Translation of "Mit ihnen abstimmen" in English

Wir werden Sie schnellstmöglich kontaktieren und Ihren Wunschtermin mit Ihnen abstimmen.
We will contact you as soon as possible and coordinate your request with you.
CCAligned v1

Dort werden wir das weitere Vorgehen mit Ihnen abstimmen.
There we will coordinate the further procedure with you.
ParaCrawl v7.1

Bitte kontaktieren Sie uns, damit wir mit Ihnen die Terrmine abstimmen koennen.
Please contact us and we will arrange your dates.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls wird sie einer unserer Rechtsanwälte anrufen und mit ihnen den Rechercheumfang abstimmen.
As the case may be, our trademark attorney will call you to determine with you the scope of search.
ParaCrawl v7.1

Unser Team wird Sie zeitnah kontaktieren und das bestmögliche Vorgehen mit Ihnen abstimmen.
Our team will contact you promptly to arrange the best possible approach with you.
ParaCrawl v7.1

Jede Abweichung wird unser Kundendienst mit Ihnen abstimmen.
Our customer service will discuss it with you if there is any divergence.
ParaCrawl v7.1

Wir werden dann die weitere Vorgehensweise mit Ihnen abstimmen.
We will then vote the next steps with you.
ParaCrawl v7.1

Die SLAs musst Du sozusagen während der Paketkonfiguration direkt mit ihnen abstimmen.
You’ll have to enquire about specific SLAs when you’re customizing a package with them.
ParaCrawl v7.1

Sollten diese außerhalb der Toleranzen sein, werden wir mit Ihnen weitere Maßnahmen abstimmen.
If these are outside the tolerance limits, we will discuss further actions with you.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unterschiedliche Formatideen, die wir je nach zeitlichem Aufwand mit Ihnen abstimmen können.
We have various ideas regarding format which we can coordinate with you, depending on the time involved.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass ich mich oft eng mit ihnen abstimmen muss, aber die von ihnen geleistete Arbeit ist bemerkenswert, wie Frau Wallis mit ihrem heutigen Beitrag bewiesen hat.
That means that I often find myself caught between the two of them, but the work they have done is excellent and what Ms Wallis has spoken about today proves that point.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, dafür zu sorgen, dass wir mit anderen Vertretern der Völker Europas kooperieren und uns mit ihnen abstimmen.
We have a duty to ensure that we cooperate and coordinate with other representatives of the peoples of Europe.
Europarl v8

Bei Bedarf werden wir Sie über relevante, durch REACH verursachte Veränderungen an unseren Produkten im Rahmen unserer Geschäftsbeziehung informieren und geeignete Maßnahmen mit Ihnen abstimmen.
If necessary, we will inform you about relevant changes to our products caused by REACH within the scope of our business relationship and coordinate suitable measures with you.
CCAligned v1

Bitte teilen Sie uns Ihren Terminwunsch zu einem der folgenden Themen mit. Wir werden Sie schnellstmöglich zurückrufen und einen genauen Termin mit Ihnen abstimmen.
Please tell us your desired date for one of the following topics. We will call you back as soon as possible and arrange an exact appointment with you.
CCAligned v1

Unser freundliches und erfahrenes Team wird sich vor Ihrer Ankunft mit Ihnen abstimmen, bis Sie nach Hause zurückkehren und tolle Erinnerungen an Ihre perfekte Veranstaltung in Barbados haben.
Our team of friendly and experienced staff will coordinate with you before you arrive, right through until you return home with great memories of your perfect event in Barbados.
CCAligned v1

Je besser wir uns ggf. durch ein Telefonat mit Ihnen abstimmen dürfen, desto besser wird unsere Bearatung für Sie ausfallen.
You need JavaScript enabled to view it better we can agree with you with a possible telephone call, the better will be our advice.
ParaCrawl v7.1

Konkret heißt das, dass wir uns in der Projektierung mit Ihnen abstimmen und für optimale Schnittstellenanpassung sorgen, indem wir den Prozess selbst steuern und die notwendigen Elemente integrieren.
In specific terms, this means we liaise with you and ensure optimum interface adaptation by controlling the process itself and integrating the necessary elements.
ParaCrawl v7.1

Und folgendes möchten wir euch als freie Medien mitteilen, weil wir sehen, wenn wir mit unseren Basisgruppen sprechen, mit unserem Volk, dann müssen wir sie nur unterstützen und mit ihnen abstimmen, ob sie damit einverstanden sind was bei ihrem Austausch erschienen ist.
And this also is something that we want to share with you, the free media, because we realize that when our bases, our people, speak, all that we have to do is support and assist them so that others can see the fruits of their participation.
ParaCrawl v7.1

In diesen Fällen werden wir uns jedoch mit Ihnen abstimmen, um Ihnen adäquate Lösungen anbieten zu können.
Where possible, we offer adequate solutions to you e.g.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie Schäden oder Fehllieferungen feststellen, setzen Sie sich bitte möglichst zeitnah mit uns in Verbindung, damit wir die weitere Vorgehensweise mit Ihnen abstimmen können.
If you discover damage or incorrect deliveries, please contact us as soon as possible, so that we can coordinate the further course of action with you.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall werden wir Sie umgehend per E-Mail über die Lieferverzögerung informieren und das weitere Vorgehen mit Ihnen abstimmen.
In that case, we will contact you immediately via e-mail in order to inform you about a delay in delivery and to clarify how to proceed.
ParaCrawl v7.1

Der Gastgeber muss mit Ihnen abstimmen, welche Objektkategorie für die angefragte Zeit und die Unterkunftsart gilt.
The host has to agree with you on theproperty categoryvalid for the time and type of accommodation inquestion.
ParaCrawl v7.1

Dass unsere Mitarbeiter sich in diesem Schritt gut mit Ihnen abstimmen und immer ein offenes Ohr für Ihre Wünsche und Anregungen haben, sorgt für einen möglichst reibungslosen Ablauf.
The fact that our employees are well coordinated with you during this step, means that they always have an open ear for your wishes and suggestions, ensuring that everything runs as smoothly as possible.
ParaCrawl v7.1

Nur bei Nichtverwendbarkeit der Druckdaten werden wir Sie (in der Regel per E-Mail) kontaktieren und das weitere Vorgehen mit Ihnen abstimmen.
Only by non-usability of the printing data we will contact you (as a rule by e-mail) and tune the other action with you.
ParaCrawl v7.1

Wir werden uns mit Ihnen via Email abstimmen, um den besten Zeitpunkt für unser Telefonat rund um die Einführung in 99designs Pro für Agenturen zu finden.
We'll exchange emails with you to find the best time to schedule the call where we will demo 99designs Pro for Agencies
ParaCrawl v7.1