Translation of "Mitgliederbestand" in English
																						Sie
																											ist
																											vom
																											Mitgliederbestand
																											unabhängig
																											und
																											hat
																											eine
																											eigenständige
																											Organisation
																											mit
																											verselbständigten
																											Organen
																											.
																		
			
				
																						It
																											is
																											independent
																											of
																											the
																											member
																											existence
																											and
																											has
																											its
																											own
																											organization
																											with
																											independently
																											organs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											Änderungen
																											am
																											Mitgliederbestand
																											werden
																											in
																											einem
																											Logbuch
																											notiert.
																		
			
				
																						All
																											changes
																											to
																											the
																											Member
																											made
																											are
																											recorded
																											in
																											a
																											logbook.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Sturmbanne
																											I–III
																											wurde
																											aus
																											dem
																											aktiven
																											Mitgliederbestand
																											gebildet,
																											der
																											Sturmbann
																											IV
																											galt
																											als
																											Reserveverband.
																		
			
				
																						The
																											Sturmbanne
																											I-III
																											were
																											formed
																											from
																											the
																											active
																											members,
																											while
																											the
																											Sturmbann
																											IV
																											was
																											considered
																											a
																											reserve
																											unit.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Der
																											Mitgliederbestand,
																											den
																											Helmut
																											Bausch
																											für
																											die
																											Jahre
																											1953
																											bis
																											1955
																											auf
																											ca.
																											12.000
																											beziffert
																											hatte,
																											soll
																											nach
																											einer
																											Notiz
																											an
																											das
																											Büro
																											Ulbricht
																											1965
																											nur
																											noch
																											2000
																											bis
																											3000
																											betragen
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											membership
																											stock,
																											which
																											Helmut
																											Bausch
																											had
																											estimated
																											to
																											be
																											around
																											12,000
																											for
																											the
																											years
																											1953
																											to
																											1955,
																											according
																											to
																											a
																											note
																											to
																											the
																											Ulbricht
																											office
																											in
																											1965,
																											have
																											amounted
																											to
																											only
																											2,000
																											to
																											3,000.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Der
																											Erlass
																											einer
																											einstweiligen
																											Anordnung
																											käme
																											hier
																											etwa
																											dann
																											in
																											Betracht,
																											wenn
																											absehbar
																											wäre,
																											dass
																											den
																											Beschwerdeführern
																											bei
																											Fortgeltung
																											der
																											angegriffenen
																											Vorschriften
																											bis
																											zur
																											Entscheidung
																											in
																											der
																											Hauptsache
																											das
																											Aushandeln
																											von
																											Tarifverträgen
																											als
																											wesentlicher
																											Zweck
																											von
																											Koalitionen
																											längerfristig
																											unmöglich
																											würde,
																											und
																											könnte
																											dann
																											geboten
																											sein,
																											wenn
																											sich
																											die
																											Fortgeltung
																											der
																											angegriffenen
																											Regelungen
																											bereits
																											so
																											auf
																											den
																											Mitgliederbestand
																											einer
																											Gewerkschaft
																											auswirkte,
																											dass
																											ihre
																											Tariffähigkeit
																											in
																											Frage
																											stünde.
																		
			
				
																						For
																											example,
																											a
																											preliminary
																											injunction
																											would
																											be
																											conceivable
																											if
																											it
																											were
																											foreseeable
																											that,
																											with
																											the
																											challenged
																											provisions
																											remaining
																											in
																											force
																											until
																											a
																											decision
																											is
																											rendered
																											in
																											the
																											principal
																											proceedings,
																											the
																											complainants
																											would
																											not
																											be
																											able
																											to
																											negotiate
																											collective
																											agreements
																											in
																											the
																											longer
																											term,
																											an
																											activity
																											constituting
																											an
																											essential
																											objective
																											of
																											trade
																											unions.
																											A
																											preliminary
																											injunction
																											may
																											also
																											be
																											called
																											for
																											if
																											the
																											challenged
																											provisions
																											remaining
																											in
																											force
																											had
																											such
																											an
																											impact
																											on
																											a
																											trade
																											union’s
																											number
																											of
																											members
																											that
																											its
																											collective
																											bargaining
																											capacity
																											would
																											be
																											called
																											into
																											question.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Registerbeamte
																											kann
																											eine
																											nicht
																											eingetragene
																											Gewerkschaft
																											jederzeit
																											auffordern,
																											ihm
																											weitere
																											Einzelheiten
																											zu
																											allen
																											Funktionären
																											und
																											Amtsträgern
																											zu
																											erteilen
																											sowie
																											sämtliche
																											Protokollbücher
																											der
																											Gewerkschaft,
																											Unterlagen
																											über
																											den
																											Mitgliederbestand,
																											Aufzeichnungen
																											über
																											die
																											Einnahmen
																											und
																											das
																											Kassenbuch
																											auszuhändigen
																											(Art.
																											3
																											Abs.
																											12
																											Verordnung
																											über
																											Arbeitsbeziehungen
																											(allgemein),
																											1993).
																		
			
				
																						The
																											Registrar
																											may
																											at
																											any
																											time
																											request
																											an
																											unregistered
																											trade
																											union
																											to
																											forward
																											him
																											additional
																											particulars
																											of
																											all
																											officials
																											and
																											office
																											bearers
																											and
																											any
																											minute
																											book
																											of
																											the
																											trade
																											union,
																											membership
																											records,
																											state
																											of
																											income,
																											and
																											cash
																											book
																											(Art.3
																											(12)
																											Labour
																											Relations
																											(General)
																											Regulations,
																											1993).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											ist
																											körperschaftlich
																											organisiert,
																											vom
																											Mitgliederbestand
																											unabhängig
																											und
																											hat
																											eine
																											Organisation
																											mit
																											mindestens
																											zwei
																											verselbständigten
																											Organen,
																											den
																											oder
																											die
																											Geschäftsführer
																											und
																											die
																											Gesellschafterversammlung.
																		
			
				
																						It
																											is
																											koerperschaftlich
																											organized,
																											independently
																											of
																											the
																											member
																											existence
																											and
																											has
																											an
																											organization
																											with
																											at
																											least
																											two
																											verselbstaendigten
																											organs,
																											that
																											or
																											the
																											managing
																											directors
																											and
																											the
																											company
																											meeting.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											einer
																											Pressekonferenz
																											in
																											Naberezhnye
																											Tschelny
																											hat
																											der
																											Anführer
																											von
																											KAMAZ-Master
																											Wladimir
																											Chagin
																											den
																											Mitgliederbestand
																											der
																											Mannschaften
																											zur
																											Teilname
																											an
																											Rallye
																											"Dakar-2018"
																											bekannt
																											gegeben.
																		
			
				
																						At
																											the
																											press-conference
																											in
																											Naberezhnye
																											Chelny
																											KAMAZ-Master
																											crew
																											leader
																											Vladimir
																											Chagin
																											announced
																											the
																											crew
																											members
																											that
																											will
																											compete
																											in
																											the
																											Dakar-2018
																											rally.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Politische
																											Vereinigungen
																											in
																											diesem
																											Sinne
																											sind
																											sonstige
																											mitgliedschaftlich
																											organisierte,
																											auf
																											Teilnahme
																											an
																											der
																											politischen
																											Willensbildung
																											und
																											Mitwirkung
																											in
																											Volksvertretungen
																											ausgerichtete
																											Vereinigungen
																											mit
																											Sitz,
																											Geschäftsleitung,
																											Tätigkeit
																											und
																											Mitgliederbestand
																											in
																											den
																											Gebieten
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											der
																											Europäischen
																											Union.
																		
			
				
																						In
																											this
																											context,
																											political
																											associations
																											are
																											other
																											associations
																											which
																											have
																											organized
																											memberships,
																											whose
																											purpose
																											is
																											to
																											participate
																											in
																											the
																											forming
																											of
																											the
																											political
																											will
																											and
																											play
																											a
																											part
																											in
																											popular
																											assemblies,
																											and
																											whose
																											seat,
																											management,
																											activities
																											and
																											members
																											are
																											in
																											the
																											territories
																											of
																											the
																											member
																											states
																											of
																											the
																											European
																											Union.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Seit
																											dieser
																											Zeit
																											hat
																											sich
																											das
																											Ensemble
																											kontinuierlich
																											und
																											immer
																											wieder
																											aufs
																											Neue
																											aus
																											dem
																											Mitgliederbestand
																											der
																											Berliner
																											Philharmoniker
																											ergänzt
																											und
																											besetzt:
																											Große
																											Namen,
																											Musiker
																											von
																											Weltrang,
																											wie
																											die
																											ehemaligen
																											Konzertmeister
																											Spiwakowsky,
																											Röhn
																											und
																											Borries,
																											die
																											Cellisten
																											Piatigorsky,
																											Graudan
																											und
																											Machula,
																											der
																											Klarinettist
																											Bürkner
																											und
																											der
																											Fagottist
																											Rothensteiner
																											sind
																											in
																											der
																											langen
																											Geschichte
																											des
																											Oktetts
																											verzeichnet.
																		
			
				
																						Since
																											then
																											the
																											ensemble
																											has
																											continually
																											renewed
																											itself,
																											drawing
																											again
																											and
																											again
																											from
																											the
																											Berliner
																											Philharmoniker’s
																											membership:
																											its
																											chronicle
																											features
																											such
																											great
																											names
																											and
																											world-famous
																											musicians
																											as
																											the
																											former
																											concertmasters
																											Spivakovsky,
																											Rohn
																											and
																											Borries;
																											the
																											cellists
																											Piatigorsky,
																											Graudan
																											and
																											de
																											Machula;
																											the
																											clarinettist
																											Bürkner
																											and
																											the
																											bassoonist
																											Rothensteiner.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											den
																											achtziger
																											und
																											anfangs
																											der
																											neunziger
																											Jahre
																											des
																											vorigen
																											Jahrhunderts
																											war
																											ihr
																											Einfluß
																											weit
																											stärker
																											als
																											ihr
																											Mitgliederbestand,
																											der
																											damals
																											sehr
																											gering
																											war
																											und
																											es
																											bis
																											zum
																											heutigen
																											Tage
																											geblieben
																											ist...
																		
			
				
																						In
																											the
																											eighties
																											and
																											early
																											nineties
																											of
																											last
																											century,
																											its
																											influence
																											was
																											much
																											greater
																											than
																											its
																											numbers,
																											which,
																											at
																											that
																											time,
																											were
																											very
																											small
																											and
																											have
																											remained
																											so
																											till
																											the
																											present
																											day.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gemessen
																											am
																											jeweiligen
																											Mitgliederbestand
																											der
																											Kammern
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Beginns
																											der
																											Implementierung
																											von
																											Nuklei
																											nahm
																											die
																											Zahl
																											der
																											durch
																											die
																											Kammern
																											erreichten
																											Unternehmer
																											bis
																											Ende
																											2005
																											um
																											250%
																											zu.
																		
			
				
																						In
																											reference
																											to
																											the
																											membership
																											of
																											the
																											individual
																											chambers
																											when
																											they
																											started
																											to
																											implement
																											the
																											Nucleus
																											Approach
																											the
																											number
																											of
																											entrepreneurs
																											reached
																											by
																											the
																											chambers
																											increased
																											by
																											250%.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											entspricht
																											einem
																											Mitgliederbestand
																											(inklusive
																											im
																											selben
																											Haushalt
																											lebende
																											Familienangehörige)
																											von
																											rund
																											1,8
																											Millionen
																											Personen.
																		
			
				
																						This
																											corresponds
																											to
																											a
																											membership
																											(including
																											family
																											members
																											living
																											in
																											the
																											same
																											house)
																											of
																											around
																											1.8
																											million
																											people.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sonstige
																											politische
																											Vereinigungen
																											zeichnen
																											sich
																											nach
																											der
																											Definition
																											des
																											Europawahlgesetzes
																											dadurch
																											aus,
																											dass
																											sie
																											mitgliedschaftlich
																											organisiert,
																											auf
																											die
																											Teilnahme
																											an
																											der
																											politischen
																											Willensbildung
																											und
																											Mitwirkung
																											in
																											Volksvertretungen
																											ausgerichtet
																											sind
																											und
																											ihren
																											Sitz,
																											ihre
																											Geschäftsleitung,
																											ihre
																											Tätigkeit
																											und
																											ihren
																											Mitgliederbestand
																											in
																											den
																											Gebieten
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											haben.
																		
			
				
																						As
																											defined
																											in
																											the
																											European
																											Elections
																											Act,
																											other
																											political
																											associations
																											are
																											associations
																											with
																											organized
																											memberships
																											whose
																											aim
																											is
																											to
																											participate
																											in
																											the
																											forming
																											of
																											the
																											political
																											will
																											and
																											in
																											the
																											representation
																											of
																											the
																											people
																											and
																											whose
																											seat,
																											management,
																											activity
																											and
																											members
																											are
																											in
																											the
																											territories
																											of
																											the
																											member
																											states
																											of
																											the
																											European
																											Union.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zu
																											melden
																											sind
																											insbesondere
																											Aufnahme,
																											Austritt,
																											Ausschluss
																											und
																											Verweigerung
																											der
																											Aufnahme
																											von
																											Finanzintermediären
																											sowie,
																											unter
																											Vorbehalt
																											anderer
																											Weisungen,
																											vierteljährlich
																											der
																											aktuelle
																											Mitgliederbestand
																											und
																											Mutationen
																											bei
																											den
																											geschäftsleitenden
																											oder
																											zeichnungsberechtigten
																											Mitarbeitern
																											der
																											Mitglieder.
																		
			
				
																						Reports
																											shall
																											include,
																											in
																											particular,
																											the
																											acceptance,
																											withdrawal,
																											expulsion
																											or
																											rejection
																											of
																											financial
																											intermediaries
																											and,
																											unless
																											otherwise
																											instructed,
																											a
																											quarterly
																											statement
																											of
																											the
																											current
																											membership
																											and
																											any
																											changes
																											in
																											the
																											members'
																											managers
																											and
																											authorised
																											signatories.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Römisch-Katholische
																											[Fantasie]-Kirche
																											meldete
																											für
																											das
																											Jahr
																											2017
																											[für
																											Deutschland],
																											trotz
																											anhaltend
																											großer
																											Austrittszahlen,
																											immer
																											noch
																											einen
																											Mitgliederbestand
																											von
																											23,3
																											Millionen
																											Menschen.
																		
			
				
																						The
																											Roman
																											Catholic
																											[Fantasy]
																											Church
																											still
																											reported
																											[for
																											Germany]
																											a
																											membership
																											of
																											23.3
																											million
																											people
																											in
																											2017,
																											despite
																											continued
																											large
																											numbers
																											leaving
																											the
																											the
																											institution.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Um
																											diesem
																											wichtigen
																											Dienst
																											weiterhin
																											nachkommen
																											zu
																											können,
																											ist
																											es
																											wichtig,
																											dass
																											die
																											Evangelische
																											Kirche
																											der
																											Böhmischen
																											Brüder
																											ihren
																											Mitgliederbestand
																											längerfristig
																											halten
																											kann.
																		
			
				
																						If
																											the
																											Evangelical
																											Church
																											of
																											the
																											Czech
																											Brethren
																											is
																											to
																											continue
																											to
																											provide
																											this
																											vital
																											service,
																											it
																											is
																											crucial
																											for
																											it
																											to
																											maintain
																											its
																											membership
																											over
																											the
																											long
																											term.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Verein
																											der
																											Freunde
																											Kunstmuseum
																											Bern
																											möchte
																											in
																											Zukunft
																											seine
																											Tätigkeit
																											intensivieren,
																											durch
																											gezielte
																											Aktionen
																											im
																											Kunstmuseum
																											den
																											Mitgliederbestand
																											erhöhen
																											und
																											vor
																											allem
																											auch
																											jüngere
																											Freunde
																											gewinnen.
																		
			
				
																						The
																											Verein
																											der
																											Freunde
																											Kunstmuseum
																											Bern
																											would
																											like
																											to
																											intensify
																											their
																											activities
																											in
																											future
																											with
																											targeted
																											projects
																											in
																											the
																											Museum
																											of
																											Fine
																											Arts
																											to
																											increase
																											membership
																											and
																											in
																											particular
																											to
																											win
																											younger
																											friends.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1