Translation of "Motorlaufzeit" in English
																						Wenn
																											die
																											Motorbetriebszeit
																											die
																											errechnete
																											Motorlaufzeit
																											erreicht,
																											wird
																											der
																											Motorstrom
																											unterbrochen.
																		
			
				
																						When
																											the
																											motor
																											operating
																											time
																											reaches
																											the
																											calculated
																											motor
																											runtime,
																											the
																											motor
																											current
																											is
																											interrupted.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Motorlaufzeit
																											kann
																											zeitlich
																											begrenzt
																											werden
																											um
																											z.B.
																											bei
																											mechanischer
																											Blockade
																											den
																											Motor
																											nicht
																											zu
																											überlasten.
																		
			
				
																						The
																											motor
																											run
																											time
																											can
																											be
																											limited,
																											e.g.
																											to
																											prevent
																											overloading
																											the
																											motor
																											in
																											the
																											event
																											of
																											mechanical
																											jamming.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Betriebsphase
																											II
																											endet,
																											wenn
																											die
																											vom
																											Microcontroller
																											9
																											errechnete
																											Motorlaufzeit
																											erreicht
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											operating
																											phase
																											II
																											ends
																											when
																											the
																											motor
																											runtime
																											calculated
																											by
																											the
																											microcontroller
																											9
																											has
																											been
																											reached.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zusätzlich
																											zu
																											den
																											Anforderungen
																											des
																											Absatzes
																											5.3.1
																											Buchstaben
																											a
																											und
																											b
																											muss
																											(müssen)
																											der
																											(die)
																											Nenner
																											für
																											DPF
																											mindestens
																											in
																											einem
																											Fahrzyklus
																											inkrementiert
																											werden,
																											wenn
																											mindestens
																											aufgerechnet
																											800
																											Fahrzeug-km
																											oder
																											mindestens
																											750
																											Minuten
																											Motorlaufzeit
																											seit
																											der
																											letzten
																											Inkrementierung
																											des
																											Nenners
																											zurückgelegt
																											worden
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											addition
																											to
																											the
																											requirements
																											of
																											paragraph
																											5.3.1
																											(a)
																											and
																											(b),
																											in
																											at
																											least
																											one
																											driving
																											cycle
																											the
																											denominator(s)
																											for
																											DPF
																											shall
																											be
																											incremented
																											if
																											at
																											least
																											800
																											cumulative
																											kilometres
																											of
																											vehicle
																											operation
																											or
																											alternatively
																											at
																											least
																											750
																											minutes
																											of
																											engine
																											run
																											time
																											have
																											been
																											experienced
																											since
																											the
																											last
																											time
																											the
																											denominator
																											was
																											incremented.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zusätzlich
																											zu
																											den
																											Anforderungen
																											des
																											Absatzes
																											5.3.1
																											Buchstaben
																											a
																											und
																											b
																											muss
																											(müsssen)
																											der
																											(die)
																											Nenner
																											für
																											DPF
																											mindestens
																											in
																											einem
																											Fahrzyklus
																											inkrementiert
																											werden,
																											wenn
																											mindestens
																											aufgerechnet
																											800
																											Fahrzeug-km
																											oder
																											mindestens
																											750
																											Minuten
																											Motorlaufzeit
																											seit
																											der
																											letzten
																											Inkrementierung
																											des
																											Nenners
																											zurückgelegt
																											worden
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											addition
																											to
																											the
																											requirements
																											of
																											paragraph
																											5.3.1(a)
																											and
																											(b),
																											in
																											at
																											least
																											one
																											driving
																											cycle
																											the
																											denominator(s)
																											for
																											DPF
																											shall
																											be
																											incremented
																											if
																											at
																											least
																											800
																											cumulative
																											kilometres
																											of
																											vehicle
																											operation
																											or
																											alternatively
																											at
																											least
																											750
																											minutes
																											of
																											engine
																											run
																											time
																											have
																											been
																											experienced
																											since
																											the
																											last
																											time
																											the
																											denominator
																											was
																											incremented.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											einer
																											Ausführungsvariante
																											des
																											erfindungsgemäßen
																											Reglers
																											ist
																											vorgesehen,
																											dass
																											die
																											Motorspannung
																											während
																											der
																											gesamten
																											Motorlaufzeit
																											periodisch
																											kurzzeitig
																											unterbrochen
																											bzw.
																											periodisch
																											kurzzeitig
																											auf
																											einem
																											konstanten
																											Spannungsniveau
																											gehalten
																											wird.
																		
			
				
																						One
																											alternate
																											exemplary
																											embodiment
																											of
																											the
																											regulator
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											provides
																											for
																											the
																											motor
																											voltage
																											to
																											be
																											briefly
																											and
																											cyclically
																											interrupted
																											throughout
																											the
																											entire
																											motor
																											running
																											time,
																											or
																											cyclically
																											to
																											be
																											briefly
																											kept
																											at
																											a
																											constant
																											voltage
																											level.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Während
																											der
																											Motorlaufzeit
																											hängt
																											also
																											die
																											Frequenz
																											des
																											Taktsignales
																											des
																											Oszillators
																											30
																											von
																											der
																											Spannung
																											der
																											Batterie
																											ab,
																											so
																											daß
																											in
																											bestmöglicher
																											Weise
																											ein
																											Blockierschutz
																											gewährleistet
																											ist.
																		
			
				
																						Thus
																											while
																											the
																											motor
																											is
																											running,
																											the
																											frequency
																											of
																											the
																											timing
																											signal
																											of
																											the
																											oscillator
																											30
																											depends
																											on
																											the
																											battery
																											voltage
																											so
																											that
																											anti-blocking
																											protection
																											is
																											guaranteed
																											best.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Injektoren
																											müssen
																											hierzu
																											nicht
																											aus
																											dem
																											Motor
																											ausgebaut
																											werden,
																											sondern
																											können
																											während
																											der
																											Motorlaufzeit
																											begutachtet
																											werden.
																		
			
				
																						For
																											this
																											purpose,
																											the
																											injectors
																											do
																											not
																											have
																											to
																											be
																											removed
																											from
																											the
																											engine
																											but
																											can
																											instead
																											be
																											checked
																											during
																											the
																											operating
																											time
																											of
																											the
																											engine.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Aus
																											den
																											Messwerten
																											und
																											zumindest
																											einer
																											Motorkenngröße
																											berechnet
																											der
																											Microcontroller
																											9
																											die
																											benötigte
																											Motorlaufzeit,
																											um
																											den
																											gewünschten
																											Kolbenhub
																											zu
																											erzeugen.
																		
			
				
																						The
																											microcontroller
																											9
																											calculates
																											the
																											required
																											motor
																											runtime
																											from
																											the
																											measured
																											values
																											and
																											at
																											least
																											one
																											motor
																											characteristic
																											in
																											order
																											to
																											produce
																											the
																											desired
																											plunger
																											stroke.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Während
																											des
																											Motorbetriebs
																											werden
																											erfindungsgemäß
																											der
																											Motorstrom
																											und
																											die
																											Motorspannung
																											gemessen
																											und
																											wird
																											mit
																											den
																											Strom-
																											und
																											Spannungsmesswerten
																											sowie
																											zumindest
																											einer
																											Motorkenngröße
																											die
																											Motorlaufzeit
																											berechnet,
																											die
																											zur
																											Erzeugung
																											des
																											Kolbenhubs
																											benötigt
																											wird.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											invention,
																											the
																											motor
																											current
																											and
																											the
																											motor
																											voltage
																											are
																											monitored
																											during
																											motor
																											operation,
																											and
																											the
																											motor
																											runtime
																											needed
																											to
																											generate
																											the
																											predetermined
																											plunger
																											stroke
																											is
																											calculated
																											from
																											the
																											measured
																											current
																											and
																											voltage
																											and
																											at
																											least
																											one
																											motor
																											characteristic.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											solche
																											Betriebsabschnittsbemessung
																											kann
																											beispielsweise
																											ein
																											zeitliches
																											Intervall
																											über
																											die
																											Motorlaufzeit
																											und/oder
																											bei
																											einem
																											Kraftfahrzeug
																											auch
																											die
																											zurückgelegte
																											Wegstrecke
																											sein.
																		
			
				
																						Such
																											an
																											operating
																											period
																											determination
																											may
																											be,
																											for
																											example,
																											a
																											time
																											interval
																											of
																											engine
																											operation
																											and/or
																											in
																											a
																											motor
																											vehicle,
																											a
																											travel
																											distance.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ist
																											dies
																											festgestellt,
																											werden
																											die
																											Zähler
																											zur
																											Erfassung
																											der
																											Motorlaufzeit
																											und
																											der
																											Beladungszustandserfassung
																											über
																											die
																											Ermittlung
																											des
																											Abgasgegendruckes
																											zurückgesetzt.
																		
			
				
																						When
																											this
																											has
																											been
																											determined,
																											the
																											counter
																											for
																											determining
																											the
																											engine
																											operating
																											time
																											and
																											the
																											load
																											state
																											determination
																											via
																											the
																											determination
																											of
																											the
																											exhaust
																											gas
																											back
																											pressure
																											are
																											reset.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Flüge,
																											die
																											mit
																											motorisierten
																											Segelflugzeugen
																											durchgeführt
																											werden,
																											müssen
																											über
																											eine
																											Aufzeichnung
																											der
																											der
																											Motorlaufzeit
																											(ENL)
																											nachgewiesen
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											flights
																											with
																											motor
																											gliders,
																											the
																											flight
																											data
																											must
																											include
																											a
																											record
																											of
																											the
																											engine
																											running
																											time
																											(ENL).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wird
																											nach
																											längerer
																											Motorlaufzeit
																											die
																											Temperatur
																											dort
																											für
																											die
																											katalytische
																											Abgasreinigung
																											zu
																											hoch,
																											kommt
																											der
																											Injektor
																											im
																											Unterbodenbereich
																											des
																											Fahrzeugs
																											zum
																											Einsatz.
																		
			
				
																						If
																											the
																											temperature
																											there
																											rises
																											too
																											high
																											for
																											catalytic
																											exhaust
																											cleaning
																											after
																											prolonged
																											engine
																											running,
																											the
																											injector
																											in
																											the
																											underbody
																											area
																											of
																											the
																											vehicle
																											is
																											used.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dabei
																											werden
																											nicht
																											nur
																											die
																											untere
																											und
																											obere
																											Stellgrenze
																											des
																											Antriebs
																											ermittelt,
																											sondern
																											quasi
																											nebenbei
																											die
																											Charakteristik
																											inklusive
																											der
																											Motorlaufzeit
																											festgestellt.
																		
			
				
																						This
																											not
																											only
																											involves
																											determining
																											the
																											lower
																											and
																											upper
																											limits
																											of
																											travel;
																											in
																											addition,
																											the
																											valve
																											characteristics
																											and
																											the
																											motor
																											travel
																											time
																											are
																											established.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1