Translation of "Musste damit rechnen" in English
																						Bei
																											diesem
																											Sprung
																											musste
																											ich
																											damit
																											rechnen,
																											dass
																											etwas
																											schief
																											geht.
																		
			
				
																						I
																											had
																											to
																											be
																											ok
																											with
																											the
																											idea
																											of
																											death
																											to
																											do
																											that
																											jump.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jetzt
																											musste
																											man
																											damit
																											rechnen,
																											was
																											der
																											Vater
																											eigentlich
																											wollte.
																		
			
				
																						Now
																											I
																											had
																											to
																											take
																											into
																											consideration
																											what
																											the
																											father
																											really
																											wanted.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Damit
																											musste
																											man
																											rechnen,
																											dass
																											auch
																											bewaffnete
																											Schmuggler
																											unterwegs
																											sind.
																		
			
				
																						This
																											had
																											to
																											reckon
																											that
																											even
																											armed
																											smugglers
																											go.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Man
																											musste
																											allerdings
																											damit
																											rechnen,
																											dass
																											alle
																											Mitglieder
																											den
																											einen
																											oder
																											anderen
																											der
																											vielen
																											Gedanken
																											ergänzen
																											wollten,
																											die
																											durch
																											den
																											Kommissionsvorschlag
																											angeregt
																											wurden.
																		
			
				
																						It
																											was
																											only
																											to
																											be
																											expected,
																											however,
																											that
																											all
																											of
																											the
																											Members
																											would
																											want
																											to
																											add
																											some
																											of
																											the
																											huge
																											number
																											of
																											ideas
																											inspired
																											by
																											the
																											Commission's
																											proposal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wer
																											seine
																											Herrschaft
																											in
																											Frage
																											gestellt
																											hat,
																											musste
																											damit
																											rechnen
																											von
																											den
																											Tonton
																											Macoute
																											ermordet
																											zu
																											werden
																											–
																											der
																											gefürchteten
																											Miliz
																											Papa
																											Docs,
																											die
																											oftmals
																											mit
																											größter
																											Brutalität
																											und
																											öffentlich
																											gegen
																											ihre
																											Opfer
																											vorging.
																		
			
				
																						Anyone
																											in
																											Haiti
																											who
																											questioned
																											his
																											rule
																											could
																											expect
																											to
																											be
																											dispatched
																											–
																											often
																											in
																											a
																											public
																											and
																											theatrically
																											violent
																											manner
																											–
																											by
																											Papa
																											Doc’s
																											dreaded
																											Tonton
																											Macoute.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Es
																											war
																											überraschend
																											und
																											nicht
																											zu
																											erwarten,
																											dass
																											die
																											neuen
																											Verbindungen
																											trotz
																											ihrer
																											Esterstruktur
																											denen
																											des
																											Standes
																											der
																											Technik
																											überlegen
																											sein
																											würden,
																											man
																											musste
																											vielmehr
																											damit
																											rechnen,
																											dass
																											bei
																											ihrer
																											Verwendung
																											dieselben
																											Probleme
																											bezüglich
																											der
																											Flüchtigkeit,
																											Auswaschbarkeit
																											und
																											unzureichenden
																											Wirksamkeit
																											auftreten
																											würden,
																											wie
																											sie
																											bei
																											den
																											oben
																											zitierten
																											Verbindungen
																											des
																											Standes
																											der
																											Technik
																											beobachtet
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											was
																											surprising
																											and
																											not
																											to
																											be
																											expected
																											that,
																											in
																											spite
																											of
																											their
																											ester
																											and
																											urethane
																											structure,
																											the
																											new
																											compounds
																											would
																											be
																											superior
																											to
																											those
																											of
																											the
																											state
																											of
																											the
																											art;
																											on
																											the
																											contrary,
																											it
																											would
																											have
																											been
																											expected
																											that
																											the
																											same
																											problems
																											relating
																											to
																											volatility,
																											extractability
																											by
																											washing
																											and
																											inadequate
																											activity
																											as
																											are
																											observed
																											with
																											the
																											compounds
																											of
																											the
																											state
																											of
																											the
																											art
																											mentioned
																											above
																											would
																											occur
																											when
																											they
																											were
																											used.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Marianne:
																											Wer
																											über
																											die
																											Grenze
																											ging,
																											um
																											sich
																											zu
																											nehmen,
																											was
																											er
																											suchte,
																											musste
																											damit
																											rechnen,
																											dass
																											andere
																											ihm
																											das
																											Recht
																											auf
																											diesen
																											Anspruch
																											beschnitten.
																		
			
				
																						Marianne:
																											Those
																											who
																											went
																											across
																											the
																											border
																											to
																											take
																											what
																											one
																											searched
																											for
																											had
																											to
																											expect
																											that
																											others
																											would
																											deny
																											him
																											his
																											right
																											of
																											this
																											claim.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Wer
																											so
																											aufräumte,
																											musste
																											damit
																											rechnen,
																											aus
																											dem
																											Weg
																											geräumt
																											zu
																											werden
																											–
																											auf
																											brutale
																											Weise
																											an's
																											Kreuz.
																		
			
				
																						Somebody
																											who
																											tidies
																											up
																											in
																											such
																											a
																											way
																											must
																											experience
																											to
																											be
																											cleaned
																											up
																											himself
																											–
																											in
																											a
																											brutal
																											way,
																											on
																											the
																											cross.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Seine
																											Identität
																											war
																											aufgeflogen,
																											und
																											er
																											musste
																											damit
																											rechnen,
																											dass
																											er
																											in
																											Kürze
																											auf
																											jedem
																											Internationalen
																											Flughafen
																											festgenommen
																											werden
																											konnte.
																		
			
				
																						His
																											identity
																											had
																											been
																											discovered,
																											and
																											now
																											he
																											could
																											expect
																											that
																											the
																											police
																											would
																											take
																											him
																											into
																											custody
																											at
																											any
																											international
																											airport.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											falls
																											so
																											ein
																											Intermezzo
																											dann
																											überraschenderweise
																											doch
																											mal
																											stattfand,
																											musste
																											man
																											damit
																											rechnen,
																											dass
																											der
																											Zauber
																											manchmal
																											nach
																											nur
																											30
																											Minuten
																											vorbei
																											war.
																		
			
				
																						Whenever
																											such
																											an
																											event
																											took
																											place
																											then,
																											you
																											always
																											had
																											to
																											calculate,
																											that
																											the
																											magic
																											could
																											be
																											over
																											within
																											30
																											minutes
																											or
																											even
																											shorter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											die
																											Ingenieure
																											der
																											Mission
																											keine
																											Lösung
																											für
																											dieses
																											Problem
																											fanden,
																											musste
																											man
																											damit
																											rechnen,
																											dass
																											etwa
																											90
																											Prozent
																											der
																											von
																											Huygens
																											gesammelten
																											Daten
																											verloren
																											gingen.
																		
			
				
																						If
																											mission
																											engineers
																											could
																											not
																											resolve
																											the
																											problem,
																											an
																											estimated
																											90%
																											of
																											the
																											data
																											from
																											Huygens
																											would
																											be
																											lost.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Denn
																											er
																											musste
																											zumindest
																											damit
																											rechnen,
																											dass
																											aufgrund
																											seines
																											sorglosen
																											Umgangs
																											mit
																											seinem
																											Passwort
																											unberechtigte
																											Dritte,
																											insbesondere
																											seine
																											Freunde
																											und
																											Bekannte
																											seinen
																											Facebook-Account
																											zu
																											rechtverletzendem
																											Handeln
																											verwenden
																											könnten.
																		
			
				
																						For
																											he
																											had
																											at
																											least
																											expected,
																											that
																											due
																											to
																											his
																											careless
																											handling
																											of
																											his
																											password
																											to
																											unauthorized
																											third
																											parties,
																											especially
																											his
																											friends
																											could
																											use
																											his
																											Facebook
																											account
																											to
																											rechtverletzendem
																											action.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Da
																											das
																											erfindungsgemäße,
																											hydroxyl-funktionalisierte
																											Polyurethan-Hotmelt-Prepolymer
																											bereits
																											Verzweigungen
																											enthält,
																											musste
																											der
																											Fachmann
																											damit
																											rechnen,
																											dass
																											nach
																											Zudosierung
																											des
																											Polyisocyanats
																											zu
																											diesem
																											Prepolymer
																											in
																											der
																											Schmelze,
																											also
																											bei
																											Temperaturen
																											deutlich
																											oberhalb
																											Raumtemperatur,
																											sofortige
																											Gelierung
																											einsetzt,
																											sich
																											also
																											sofort
																											vernetzte
																											Strukturen
																											ausbilden,
																											die
																											eine
																											weitere
																											Durchmischung
																											und
																											anschließende
																											Beschichtung
																											und
																											Ausformung
																											zum
																											Film
																											unmöglich
																											machen.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											hydroxyl-functionalized
																											polyurethane
																											hotmelt
																											prepolymer
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											already
																											contains
																											branches,
																											the
																											skilled
																											person
																											must
																											accept
																											that,
																											following
																											metered
																											addition
																											of
																											the
																											polyisocyanate
																											to
																											this
																											prepolymer
																											in
																											the
																											melt,
																											in
																											other
																											words
																											at
																											temperatures
																											well
																											above
																											room
																											temperature,
																											immediate
																											gelling
																											begins,
																											i.e.,
																											immediately,
																											crosslinked
																											structures
																											are
																											formed
																											which
																											make
																											it
																											impossible
																											to
																											carry
																											out
																											further
																											mixing
																											and
																											subsequent
																											coating
																											and
																											shaping
																											to
																											form
																											the
																											film.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ich
																											musste
																											damals
																											auch
																											damit
																											rechnen,
																											dass
																											die
																											Scientologen
																											noch
																											für
																											geraume
																											Zeit
																											einen
																											Teil
																											unseres
																											Umfeldes
																											darstellen
																											werden.
																		
			
				
																						Back
																											then,
																											however,
																											I
																											had
																											to
																											reckon
																											on
																											the
																											Scientologists
																											being
																											in
																											our
																											environment
																											for
																											a
																											certain
																											amount
																											of
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wer
																											solches
																											plante,
																											der
																											musste
																											damit
																											rechnen,
																											in
																											Fesseln
																											gelegt
																											und
																											in
																											Haft
																											genommen
																											zu
																											werden.
																		
			
				
																						Anyone
																											planning
																											on
																											doing
																											so
																											had
																											to
																											expect
																											to
																											be
																											put
																											in
																											irons
																											and
																											imprisoned.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Obwohl
																											die
																											zugelassene
																											Vertreterin
																											nur
																											wenige
																											europäische
																											Patentanmeldungen
																											zu
																											bearbeiten
																											hatte,
																											musste
																											sie
																											damit
																											rechnen,
																											daß
																											in
																											dem
																											betreffenden
																											Zeitraum
																											Fristen
																											ablaufen
																											könnten.
																		
			
				
																						Even
																											though
																											the
																											professional
																											representative
																											was
																											only
																											handling
																											a
																											few
																											European
																											patent
																											applications
																											she
																											had
																											to
																											reckon
																											with
																											the
																											possibility
																											of
																											time
																											limits
																											falling
																											within
																											this
																											period.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wer
																											dabei
																											den
																											Weg
																											der
																											Fosalegn
																											kreuzte,
																											musste
																											damit
																											rechnen,
																											im
																											Gesicht
																											schwarz
																											angemalt
																											zu
																											werden.
																		
			
				
																						Whoever
																											crossed
																											the
																											road
																											of
																											the
																											"Fosalegn"
																											had
																											to
																											anticipate
																											to
																											be
																											painted
																											in
																											the
																											face
																											with
																											black
																											color.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											der
																											Anfangszeit
																											musste
																											man
																											damit
																											rechnen,
																											dass
																											jede
																											zehnte
																											Sichtungs-DVD
																											nicht
																											richtig
																											lief
																											–
																											meist,
																											weil
																											sie
																											nicht
																											korrekt
																											gemastert
																											war,
																											gelegentlich
																											aus
																											mechanischen
																											Gründen
																											wie
																											Kratzer
																											oder
																											falsch
																											verklebte
																											Etiketten.
																		
			
				
																						In
																											the
																											early
																											days,
																											it
																											could
																											be
																											expected
																											that
																											every
																											tenth
																											preview
																											DVD
																											would
																											not
																											run
																											correctly
																											–
																											usually
																											because
																											it
																											wasn't
																											mastered
																											correctly
																											and
																											occasionally
																											for
																											mechanical
																											reasons
																											such
																											as
																											scratches
																											or
																											incorrectly
																											glued
																											labels.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											waren
																											viele
																											menschliche
																											Faktoren
																											am
																											Werk,
																											und
																											er
																											musste
																											auch
																											damit
																											rechnen,
																											dass
																											sein
																											Verhalten
																											missverstanden
																											wird,
																											dennoch
																											lies
																											er
																											sich
																											nicht
																											bewegen,
																											bis
																											die
																											Zeit
																											Gottes
																											gekommen
																											war.
																		
			
				
																						There
																											were
																											many
																											human
																											factors
																											at
																											work,
																											and
																											He
																											was
																											involved
																											in
																											misunderstanding
																											by
																											His
																											behaviour,
																											but,
																											nevertheless,
																											He
																											would
																											not
																											move
																											until
																											the
																											time
																											of
																											God
																											had
																											come.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Allein
																											schon
																											das
																											öffentliche
																											Bekenntnis
																											von
																											Elisabeth
																											Loftus,
																											einer
																											der
																											bekanntesten
																											Zeugenexpertinnen
																											überhaupt,
																											war
																											geeignet,
																											das
																											mit
																											dem
																											Revisionsantrag
																											Demjanjuks
																											befaßte
																											Gericht
																											in
																											Jerusalem
																											zu
																											beunruhigen,
																											musste
																											es
																											doch
																											damit
																											rechnen,
																											daß
																											im
																											Falle
																											einer
																											Revision
																											nicht
																											nur
																											der
																											SS-Ausweis
																											als
																											Fälschung,
																											sondern
																											auch
																											die
																											Zeugen
																											von
																											einer
																											jüdischen
																											Expertin
																											als
																											meineidige
																											Lügner
																											entlarvt
																											würden.
																		
			
				
																						The
																											public
																											statements
																											of
																											Elisabeth
																											Loftus,
																											one
																											of
																											the
																											best-known
																											experts
																											on
																											eyewitness
																											testimony
																											anywhere,
																											already
																											sufficed
																											to
																											discomfit
																											the
																											Jerusalem
																											court
																											responsible
																											for
																											Demjanjuk's
																											appeal,
																											since
																											it
																											had
																											to
																											expect
																											that
																											appeal
																											proceedings
																											would
																											not
																											only
																											expose
																											the
																											SS
																											ID
																											card
																											as
																											fake,
																											but
																											also
																											that
																											the
																											witnesses
																											would
																											be
																											shown
																											up
																											to
																											be
																											perjured
																											liars,
																											and
																											by
																											a
																											Jewish
																											expert,
																											no
																											less!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											musste
																											andauernd
																											damit
																											rechnen,
																											dass
																											ich
																											Kontaktlinsen
																											nur
																											für
																											eine
																											begrenzte
																											Zeit
																											von
																											wenigen
																											Stunden
																											tragen
																											kann,
																											ich
																											konnte
																											mit
																											den
																											Linsen
																											nicht
																											ins
																											Schwimmbad
																											(verwandelt
																											einen
																											in
																											eine
																											Blindschleiche),
																											man
																											darf
																											nicht
																											einschlafen
																											(also
																											kein
																											Nickerchen
																											nach
																											dem
																											Mittagessen)
																											und
																											die
																											hygienische
																											Manipulation
																											überhaupt
																											lästig
																											(besonders
																											beim
																											Zelten).
																		
			
				
																						You
																											always
																											have
																											to
																											consider
																											the
																											fact
																											that
																											you
																											can
																											wear
																											the
																											lenses
																											only
																											for
																											a
																											certain
																											limited
																											number
																											of
																											hours
																											(i.e.
																											you
																											cannot
																											stay
																											out
																											longer
																											than
																											you
																											have
																											planned),
																											you
																											must
																											not
																											swim
																											with
																											contact
																											lenses
																											(so
																											you
																											see
																											nothing
																											in
																											a
																											swimming
																											pool
																											or
																											when
																											diving),
																											and
																											you
																											cannot
																											even
																											take
																											a
																											nap
																											(no
																											one-hour
																											siesta
																											after
																											dinner),
																											and
																											you
																											always
																											have
																											to
																											maintain
																											hygienic
																											conditions
																											when
																											handling
																											them
																											(which
																											is
																											very
																											difficult
																											when
																											you
																											go
																											camping).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Großmeister
																											waren
																											sehr
																											bemüht,
																											ihr
																											Revier
																											auf
																											Comino
																											zu
																											schützen:
																											Wer
																											immer
																											das
																											Jagdverbot
																											brach,
																											musste
																											damit
																											rechnen,
																											für
																											drei
																											Jahre
																											als
																											Sklave
																											auf
																											den
																											Galeeren
																											dienen
																											zu
																											müssen.
																		
			
				
																						The
																											Grandmasters
																											went
																											to
																											great
																											lengths
																											to
																											ensure
																											that
																											their
																											game
																											on
																											Comino
																											was
																											protected:
																											anyone
																											found
																											breaking
																											the
																											embargo
																											on
																											hunting
																											could
																											expect
																											to
																											serve
																											three
																											years
																											rowing
																											on
																											a
																											galley.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Drei
																											Tage
																											lang
																											übten
																											einheimische
																											Berg-
																											und
																											Trekkingführer
																											auf
																											dem
																											Gelände
																											von
																											Chakana
																											in
																											Putre
																											"Erste
																											Hilfe
																											Outdoor"
																											unter
																											realistischen
																											Bedingungen:
																											Das
																											jeweils
																											"Dienst
																											habenden
																											Rettungsteam"
																											musste
																											permanent
																											damit
																											rechnen,
																											dass
																											sich
																											einer
																											der
																											Ausbildungshelfer
																											ganz
																											übel
																											ins
																											Bein
																											hackt
																											oder
																											an
																											Höhenkrankheit
																											leidet
																											und
																											kollabiert.
																		
			
				
																						For
																											three
																											days
																											local
																											mountain
																											and
																											trekking
																											guides
																											were
																											trained
																											on
																											the
																											property
																											of
																											“La
																											Chakana”
																											in
																											Putre
																											under
																											realistic
																											conditions.
																											The
																											“First-Aid-Team”
																											was
																											permanently
																											on
																											duty
																											and
																											had
																											to
																											expect
																											the
																											worst
																											injuries
																											like
																											deep
																											cuts
																											from
																											wood
																											chipping
																											or
																											just
																											a
																											altitude
																											sickness
																											caused
																											collapse.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											mussten
																											damit
																											rechnen,
																											dass
																											Trixie
																											vor
																											der
																											Abriegelung
																											ins
																											Land
																											getragen
																											wurde.
																		
			
				
																						We've
																											always
																											considered
																											the
																											possibility
																											of
																											Trixie
																											being
																											carried
																											out
																											before
																											you
																											got
																											your
																											lines
																											up.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Du
																											musst
																											damit
																											rechnen,
																											dass
																											dein
																											Partner
																											Angst
																											bekommt,
																											sich
																											auch
																											infiziert
																											zu
																											haben.
																		
			
				
																						You
																											should
																											expect
																											that
																											your
																											partner
																											will
																											be
																											afraid
																											that
																											they
																											may
																											also
																											be
																											infected.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Generäle,
																											denen
																											der
																											Einsatz
																											von
																											chemischen
																											Waffen
																											angeordnet
																											wurde,
																											müssten
																											damit
																											rechnen,
																											dass
																											das
																											Regime
																											tatsächlich
																											gestürzt
																											werden
																											könnte
																											und
																											sie
																											sich
																											dann
																											vor
																											einem
																											Gericht
																											für
																											Kriegsverbrechen
																											verantworten
																											müssten.
																		
			
				
																						Generals
																											ordered
																											to
																											use
																											chemical
																											weapons
																											would
																											have
																											to
																											reckon
																											with
																											the
																											prospect
																											that
																											the
																											regime
																											could,
																											actually,
																											fall,
																											and
																											that
																											they
																											then
																											might
																											find
																											themselves
																											on
																											trial
																											for
																											war
																											crimes.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Sonst
																											müßte
																											man
																											damit
																											rechnen,
																											daß
																											die
																											Landwirte
																											bestimmter
																											Länder
																											leicht
																											benachteiligt
																											werden,
																											während
																											der
																											Übergang
																											zum
																											Euro
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											Neutralität
																											für
																											alle
																											Wirtschaftsteilnehmer
																											beruht.
																		
			
				
																						The
																											farmers
																											in
																											certain
																											countries
																											could
																											possibly
																											be
																											slightly
																											penalized.
																											However,
																											the
																											basic
																											principle
																											of
																											the
																											transition
																											to
																											the
																											euro
																											is
																											neutrality
																											for
																											all
																											operators.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Schließlich
																											mußte
																											man
																											damit
																											rechnen,
																											daß
																											infolge
																											dieses
																											Rückgangs
																											auf
																											dem
																											Hausbrandsektor
																											das
																											Revier
																											in
																											nicht
																											allzu
																											ferner
																											Zukunft
																											über
																											nicht
																											mehr
																											voll
																											ausgenutzte
																											Brikettieranlagen
																											verfügen
																											wird,
																											die
																											sich
																											für
																											die
																											Herstellung
																											von
																											Formkoks
																											nutzbringend
																											verwenden
																											lassen.
																		
			
				
																						Finally,
																											the
																											fall
																											in
																											domestic
																											consumption
																											makes
																											it
																											likely
																											that,
																											on
																											a
																											medium-term
																											basis,
																											the
																											area
																											v/ill
																											have
																											under-employed
																											briquetting
																											capacity,
																											which
																											could
																											probably
																											be
																											used.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Man
																											mußte
																											vielmehr
																											damit
																											rechnen,
																											daß
																											die
																											Umsetzung
																											in
																											Gegenwart
																											niedriger
																											aliphatischer
																											Carbonsäuren
																											nicht
																											wie
																											gewünscht
																											ablaufen
																											würde,
																											nachdem
																											-
																											aufgrund
																											eigener
																											Versuchsergebnisse
																											-
																											Piperidoncyanhydrine
																											unter
																											denselben
																											Reaktionsbedingungen
																											in
																											einer
																											Ritter-Reaktion
																											mit
																											sich
																											selbst
																											reagieren
																											können.
																		
			
				
																						On
																											the
																											contrary,
																											it
																											was
																											to
																											be
																											expected
																											that
																											the
																											reaction
																											in
																											the
																											presence
																											of
																											lower
																											aliphatic
																											carboxylic
																											acids
																											would
																											not
																											proceed
																											as
																											desired,
																											because
																											piperidone
																											cyanohydrines
																											can
																											react
																											with
																											themselves
																											under
																											identical
																											reaction
																											conditions
																											in
																											a
																											Ritter
																											reaction,
																											as
																											results
																											from
																											tests
																											carried
																											out
																											by
																											ourselves.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											war
																											überraschend
																											und
																											nicht
																											zu
																											erwarten,
																											daß
																											die
																											neuen
																											Verbindungen
																											trotz
																											ihrer
																											Ester-
																											und
																											Urethanstruktur
																											denen
																											des
																											Standes
																											der
																											Technik
																											überlegen
																											sein
																											würden,
																											man
																											mußte
																											vielmehr
																											damit
																											rechnen,
																											daß
																											bei
																											ihrer
																											Verwendung
																											dieselben
																											Probleme
																											bezüglich
																											der
																											Flüchtigkeit,
																											Auswaschbarkeit
																											und
																											unzureichenden
																											Wirksamkeit
																											auftreten
																											würden,
																											wie
																											sie
																											bei
																											den
																											oben
																											zitierten
																											Verbindungen
																											des
																											Standes
																											der
																											Technik
																											beobachtet
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											was
																											surprising
																											and
																											not
																											to
																											be
																											expected
																											that,
																											in
																											spite
																											of
																											their
																											ester
																											and
																											urethane
																											structure,
																											the
																											new
																											compounds
																											would
																											be
																											superior
																											to
																											those
																											of
																											the
																											state
																											of
																											the
																											art;
																											on
																											the
																											contrary,
																											it
																											would
																											have
																											been
																											expected
																											that
																											the
																											same
																											problems
																											relating
																											to
																											volatility,
																											extractability
																											by
																											washing
																											and
																											inadequate
																											activity
																											as
																											are
																											observed
																											with
																											the
																											compounds
																											of
																											the
																											state
																											of
																											the
																											art
																											mentioned
																											above
																											would
																											occur
																											when
																											they
																											were
																											used.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Man
																											mußte
																											ferner
																											damit
																											rechnen,
																											daß
																											die
																											Uinylacetat-Komponente
																											in
																											den
																											Polymerisaten
																											sich
																											ungünstig
																											auf
																											andere
																											Eigenschaften
																											der
																											Pflegemittelfilme,
																											etwa
																											deren
																											Wasserfestigkeit
																											und
																											Alkalibeständigkeit,
																											auswirkt.
																		
			
				
																						It
																											was
																											also
																											necessary
																											to
																											take
																											account
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											vinyl
																											acetate
																											component
																											in
																											the
																											polymers
																											has
																											an
																											unfavorable
																											action
																											on
																											other
																											properties
																											of
																											the
																											polish
																											films,
																											for
																											example
																											their
																											waterproofness
																											and
																											alkali
																											resistance.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Man
																											mußte
																											ferner
																											damit
																											rechnen,
																											daß
																											die
																											Vinylacetat-Komponente
																											in
																											den
																											Polymerisaten
																											sich
																											ungünstig
																											auf
																											andere
																											Eigenschaften
																											der
																											Pflegemittelfilme,
																											etwa
																											deren
																											Wasserfestigkeit
																											und
																											Alkalibeständigkeit,
																											auswirkt.
																		
			
				
																						It
																											was
																											also
																											necessary
																											to
																											take
																											account
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											vinyl
																											acetate
																											component
																											in
																											the
																											polymers
																											has
																											an
																											unfavorable
																											action
																											on
																											other
																											properties
																											of
																											the
																											polish
																											films,
																											for
																											example
																											their
																											waterproofness
																											and
																											alkali
																											resistance.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											war
																											überraschend
																											und
																											nicht
																											zu
																											erwarten,
																											daß
																											die
																											neuen
																											Verbindungen
																											trotz
																											ihrer
																											Esterstruktur
																											denen
																											des
																											Standes
																											der
																											Technik
																											überlegen
																											sein
																											werden,
																											man
																											mußte
																											vielmehr
																											damit
																											rechnen,
																											daß
																											bei
																											ihrer
																											Verwendung
																											dieselben
																											Probleme
																											bezüglich
																											der
																											Flüchtigkeit,
																											Auswaschbarkeit
																											und
																											unzureichenden
																											Wirksamkeit
																											auftreten
																											würden,
																											wie
																											sie
																											bei
																											den
																											oben
																											zitierten
																											Verbindungen
																											des
																											Standes
																											der
																											Technik
																											beobachtet
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											was
																											surprising
																											and
																											not
																											to
																											be
																											expected
																											that,
																											in
																											spite
																											of
																											their
																											ester
																											and
																											urethane
																											structure,
																											the
																											new
																											compounds
																											would
																											be
																											superior
																											to
																											those
																											of
																											the
																											state
																											of
																											the
																											art;
																											on
																											the
																											contrary,
																											it
																											would
																											have
																											been
																											expected
																											that
																											the
																											same
																											problems
																											relating
																											to
																											volatility,
																											extractability
																											by
																											washing
																											and
																											inadequate
																											activity
																											as
																											are
																											observed
																											with
																											the
																											compounds
																											of
																											the
																											state
																											of
																											the
																											art
																											mentioned
																											above
																											would
																											occur
																											when
																											they
																											were
																											used.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Klägerin
																											mußte
																											folglich
																											vernünftigerweise
																											damit
																											rechnen,
																											daß
																											die
																											Kommission
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											den
																											angemeldeten
																											Mustervertrag
																											die
																											gleiche
																											Haltung
																											einnehmen
																											würde
																											wie
																											die
																											französischen
																											Behörden
																											und
																											Gerichte.
																		
			
				
																						Accordingly,
																											the
																											applicant
																											should
																											reasonably
																											have
																											expected
																											the
																											Commission
																											to
																											adopt
																											exactly
																											the
																											same
																											attitude
																											towards
																											the
																											standard
																											contract
																											notified
																											to
																											it
																											as
																											the
																											French
																											authorities
																											and
																											French
																											courts
																											had
																											done.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sollte
																											sie
																											letztere
																											Alternative
																											wählen
																											wollen,
																											dann
																											müßte
																											sie
																											damit
																											rechnen,
																											einen
																											neuen
																											Blockadegegner
																											zu
																											finden,
																											nämlich
																											das
																											Parlament.
																		
			
				
																						A
																											balance
																											of
																											interests
																											in
																											the
																											Community
																											must
																											include
																											the
																											safeguarding
																											of
																											basic
																											social
																											rights
																											and
																											the
																											protection
																											and
																											creation
																											of
																											the
																											right
																											to
																											selfdetermination
																											at
																											all
																											levels
																											and
																											in
																											all
																											areas
																											of
																											society.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Man
																											mußte
																											damit
																											rechnen,
																											daß
																											nach
																											Öffnung
																											der
																											Grenzen
																											die
																											größere
																											Dynamik
																											der
																											Stärksten
																											bei
																											der
																											Integration
																											in
																											die
																											Weltwirtschaft
																											in
																											erster
																											Linie
																											den
																											Regionen
																											zugute
																											kommen
																											würde,
																											die
																											auf
																											diese
																											Veränderungen
																											vorbereitet
																											waren.
																		
			
				
																						It
																											was
																											in
																											fact
																											likely
																											that
																											with
																											the
																											openingup
																											of
																											borders
																											the
																											increased
																											efforts
																											of
																											the
																											stronger
																											nations
																											to
																											take
																											part
																											in
																											the
																											world
																											economy
																											would
																											initially
																											benefit
																											regions
																											prepared
																											for
																											these
																											upheavals.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Man
																											mußte
																											jedoch
																											damit
																											rechnen,
																											daß
																											bei
																											der
																											Anwendung
																											dieses
																											Katalysatorsystems
																											auf
																											empfindliche
																											Polyenalkohole
																											Isomerisierungen
																											auftreten
																											und
																											die
																											Ausbeuten
																											an
																											Wertprodukt
																											wesentlich
																											vermindert
																											werden.
																		
			
				
																						However,
																											when
																											this
																											catalyst
																											system
																											is
																											used
																											with
																											sensitive
																											polyene
																											alcohols,
																											the
																											occurrence
																											of
																											isomerization
																											and
																											a
																											substantial
																											reduction
																											in
																											the
																											yields
																											of
																											the
																											desired
																											product
																											must
																											be
																											expected.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Man
																											mußte
																											vielmehr
																											damit
																											rechnen,
																											daß
																											die
																											Umsetzung
																											auch
																											in
																											Gegenwart
																											niedriger
																											aliphatischer
																											Carbonsäuren
																											nicht
																											wie
																											gewünscht
																											ablaufen
																											würde,
																											nachdem
																											-
																											aufgrund
																											eigener
																											Versuchsergebnisse
																											-
																											Piperidoncyanhydrine
																											unter
																											denselben
																											Reaktionsbedingungen
																											in
																											einer
																											Ritter-Reaktion
																											mit
																											sich
																											selbst
																											reagieren
																											können.
																		
			
				
																						On
																											the
																											contrary,
																											it
																											was
																											to
																											be
																											expected
																											that
																											the
																											reaction
																											in
																											the
																											presence
																											of
																											lower
																											aliphatic
																											carboxylic
																											acids
																											would
																											not
																											proceed
																											as
																											desired,
																											because
																											piperidone
																											cyanohydrines
																											can
																											react
																											with
																											themselves
																											under
																											identical
																											reaction
																											conditions
																											in
																											a
																											Ritter
																											reaction,
																											as
																											results
																											from
																											tests
																											carried
																											out
																											by
																											ourselves.
															 
				
		 EuroPat v2