Translation of "Nötigen" in English
																						Die
																											dafür
																											nötigen
																											Maßnahmen
																											wurden
																											jedoch
																											im
																											Dunkeln
																											gelassen.
																		
			
				
																						The
																											measures
																											needed
																											for
																											this,
																											however,
																											have
																											remained
																											a
																											mystery.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											ist
																											es
																											wichtig,
																											dass
																											die
																											nötigen
																											Vorbereitungen
																											rigoros
																											vorangetrieben
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											therefore
																											important
																											that
																											the
																											necessary
																											preparations
																											are
																											being
																											continued
																											with
																											rigour.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											nötigen
																											Mittel
																											für
																											unsere
																											Handlungsfähigkeit
																											müssen
																											erhöht
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											funds
																											required
																											to
																											perform
																											tasks
																											should
																											be
																											increased.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Einleitung
																											aller
																											nötigen
																											Schritte,
																											um
																											die
																											Ursprungsregeln
																											korrekt
																											anzuwenden.
																		
			
				
																						Take
																											all
																											necessary
																											steps
																											to
																											properly
																											implement
																											rules
																											of
																											origin.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sie
																											muss
																											dies
																											mit
																											der
																											nötigen
																											Entschlossenheit
																											tun.
																		
			
				
																						It
																											must
																											do
																											so
																											by
																											showing
																											the
																											necessary
																											determination.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dazu
																											bedarf
																											es
																											auch
																											der
																											nötigen
																											politischen
																											Begleitung.
																		
			
				
																						Such
																											negotiations
																											will
																											also
																											have
																											the
																											necessary
																											accompanying
																											political
																											monitoring.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											müssen
																											nun
																											diesen
																											Prozeß
																											zügig
																											und
																											mit
																											der
																											nötigen
																											Sorgfalt
																											vorantreiben.
																		
			
				
																						We
																											must
																											now
																											promote
																											this
																											process
																											rapidly
																											and
																											with
																											the
																											necessary
																											care.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											als
																											Konsequenz
																											werden
																											wir
																											die
																											nötigen
																											Investitionen
																											nicht
																											sichern
																											können.
																		
			
				
																						And,
																											as
																											a
																											result,
																											we
																											will
																											not
																											secure
																											the
																											necessary
																											investment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Den
																											Forschungsinstituten
																											und
																											Krankenhäusern
																											müssen
																											alle
																											dafür
																											nötigen
																											Ressourcen
																											bereitgestellt
																											werden.
																		
			
				
																						All
																											necessary
																											resources
																											must
																											be
																											made
																											available
																											to
																											our
																											research
																											institutes
																											and
																											hospitals.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ist
																											der
																											Europäische
																											Rat
																											bereit,
																											den
																											nötigen
																											Druck
																											auszuüben?
																		
			
				
																						Is
																											the
																											European
																											Council
																											prepared
																											to
																											exert
																											the
																											necessary
																											pressure
																											for
																											this?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unternehmen
																											Sie
																											endlich
																											die
																											nötigen
																											Schritte
																											und
																											beschließen
																											Sie
																											das
																											Ölembargo!
																		
			
				
																						Do
																											finally
																											take
																											the
																											necessary
																											steps
																											and
																											decide
																											on
																											an
																											oil
																											embargo!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											nötigen
																											Befugnisse
																											sind
																											in
																											dem
																											Bericht
																											des
																											Rechtsausschusses
																											unseres
																											Parlaments
																											enthalten.
																		
			
				
																						The
																											report
																											of
																											the
																											European
																											Parliament's
																											Legal
																											Affairs
																											Committee
																											covers
																											the
																											necessary
																											powers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Inzwischen
																											muß
																											man
																											Geld
																											aufbringen,
																											um
																											die
																											nötigen
																											Anpassungen
																											vorzunehmen.
																		
			
				
																						But
																											now
																											money
																											has
																											to
																											be
																											spent
																											to
																											make
																											the
																											necessary
																											adjustments.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Kommission
																											scheint
																											es
																											bisher
																											leider
																											an
																											der
																											nötigen
																											Entschlußkraft
																											zu
																											fehlen.
																		
			
				
																						The
																											Commission,
																											sadly,
																											seems
																											to
																											have
																											been
																											lacking
																											the
																											necessary
																											resoluteness.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sehr
																											begrüßen
																											wir,
																											daß
																											die
																											Knesset
																											jüngst
																											die
																											nötigen
																											Schritte
																											unternommen
																											hat.
																		
			
				
																						We
																											greatly
																											applaud
																											the
																											fact
																											the
																											Knesset
																											has
																											taken
																											the
																											necessary
																											steps
																											in
																											the
																											recent
																											past.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											können
																											nicht
																											jeder
																											für
																											sich
																											alleine
																											die
																											nötigen
																											Ergebnisse
																											erzielen.
																		
			
				
																						No
																											individual
																											State,
																											operating
																											on
																											its
																											own,
																											can
																											achieve
																											the
																											required
																											results.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Schwab,
																											ich
																											möchte
																											auf
																											den
																											nötigen
																											Abschottungsabbau
																											hinarbeiten.
																		
			
				
																						I
																											wish
																											to
																											work,
																											Mr
																											Schwab,
																											towards
																											the
																											de-compartmentalisation
																											needed.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											bat
																											Deutschland,
																											die
																											nötigen
																											Informationen
																											zu
																											übermitteln.
																		
			
				
																						It
																											requested
																											Germany
																											to
																											send
																											the
																											necessary
																											information.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wir
																											werden
																											weiterhin
																											mit
																											dem
																											nötigen
																											Nachdruck
																											auf
																											die
																											Ereignisse
																											in
																											Simbabwe
																											reagieren.
																		
			
				
																						We
																											will
																											also
																											react
																											with
																											the
																											necessary
																											vigour
																											to
																											events
																											in
																											the
																											country.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											bedarf
																											gerade
																											auch
																											des
																											politischen
																											Willens,
																											die
																											nötigen
																											Schritte
																											zu
																											setzen.
																		
			
				
																						We
																											also
																											need
																											the
																											political
																											will
																											to
																											take
																											the
																											necessary
																											steps.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											fehlt
																											es
																											zwischen
																											den
																											einzelnen
																											Verkehrsträgern
																											an
																											der
																											nötigen
																											Abstimmung.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											the
																											necessary
																											balance
																											between
																											the
																											individual
																											modes
																											of
																											transport
																											is
																											still
																											lacking.
															 
				
		 Europarl v8