Translation of "Nach ablauf der zahlungsfrist" in English
																						Nach
																											Ablauf
																											der
																											vorgenannten
																											Zahlungsfrist
																											kommt
																											der
																											Kunde
																											in
																											Verzug.
																		
			
				
																						After
																											the
																											expiry
																											of
																											that
																											time
																											limit
																											for
																											payment,
																											the
																											Customer
																											will
																											be
																											in
																											default.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist
																											werden
																											die
																											Ansprüche
																											gegen
																											die
																											säumigen
																											Anleger
																											jetzt
																											gerichtlich
																											durchgesetzt.
																		
			
				
																						On
																											expiry
																											of
																											the
																											payment
																											deadline,
																											the
																											claims
																											against
																											the
																											defaulting
																											investors
																											will
																											now
																											be
																											asserted
																											in
																											court.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist
																											werden
																											ohne
																											weitere
																											Mahnung
																											Zinsen
																											in
																											der
																											Hohe
																											von
																											6%
																											fallig.
																		
			
				
																						After
																											expiration
																											of
																											the
																											payment
																											period,
																											interest
																											shall
																											accrue
																											without
																											notice
																											at
																											6%.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Senden
																											Sie
																											Ihre
																											Mahnungen
																											rigoros,
																											regelmäßig
																											und
																											vor
																											allem
																											zeitnah
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist.
																		
			
				
																						Send
																											your
																											reminders
																											rigorously,
																											regularly
																											and,
																											most
																											importantly,
																											promptly
																											after
																											the
																											expired
																											payment
																											term.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist
																											kommt
																											der
																											Kunde
																											in
																											Zahlungsverzug,
																											ohne
																											dass
																											es
																											einer
																											Mahnung
																											bedarf.
																		
			
				
																						If
																											the
																											payment
																											deadline
																											is
																											exceeded,
																											the
																											customer
																											shall
																											be
																											deemed
																											to
																											be
																											in
																											default
																											without
																											the
																											necessity
																											of
																											a
																											reminder.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Auftraggeber
																											kommt
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											vorgenannten
																											Zahlungsfrist
																											auch
																											ohne
																											Mahnung
																											mit
																											der
																											Zahlung
																											in
																											Verzug.
																		
			
				
																						Even
																											without
																											reminder
																											the
																											client
																											is
																											in
																											default
																											of
																											payment
																											after
																											expiration
																											of
																											the
																											abovementioned
																											payment
																											term.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											aktuelle
																											Trend
																											ist
																											die
																											Zahlung
																											von
																											Rechnungen
																											knapp
																											vor
																											deren
																											Fälligkeit
																											oder
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist.
																		
			
				
																						The
																											current
																											trend
																											is
																											to
																											pay
																											the
																											invoice
																											immediately
																											before
																											it
																											is
																											due
																											or
																											when
																											it
																											is
																											overdue.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											durchschnittliche
																											Zahlungsverzug
																											in
																											der
																											EU
																											beträgt
																											13
																											Tage,
																											aber
																											im
																											Vereinigten
																											Königreich
																											sind
																											es
																											23
																											Tage
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist.
																		
			
				
																						The
																											average
																											EU
																											delay
																											is
																											13
																											days,
																											but
																											in
																											the
																											UK
																											it
																											is
																											23
																											days
																											after
																											the
																											due
																											date.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											nicht
																											vollständiger
																											Zahlung
																											der
																											Gebühren
																											oder
																											Zuschlagsgebühren
																											wird
																											der
																											gezahlte
																											Betrag
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											möglichen
																											Zahlungsfrist
																											zurückerstattet.
																		
			
				
																						If
																											the
																											fees
																											or
																											surcharges
																											are
																											not
																											paid
																											in
																											full,
																											the
																											amount
																											which
																											has
																											been
																											paid
																											shall
																											be
																											refunded
																											after
																											any
																											time-limit
																											for
																											payment
																											has
																											expired.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Ist
																											die
																											Gebühr
																											nicht
																											in
																											voller
																											Höhe
																											gezahlt
																											worden,
																											so
																											wird
																											der
																											gezahlte
																											Betrag
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist
																											erstattet.
																		
			
				
																						If
																											the
																											fee
																											is
																											not
																											paid
																											in
																											full,
																											the
																											amount
																											which
																											has
																											been
																											paid
																											shall
																											be
																											refunded
																											after
																											the
																											period
																											for
																											payment
																											has
																											expired.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Zinsen
																											sind
																											für
																											den
																											Zeitraum
																											ab
																											dem
																											Kalendertag
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist
																											bis
																											zum
																											Tag
																											der
																											Zahlung
																											zu
																											entrichten.
																		
			
				
																						On
																											expiry
																											of
																											the
																											time
																											limits
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											21(2),
																											(3)
																											and
																											(5),
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											shall
																											be
																											obliged
																											to
																											pay
																											interest
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											following
																											conditions:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Aus
																											Untersuchungen
																											geht
																											hervor,
																											dass
																											öffentliche
																											Stellen
																											Rechnungen
																											häufig
																											erst
																											lange
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											geltenden
																											Zahlungsfrist
																											begleichen.
																		
			
				
																						Surveys
																											show
																											that
																											public
																											authorities
																											often
																											pay
																											invoices
																											very
																											late
																											after
																											expiration
																											of
																											the
																											applicable
																											payment
																											period.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Trotz
																											Lieferung
																											der
																											Waren
																											oder
																											Erbringung
																											der
																											Leistungen
																											werden
																											viele
																											Rechnungen
																											erst
																											lange
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist
																											beglichen.
																		
			
				
																						Although
																											the
																											goods
																											are
																											delivered
																											or
																											the
																											services
																											performed,
																											many
																											corresponding
																											invoices
																											are
																											paid
																											well
																											after
																											the
																											deadline.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											vertraglichen
																											Zahlungsfrist
																											von
																											60
																											Tagennoch
																											keine
																											Zahlung
																											erfolgt
																											war,wandte
																											sich
																											der
																											Beschwerdeführer
																											mehrmals
																											an
																											die
																											Kommission
																											und
																											ersuchte
																											sie
																											um
																											Bezahlung
																											der
																											Rechnungen
																											sowie
																											um
																											Angaben
																											darüber,ob
																											die
																											Rechnungen
																											anerkannt
																											worden
																											seien.
																		
			
				
																						On
																											the
																											basis
																											ofthis
																											addendum
																											the
																											complainant
																											sent
																											invoices
																											in
																											September
																											1997,requesting
																											payment.Since
																											payment
																											had
																											not
																											been
																											issued
																											after
																											the
																											contractual
																											60
																											days,the
																											complainant
																											made
																											aseries
																											of
																											contacts
																											with
																											the
																											Commission,requesting
																											both
																											payment
																											and
																											information
																											aboutwhether
																											the
																											invoices
																											had
																											been
																											accepted.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Zudem
																											hätte
																											die
																											Kommission
																											das
																											Problem
																											erst
																											reichlicheinen
																											Monat
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist
																											zur
																											Sprache
																											gebracht,woraufhin
																											der
																											Beschwerdeführer
																											unverzüglich
																											Dokumente
																											zur
																											Belegung
																											der
																											strittigen
																											Forderungeneingereicht
																											habe.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											the
																											Commission
																											had
																											raised
																											the
																											issue
																											more
																											than
																											one
																											month
																											after
																											the
																											payment
																											period
																											hadexpired,and
																											the
																											complainant
																											had
																											immediately
																											sent
																											documents
																											supporting
																											the
																											disputedclaims.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nach
																											Ablauf
																											der
																											genannten
																											Zahlungsfrist
																											werden
																											Zinsen
																											zu
																											dem
																											Satz
																											fällig,
																											der
																											vom
																											Europäischen
																											Fonds
																											für
																											währungspolitische
																											Zusammenarbeit
																											in
																											seinen
																											Ecu-Geschäften
																											am
																											ersten
																											Arbeitstag
																											des
																											Monats
																											angewandt
																											wird,
																											in
																											dem
																											diese
																											Entscheidung
																											erlassen
																											wurde,
																											zuzüglich
																											3,5
																											Prozentpunkten,
																											d.h.
																											14,25
																											%.
																		
			
				
																						After
																											the
																											expiry
																											of
																											that
																											period,
																											interest
																											shall
																											be
																											automatically
																											payable
																											at
																											the
																											rate
																											charged
																											by
																											the
																											European
																											Monetary
																											Cooperation
																											Fund
																											for
																											transactions
																											in
																											ecus
																											on
																											the
																											first
																											working
																											day
																											of
																											the
																											month
																											in
																											which
																											this
																											Decision
																											was
																											adopted,
																											plus
																											3,5
																											%
																											percentage
																											points,
																											i.e.
																											14,25
																											%.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nach
																											Ablauf
																											der
																											genannten
																											Zahlungsfrist
																											werden
																											Zinsen
																											zu
																											dem
																											Satz
																											fällig,
																											der
																											vom
																											Europäischen
																											Fonds
																											für
																											währungspolitische
																											Zusammenarbeit
																											in
																											seinen
																											EcuGeschäften
																											am
																											ersten
																											Arbeitstag
																											des
																											Monats
																											angewandt
																											wird,
																											in
																											dem
																											diese
																											Entscheidung
																											erlassen
																											wurde,
																											zuzüglich
																											3,5
																											Prozentpunkten,
																											d.h.
																											14,25
																											%.
																		
			
				
																						After
																											the
																											expiry
																											of
																											that
																											period,
																											interest
																											shall
																											be
																											automatically
																											payable
																											at
																											the
																											rate
																											charged
																											by
																											the
																											European
																											Monetary
																											Cooperation
																											Fund
																											for
																											transactions
																											in
																											ecus
																											on
																											the
																											first
																											working
																											day
																											of
																											the
																											month
																											in
																											which
																											this
																											Decision
																											was
																											adopted,
																											plus
																											3,5%
																											percentage
																											points,
																											i.e.
																											14,25%.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											diesem
																											Schreiben
																											erklärte
																											sie,
																											sie
																											werde,
																											wenn
																											die
																											Antragstellerin
																											Klage
																											beim
																											Gericht
																											erheben
																											sollte,
																											keine
																											Beitreibungsmaßnahmen
																											ergreifen,
																											solange
																											die
																											Rechtssache
																											dort
																											anhängig
																											sei,
																											wenn
																											die
																											Forderung
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist
																											mit
																											5,5
																											%
																											verzinst
																											und
																											spätestens
																											zu
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											eine
																											für
																											sie
																											akzeptable
																											Bankbürgschaft
																											gestellt
																											werde,
																											die
																											Hauptschuld
																											und
																											Zinsen
																											decke.
																		
			
				
																						In
																											that
																											letter
																											it
																											stated
																											that,
																											if
																											the
																											applicant
																											brought
																											an
																											action
																											before
																											the
																											Court
																											of
																											First
																											Instance,
																											it
																											would
																											not
																											take
																											any
																											steps
																											to
																											recover
																											the
																											fine
																											while
																											the
																											case
																											was
																											pending
																											before
																											the
																											Court,
																											provided
																											that
																											interest
																											at
																											the
																											rate
																											of
																											5.5%
																											accrued
																											on
																											the
																											amount
																											due
																											from
																											the
																											date
																											on
																											which
																											the
																											period
																											for
																											payment
																											expired
																											and
																											that
																											a
																											bank
																											guarantee
																											acceptable
																											to
																											the
																											Commission
																											and
																											covering
																											both
																											the
																											principal
																											sum
																											and
																											interest
																											was
																											provided
																											no
																											later
																											than
																											that
																											date.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Zinsen
																											berechnen
																											sich
																											für
																											den
																											Zeitraum
																											ab
																											dem
																											Tag
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist
																											bis
																											zur
																											tatsächlichen
																											Zahlung.
																		
			
				
																						The
																											interest
																											shall
																											cover
																											the
																											period
																											running
																											from
																											the
																											day
																											after
																											the
																											time
																											limit
																											for
																											payment
																											until
																											the
																											date
																											of
																											actual
																											payment.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ist
																											die
																											Gebühr
																											nicht
																											involler
																											Höhe
																											gezahlt
																											worden,
																											so
																											wird
																											der
																											gezahlte
																											Betrag
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist
																											erstattet.
																		
			
				
																						If
																											thefee
																											is
																											not
																											paid
																											in
																											full,
																											the
																											amount
																											which
																											has
																											been
																											paid
																											shall
																											be
																											refundedafter
																											the
																											period
																											for
																											payment
																											has
																											expired.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Weil
																											Zahlungen
																											häufig
																											auch
																											erst
																											am
																											letzten
																											Tag
																											der
																											Zahlungsfrist
																											eingehen,
																											kann
																											die
																											abschließende
																											Bearbeitung
																											der
																											Zahlungseingänge
																											bis
																											zu
																											sieben
																											Wochen
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist
																											in
																											Anspruch
																											nehmen.
																		
			
				
																						Since
																											payments
																											are
																											frequently
																											received
																											on
																											the
																											last
																											day
																											of
																											the
																											payment
																											time
																											limit,
																											the
																											full
																											processing
																											of
																											the
																											payments
																											received
																											can
																											take
																											up
																											to
																											seven
																											weeks
																											after
																											expiry
																											of
																											the
																											payment
																											time
																											limit.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											gibt
																											es
																											beispielsweise
																											Kunden,
																											die
																											ihre
																											Rechnung
																											regelmäßig
																											erst
																											einige
																											Tage
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist
																											begleichen.
																		
			
				
																						For
																											example,
																											some
																											customers
																											regularly
																											only
																											pay
																											their
																											invoices
																											a
																											few
																											days
																											after
																											the
																											payment
																											period
																											has
																											expired.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											passiert,
																											wenn
																											eine
																											Jahresgebühr
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											dreimonatigen
																											Nachfrist
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											dreimonatigen
																											Zahlungsfrist
																											an
																											das
																											GCC-Patentamt
																											entrichtet
																											wird?
																		
			
				
																						What
																											happens
																											if
																											I
																											fail
																											to
																											pay
																											an
																											annual
																											renewal
																											fee
																											to
																											the
																											GCC
																											Patent
																											Office
																											in
																											the
																											three
																											months
																											following
																											the
																											expiry
																											of
																											the
																											three-month
																											period
																											following
																											the
																											due
																											date?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zur
																											Entrichtung
																											von
																											Zuschlagsgebühren
																											bzw.
																											zusätzlichen
																											Gebühren
																											kann
																											es
																											in
																											der
																											Regel
																											nur
																											in
																											den
																											Ausnahmefällen
																											kommen,
																											in
																											denen
																											der
																											automatische
																											Abbuchungsauftrag
																											erst
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist
																											für
																											eine
																											nicht
																											entrichtete
																											Gebühr
																											erteilt
																											worden
																											ist
																											(Nr.10
																											VAA).
																		
			
				
																						Surcharges
																											or
																											additional
																											fees
																											can
																											only
																											arise
																											in
																											exceptional
																											cases,
																											namely
																											where
																											the
																											automatic
																											debit
																											order
																											is
																											not
																											received
																											until
																											after
																											expiry
																											of
																											a
																											period
																											for
																											payment
																											within
																											which
																											the
																											fee
																											was
																											not
																											paid
																											(point10
																											AAD).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											höherer
																											Gewalt
																											kann
																											die
																											Wiederherstellung
																											in
																											bestimmten
																											Fällen
																											noch
																											bis
																											zu
																											zwei
																											Jahre
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											Zahlungsfrist
																											beantragt
																											werden.
																		
			
				
																						Under
																											certain
																											conditions
																											of
																											force
																											majeure,
																											restoration
																											may
																											be
																											requested
																											up
																											to
																											two
																											years
																											from
																											the
																											date
																											of
																											expiry
																											of
																											the
																											time
																											limit
																											for
																											payment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kunde
																											kommt
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											14-tägigen
																											Zahlungsfrist
																											(ab
																											Rechnungsdatum)
																											in
																											Verzug,
																											wenn
																											die
																											Zahlung
																											nicht
																											fristgerecht
																											geleistet
																											wurde.
																		
			
				
																						After
																											expiry
																											of
																											the
																											deadline
																											for
																											payment
																											of
																											two
																											weeks,
																											(after
																											date
																											of
																											invoice),
																											the
																											customer
																											will
																											be
																											in
																											default
																											if
																											payment
																											is
																											not
																											effected
																											on
																											the
																											due
																											date.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1