Translation of "Nach ablauf des geschäftsjahres" in English
																						Zwei
																											Drittel
																											dieses
																											Vergütungsanspruchs
																											werden
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											jeweiligen
																											Geschäftsjahres
																											ausgezahlt.
																		
			
				
																						Two
																											thirds
																											of
																											these
																											entitlements
																											are
																											paid
																											after
																											the
																											close
																											of
																											a
																											financial
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Prüfungsbescheinigung
																											wird
																											dem
																											Europäischen
																											Parlament
																											binnen
																											sechs
																											Monaten
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											betreffenden
																											Geschäftsjahres
																											übermittelt.
																		
			
				
																						This
																											certification
																											shall
																											be
																											transmitted,
																											within
																											six
																											months
																											of
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year
																											concerned,
																											to
																											the
																											European
																											Parliament.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Prüfungsbescheinigung
																											wird
																											dem
																											Europäischen
																											Parlament
																											binnen
																											sechs
																											Monaten
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											jeweiligen
																											Geschäftsjahres
																											übermittelt.“
																		
			
				
																						This
																											certification
																											shall
																											be
																											transmitted,
																											within
																											six
																											months
																											of
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year
																											concerned,
																											to
																											the
																											European
																											Parliament.’;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zudem
																											müssen
																											alle
																											Wertpapieremittenten
																											ihren
																											Jahresfinanzbericht
																											binnen
																											vier
																											Monaten
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											vorlegen.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											all
																											securities
																											issuers
																											will
																											have
																											to
																											provide
																											annual
																											financial
																											reports
																											within
																											four
																											months
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Darüber
																											hinaus
																											müssen
																											alle
																											Wertpapier-Emittenten
																											innerhalb
																											von
																											vier
																											Monaten
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											einen
																											Jahresfinanzbericht
																											vorlegen.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											all
																											securities
																											issuers
																											will
																											have
																											to
																											provide
																											annual
																											financial
																											reports
																											within
																											four
																											months
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Von
																											der
																											Tantieme
																											für
																											ein
																											Geschäftsjahr
																											werden
																											lediglich
																											60
																											%
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											betreffenden
																											Geschäftsjahres
																											ausgezahlt.
																		
			
				
																						Only
																											60
																											per
																											cent
																											of
																											the
																											annual
																											bonus
																											is
																											paid
																											out
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Schaffung
																											einer
																											besseren
																											Vergleichbarkeit
																											von
																											Jahresfinanzberichten
																											ist
																											für
																											die
																											Anleger
																											an
																											Wertpapiermärkten
																											nur
																											dann
																											von
																											Nutzen,
																											wenn
																											sie
																											sicher
																											sein
																											können,
																											dass
																											diese
																											innerhalb
																											eines
																											festgesetzten
																											Zeitraums
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											veröffentlicht
																											werden.
																		
			
				
																						Making
																											it
																											easier
																											to
																											compare
																											annual
																											financial
																											reports
																											is
																											only
																											of
																											use
																											to
																											investors
																											in
																											securities
																											markets
																											if
																											they
																											can
																											be
																											sure
																											that
																											this
																											information
																											will
																											be
																											published
																											within
																											a
																											certain
																											time
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											2009/10
																											hat
																											der
																											PCC
																											jedoch
																											weiterhin
																											Betriebssubventionen
																											gewährt,
																											und
																											die
																											Betriebssubventionen,
																											die
																											bis
																											2016
																											gewährt
																											worden
																											waren,
																											beliefen
																											sich
																											auf
																											insgesamt
																											16,71
																											Mio. GBP
																											(siehe
																											Tabelle 1).
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											neither
																											the
																											Complainant
																											nor
																											the
																											Anonymous
																											Interested
																											Party
																											provided
																											any
																											additional
																											arguments
																											or
																											evidence
																											with
																											respect
																											to
																											Measure
																											1.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Verwertungsgesellschaften
																											nehmen
																											die
																											Verteilung
																											und
																											Ausschüttung
																											spätestens
																											zwölf
																											Monate
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											vor,
																											in
																											dem
																											die
																											Einnahmen
																											aus
																											den
																											Rechten
																											angefallen
																											sind,
																											es
																											sei
																											denn,
																											es
																											ist
																											ihnen
																											aus
																											objektiven
																											Gründen
																											insbesondere
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Meldungen
																											von
																											Nutzern,
																											der
																											Feststellung
																											der
																											Rechte
																											oder
																											Rechteinhaber
																											oder
																											der
																											Zuordnung
																											von
																											Werken
																											und
																											anderen
																											Schutzgegenständen
																											zu
																											dem
																											jeweiligen
																											Rechteinhaber
																											nicht
																											möglich,
																											diese
																											Frist
																											einzuhalten.
																		
			
				
																						The
																											collecting
																											society
																											shall
																											carry
																											out
																											such
																											distribution
																											and
																											payments
																											no
																											later
																											than
																											12
																											months
																											from
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year
																											in
																											which
																											the
																											rights
																											revenue
																											was
																											collected,
																											unless
																											objective
																											reasons
																											related
																											in
																											particular
																											to
																											reporting
																											by
																											users,
																											the
																											identification
																											of
																											rights,
																											rightholders
																											or
																											to
																											the
																											matching
																											of
																											information
																											on
																											works
																											and
																											other
																											subject
																											matter
																											with
																											rightholders
																											prevent
																											the
																											collecting
																											society
																											from
																											respecting
																											this
																											deadline.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Verbandsordnung,
																											die
																											am
																											28.
																											Oktober
																											1994
																											beschlossen
																											wurde,
																											erlaubte
																											es
																											dem
																											ZT,
																											sämtliche
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											aufgelaufenen
																											Verluste
																											durch
																											die
																											Umlage
																											abzudecken.
																		
			
				
																						The
																											Verbandsordnung
																											adopted
																											on
																											28
																											October
																											1994
																											allowed
																											the
																											ZT
																											to
																											cover
																											all
																											losses
																											incurred
																											in
																											the
																											course
																											of
																											the
																											financial
																											year
																											by
																											the
																											annual
																											contribution.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wurde
																											das
																											Registrierungsformular
																											mehr
																											als
																											neun
																											Monate
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											letzten
																											geprüften
																											Geschäftsjahres
																											erstellt,
																											muss
																											es
																											Zwischenfinanzinformationen
																											enthalten,
																											die
																											ungeprüft
																											sein
																											können
																											(worauf
																											hinzuweisen
																											ist)
																											und
																											zumindest
																											die
																											ersten
																											sechs
																											Monate
																											des
																											Geschäftsjahres
																											abdecken.
																		
			
				
																						If
																											the
																											registration
																											document
																											is
																											dated
																											more
																											than
																											9
																											months
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											last
																											audited
																											financial
																											year,
																											it
																											must
																											contain
																											interim
																											financial
																											information,
																											which
																											may
																											be
																											unaudited
																											(in
																											which
																											case
																											that
																											fact
																											must
																											be
																											stated)
																											covering
																											at
																											least
																											the
																											first
																											6
																											months
																											of
																											the
																											financial
																											year.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Können
																											die
																											den
																											Rechtsinhabern
																											zustehenden
																											Beträge
																											nicht
																											nach
																											Ablauf
																											von
																											drei
																											Jahren
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres,
																											in
																											dem
																											die
																											Einnahmen
																											aus
																											den
																											Rechten
																											eingezogen
																											wurden,
																											verteilt
																											werden
																											und
																											hat
																											die
																											Organisation
																											für
																											die
																											kollektive
																											Rechtewahrnehmung
																											alle
																											notwendigen
																											Maßnahmen
																											nach
																											Absatz
																											3
																											ergriffen,
																											um
																											die
																											Rechtsinhaber
																											zu
																											ermitteln
																											und
																											ausfindig
																											zu
																											machen,
																											so
																											gelten
																											diese
																											Beträge
																											als
																											nicht
																											verteilbar.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											amounts
																											due
																											to
																											rightholders
																											cannot
																											be
																											distributed
																											after
																											three
																											years
																											from
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year
																											in
																											which
																											the
																											collection
																											of
																											the
																											rights
																											revenue
																											occurred,
																											and
																											provided
																											that
																											the
																											collective
																											management
																											organisation
																											has
																											taken
																											all
																											necessary
																											measures
																											to
																											identify
																											and
																											locate
																											the
																											rightholders
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											3,
																											those
																											amounts
																											shall
																											be
																											deemed
																											non-distributable.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Organisationen
																											für
																											die
																											kollektive
																											Rechtewahrnehmung
																											nehmen
																											die
																											Verteilung
																											und
																											Ausschüttung
																											an
																											andere
																											Organisationen
																											für
																											die
																											kollektive
																											Rechtewahrnehmung
																											so
																											schnell
																											wie
																											möglich,
																											spätestens
																											jedoch
																											neun
																											Monate
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											vor,
																											in
																											dem
																											die
																											Einnahmen
																											aus
																											den
																											Rechten
																											eingezogen
																											wurden,
																											es
																											sei
																											denn,
																											es
																											ist
																											ihnen
																											aus
																											objektiven
																											Gründen
																											insbesondere
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Meldungen
																											von
																											Nutzern,
																											der
																											Feststellung
																											der
																											Rechte,
																											Rechtsinhabern
																											oder
																											der
																											Zuordnung
																											von
																											Angaben
																											über
																											Werke
																											und
																											andere
																											Schutzgegenstände
																											zu
																											dem
																											jeweiligen
																											Rechtsinhaber
																											nicht
																											möglich,
																											diese
																											Frist
																											zu
																											wahren.
																		
			
				
																						The
																											collective
																											management
																											organisation
																											shall
																											carry
																											out
																											such
																											distribution
																											and
																											payments
																											to
																											the
																											other
																											collective
																											management
																											organisation
																											as
																											soon
																											as
																											possible
																											but
																											no
																											later
																											than
																											nine
																											months
																											from
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year
																											in
																											which
																											the
																											rights
																											revenue
																											was
																											collected,
																											unless
																											objective
																											reasons
																											relating
																											in
																											particular
																											to
																											reporting
																											by
																											users,
																											identification
																											of
																											rights,
																											rightholders
																											or
																											matching
																											of
																											information
																											on
																											works
																											and
																											other
																											subject-matter
																											with
																											rightholders
																											prevent
																											the
																											collective
																											management
																											organisation
																											from
																											meeting
																											that
																											deadline.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Verringert
																											sich
																											das
																											Vermögen
																											der
																											Anteilseigner
																											auf
																											weniger
																											als
																											50
																											%
																											des
																											Aktienkapitals,
																											müssen
																											die
																											Anteilseigner
																											nach
																											Artikel
																											47
																											des
																											griechischen
																											Gesetzes
																											Nr.
																											2190/1920
																											binnen
																											sechs
																											Monaten
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											entsprechenden
																											Geschäftsjahres
																											beschließen,
																											das
																											Unternehmen
																											abzuwickeln
																											oder
																											andere
																											Maßnahmen
																											zu
																											ergreifen.
																		
			
				
																						According
																											to
																											Article
																											47
																											of
																											Greek
																											Law
																											No
																											2190/1920,
																											in
																											case
																											that
																											a
																											company’s
																											own
																											equity
																											falls
																											below
																											50
																											%
																											of
																											its
																											share
																											capital,
																											the
																											company’s
																											shareholders
																											must
																											decide
																											(within
																											six
																											months
																											from
																											the
																											expiry
																											of
																											the
																											relevant
																											fiscal
																											year)
																											either
																											to
																											dissolve
																											the
																											company
																											or
																											to
																											adopt
																											other
																											measures.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											März
																											2017
																											wurde
																											Parkers
																											Übernahme
																											der
																											Mehrheitsanteile
																											am
																											französischen
																											Damen-Erstligisten
																											Lyon
																											Basket
																											sowie
																											des
																											Präsidentenamtes
																											des
																											Vereins
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											2016/17
																											bekannt
																											gegeben.
																		
			
				
																						In
																											March
																											2017,
																											it
																											was
																											announced
																											that
																											Parker
																											has
																											become
																											the
																											majority
																											shareholder
																											of
																											Lyon
																											Basket
																											Féminine,
																											a
																											member
																											of
																											the
																											French
																											women's
																											basketball
																											league,
																											and
																											that
																											he
																											would
																											also
																											take
																											over
																											as
																											chairman
																											of
																											the
																											club
																											at
																											the
																											conclusion
																											of
																											the
																											fiscal
																											year
																											2016–17.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											2018
																											sind
																											keine
																											weiteren
																											Ereignisse
																											eingetreten,
																											die
																											für
																											Daimler
																											von
																											wesentlicher
																											Bedeutung
																											sind.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											end
																											of
																											the
																											2018
																											financial
																											year,
																											there
																											have
																											been
																											no
																											further
																											occurrences
																											that
																											are
																											of
																											major
																											significance
																											for
																											Daimler.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aufsichtsratsmitglieder,
																											die
																											einem
																											Ausschuss
																											angehören,
																											erhalten
																											hierfür
																											eine
																											weitere
																											feste,
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											zahlbare
																											Vergütung
																											in
																											Höhe
																											von
																											7.000,-
																											EUR
																											pro
																											Ausschussmitgliedschaft.
																		
			
				
																						Additional
																											fixed
																											compensation
																											of
																											€7,000
																											per
																											committee
																											membership,
																											due
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											company's
																											financial
																											year,
																											is
																											payable
																											to
																											members
																											of
																											the
																											Supervisory
																											Board
																											who
																											sit
																											on
																											a
																											committee.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											will
																											die
																											Analytik
																											Jena
																											AG
																											im
																											Instrumentengeschäft
																											Umsätze
																											auf
																											Konzernebene
																											in
																											Höhe
																											von
																											103,0
																											Mio.
																											EUR
																											bis
																											105,0
																											Mio.
																											EUR
																											erzielen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											conclusion
																											of
																											the
																											financial
																											year,
																											Analytik
																											Jena
																											AG
																											aims
																											to
																											achieve
																											sales
																											at
																											the
																											Group
																											level
																											of
																											between
																											EUR
																											103.0
																											m
																											and
																											EUR
																											105.0
																											m
																											in
																											the
																											instrument
																											business.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											§
																											12
																											der
																											Satzung
																											der
																											MTU
																											Aero
																											Engines
																											AG
																											erhalten
																											Mitglieder
																											des
																											Aufsichtsrats
																											jährlich
																											eine
																											feste,
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											zahlbare
																											Vergütung
																											in
																											Höhe
																											von
																											50.000
																											€.
																		
			
				
																						Pursuant
																											to
																											Article
																											12
																											of
																											the
																											articles
																											of
																											association
																											of
																											MTU
																											Aero
																											Engines
																											AG,
																											members
																											of
																											the
																											Supervisory
																											Board
																											receive
																											a
																											fixed
																											annual
																											payment
																											of
																											€
																											50,000,
																											payable
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											§
																											12
																											der
																											Satzung
																											der
																											MTU
																											Aero
																											Engines
																											AG
																											erhalten
																											Mitglieder
																											des
																											Aufsichtsrats
																											ab
																											14.
																											Mai
																											2013
																											jährlich
																											eine
																											feste,
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											zahlbare
																											Vergütung
																											in
																											Höhe
																											von
																											50.000
																											€.
																		
			
				
																						Pursuant
																											to
																											Article
																											12
																											of
																											the
																											articles
																											of
																											association
																											of
																											MTU
																											Aero
																											Engines
																											AG,
																											members
																											of
																											the
																											Supervisory
																											Board
																											receive
																											a
																											fixed
																											annual
																											payment
																											of
																											€
																											50,000,
																											payable
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jedes
																											Mitglied
																											des
																											Aufsichtsrats
																											erhält
																											eine
																											feste,
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											zahlbare
																											Vergütung
																											von
																											15.000,00
																											EUR.
																		
			
				
																						Each
																											Supervisory
																											Board
																											Member
																											receives
																											a
																											fixed
																											remuneration
																											of
																											15,000.00
																											EUR,
																											payable
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											business
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											§
																											12
																											der
																											Satzung
																											der
																											MTU
																											Aero
																											Engines
																											AG
																											erhalten
																											Mitglieder
																											des
																											Aufsichtsrats
																											ab
																											14.
																											Mai
																											2013
																											jährlich
																											eine
																											feste,
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											zahlbare
																											Vergütung
																											in
																											Höhe
																											von
																											50.000
																											€
																											(bis
																											13.
																											Mai
																											2013:
																											30.000
																											€).
																		
			
				
																						Pursuant
																											to
																											Article
																											12
																											of
																											the
																											articles
																											of
																											association
																											of
																											MTU
																											Aero
																											Engines
																											AG,
																											members
																											of
																											the
																											Supervisory
																											Board
																											receive
																											a
																											fixed
																											annual
																											payment
																											of
																											€
																											50,000,
																											payable
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year
																											(this
																											annual
																											payment
																											was
																											increased
																											from
																											€
																											30,000
																											as
																											from
																											May
																											14,
																											2013).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Mitglieder
																											des
																											Aufsichtsrats
																											erhalten
																											gemäß
																											§12
																											der
																											Satzung
																											eine
																											fixe,
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											zahlbare
																											Jahresvergütung
																											in
																											Höhe
																											von
																											je
																											30.000
																											€
																											pro
																											Jahr.
																		
			
				
																						According
																											to
																											§12
																											of
																											the
																											Articles
																											of
																											Association,
																											the
																											members
																											of
																											the
																											Supervisory
																											board
																											receive
																											a
																											fixed
																											annual
																											payment
																											of
																											€30,000
																											per
																											year,
																											payable
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Mitglieder
																											des
																											Aufsichtsrats
																											erhalten
																											für
																											ihre
																											Tätigkeit
																											eine
																											feste,
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											zahlbare
																											Jahresvergütung
																											in
																											Höhe
																											von
																											90.000€,
																											zuzüglich
																											der
																											darauf
																											zu
																											entrichtenden
																											Umsatzsteuer.
																		
			
				
																						In
																											return
																											for
																											their
																											work,
																											the
																											members
																											of
																											the
																											Supervisory
																											Board
																											receive
																											fixed
																											annual
																											compensation
																											in
																											the
																											amount
																											of
																											€90,000,
																											payable
																											when
																											the
																											fiscal
																											year
																											expires,
																											and
																											are
																											additionally
																											refunded
																											any
																											VAT
																											payable
																											on
																											their
																											compensation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Mitglieder
																											des
																											Aufsichtsrats
																											erhalten
																											für
																											jedes
																											volle
																											Geschäftsjahr
																											ihrer
																											Zugehörigkeit
																											zum
																											Aufsichtsrat
																											eine
																											feste,
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											zahlbare,
																											über
																											den
																											Aufwand
																											zu
																											verbuchende
																											Vergütung
																											in
																											Höhe
																											von
																											jeweils
																											25.000,00
																											Euro
																											(bis
																											31.12.2015:
																											15.000,00
																											Euro).
																		
			
				
																						The
																											members
																											of
																											the
																											Supervisory
																											Board
																											receive
																											fixed
																											remuneration
																											of
																											EUR
																											25,000.00
																											(until
																											31
																											December
																											2015:
																											EUR
																											15,000.00)
																											for
																											each
																											full
																											financial
																											year
																											of
																											membership
																											of
																											the
																											Supervisory
																											Board.
																											Such
																											remuneration
																											shall
																											be
																											payable
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year
																											and
																											shall
																											be
																											posted
																											as
																											an
																											expense.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Schaffung
																											einer
																											besseren
																											Vergleich-
																											barkeit
																											von
																											Jahresfinanzberichten
																											ist
																											für
																											die
																											Anleger
																											an
																											Wertpapiermärkten
																											nur
																											dann
																											von
																											Nutzen,
																											wenn
																											sie
																											sicher
																											sein
																											können,
																											dass
																											diese
																											innerhalb
																											eines
																											festge-
																											setzten
																											Zeitraums
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											veröf-
																											fentlicht
																											werden.
																		
			
				
																						Making
																											it
																											easier
																											to
																											compare
																											annual
																											financial
																											reports
																											is
																											only
																											of
																											use
																											to
																											inves-
																											tors
																											in
																											securities
																											markets
																											if
																											they
																											can
																											be
																											sure
																											that
																											this
																											information
																											will
																											be
																											published
																											within
																											a
																											certain
																											time
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											financial
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											KWS
																											Gruppe
																											(ISIN:
																											DE0007074007)
																											hat
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Geschäftsjahres
																											2016/2017
																											den
																											Umsatz
																											um
																											3,7
																											%
																											auf
																											1.075,2
																											Mio.
																											EUR
																											gesteigert.
																		
			
				
																						The
																											KWS
																											Group
																											(ISIN:
																											DE0007074007)
																											has
																											increased
																											its
																											net
																											sales
																											by
																											3.7%
																											to
																											EUR1,075.2
																											million
																											at
																											the
																											end
																											of
																											fiscal
																											2016/2017.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1