Translation of "Nachfristsetzung" in English
																						Der
																											Lauf
																											der
																											Frist
																											beginnt
																											mit
																											dem
																											Eingang
																											der
																											Nachfristsetzung
																											bei
																											uns.
																		
			
				
																						The
																											running
																											of
																											the
																											deadline
																											will
																											start
																											with
																											the
																											receipt,
																											by
																											us,
																											of
																											the
																											second
																											deadline.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Einer
																											Nachfristsetzung
																											bedarf
																											es
																											hierbei
																											nicht.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											necessary
																											to
																											grant
																											additional
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											jedem
																											Fall
																											ist
																											aber
																											eine
																											Mahnung
																											mit
																											Nachfristsetzung
																											durch
																											den
																											Auftraggeber
																											erforderlich.
																		
			
				
																						In
																											any
																											case,
																											however,
																											a
																											reminder
																											with
																											a
																											grace
																											period
																											set
																											by
																											the
																											customer
																											is
																											required.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Nachfristsetzung
																											und
																											der
																											Rücktritt
																											bedürfen
																											der
																											Schriftform.
																		
			
				
																						Granting
																											a
																											period
																											of
																											grace
																											and
																											rescission
																											from
																											the
																											contract
																											are
																											to
																											be
																											made
																											in
																											writing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Frist
																											beginnt
																											mit
																											Eingang
																											der
																											Nachfristsetzung
																											bei
																											eXept.
																		
			
				
																						The
																											respite
																											begins
																											with
																											the
																											reception
																											by
																											eXept
																											of
																											the
																											setting
																											of
																											the
																											respite.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Frist
																											beginnt
																											mit
																											Eingang
																											der
																											Nachfristsetzung
																											bei
																											uns.
																		
			
				
																						The
																											inception
																											of
																											the
																											period
																											is
																											determined
																											by
																											receipt
																											of
																											the
																											grace
																											period
																											notification.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ist
																											ein
																											Fixtermin
																											vereinbart,
																											können
																											wir
																											diese
																											Rechte
																											ohne
																											Nachfristsetzung
																											sofort
																											ausüben.
																		
			
				
																						If
																											a
																											fixed
																											date
																											has
																											been
																											agreed
																											we
																											can
																											exercise
																											these
																											rights
																											immediately
																											without
																											setting
																											a
																											final
																											deadline.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Erfordernis
																											der
																											Nachfristsetzung
																											entfällt
																											in
																											den
																											gesetzlich
																											vorgesehen
																											Fällen.
																		
			
				
																						The
																											requirement
																											for
																											setting
																											a
																											period
																											of
																											grace
																											no-longer
																											applies
																											in
																											the
																											cases
																											provided
																											for
																											by
																											law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Besteller
																											ist
																											in
																											diesen
																											Fällen
																											nach
																											angemessener
																											Nachfristsetzung
																											berechtigt,
																											von
																											dem
																											Vertrag
																											zurückzutreten.
																		
			
				
																						In
																											such
																											cases,
																											the
																											Customer
																											shall
																											be
																											entitled
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract,
																											after
																											granting
																											a
																											reasonable
																											grace
																											period.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Nachfristsetzung
																											muss
																											mindestens
																											6
																											Wochen,
																											beginnend
																											ab
																											Zugang
																											der
																											Erklärung,
																											betragen.
																		
			
				
																						The
																											period
																											of
																											grace
																											must
																											be
																											at
																											least
																											6
																											weeks,
																											starting
																											on
																											receipt
																											of
																											such
																											declaration.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hierzu
																											bedarf
																											es
																											stets
																											vorab
																											einer
																											schriftlich
																											übermittelten
																											Androhung
																											der
																											Vertragsaufhebung
																											mit
																											angemessener
																											Nachfristsetzung.
																		
			
				
																						For
																											this
																											purpose,
																											a
																											warning
																											of
																											contract
																											annulment
																											submitted
																											in
																											writing
																											in
																											advance
																											with
																											a
																											reasonable
																											grace
																											period
																											is
																											always
																											required.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gerät
																											die
																											GBTEC
																											AG
																											mit
																											der
																											Lieferung
																											der
																											Software
																											oder
																											einer
																											sonstigen
																											geschuldeten
																											Leistung
																											in
																											Verzug,
																											hat
																											der
																											Kunde
																											das
																											Recht,
																											nach
																											zweimaliger
																											erfolgloser
																											Nachfristsetzung
																											den
																											Vertrag
																											zu
																											kündigen.
																		
			
				
																						If
																											GBTEC
																											AG
																											is
																											in
																											default
																											with
																											the
																											supply
																											of
																											software
																											or
																											another
																											service
																											due,
																											the
																											customer
																											has
																											the
																											right
																											to
																											cancel
																											the
																											contract
																											following
																											the
																											setting
																											of
																											two
																											grace
																											periods
																											without
																											effect.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Frist
																											beginnt
																											mit
																											dem
																											Zugang
																											eines
																											eingeschrieben
																											an
																											die
																											AN
																											übersandten
																											Mahnschreibens,
																											welches
																											die
																											genannte
																											Voraussetzung
																											(Nachfristsetzung)
																											erfüllt.
																		
			
				
																						This
																											period
																											begins
																											with
																											receipt
																											of
																											a
																											warning
																											letter
																											sent
																											via
																											recorded
																											delivery
																											to
																											the
																											Contractor
																											which
																											fulfils
																											the
																											stated
																											condition
																											(setting
																											an
																											extension
																											period).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sollte
																											eine
																											Nachfristsetzung
																											für
																											eine
																											Nachbesserung
																											aus
																											terminlichen
																											Gründen
																											für
																											den
																											Besteller
																											nicht
																											zumutbar
																											sein,
																											behält
																											sich
																											dieser
																											nach
																											vorheriger
																											Information
																											des
																											Lieferanten
																											das
																											Recht
																											vor,
																											selbst
																											nachbessern
																											zu
																											lassen
																											und
																											die
																											hierfür
																											erforderlichen
																											Aufwendungen
																											in
																											Rechnung
																											zu
																											stellen.
																		
			
				
																						If
																											a
																											grace
																											period
																											notification
																											for
																											a
																											rectification
																											of
																											defects
																											is
																											not
																											reasonable
																											for
																											the
																											purchaser
																											due
																											to
																											time
																											reasons,
																											the
																											purchaser
																											has
																											the
																											right
																											to
																											have
																											the
																											defects
																											repaired
																											and
																											to
																											charge
																											the
																											required
																											expenses
																											after
																											having
																											informed
																											the
																											supplier.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											die
																											Behinderung
																											länger
																											als
																											3
																											Monate
																											dauert,
																											ist
																											der
																											Käufer
																											nach
																											angemessener
																											Nachfristsetzung
																											berechtigt,
																											hinsichtlich
																											des
																											noch
																											nicht
																											erfüllten
																											Teils
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten.
																		
			
				
																						If
																											the
																											disturbance
																											prevails
																											longer
																											than
																											3
																											months,
																											the
																											buyer
																											is
																											entitled,
																											after
																											allowance
																											of
																											an
																											adequate
																											time
																											limit
																											and
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											unfulfilled
																											part
																											of
																											the
																											contract,
																											to
																											withdraw
																											back
																											from
																											the
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Rahmen
																											des
																											Schadenersatzanspruches
																											bedarf
																											es
																											einer
																											Nachfristsetzung
																											nicht,
																											wenn
																											sich
																											nach
																											Vertragsabschluss
																											Anhaltspunkte
																											für
																											die
																											Gefährdung
																											der
																											Leistungsfähigkeit
																											unseres
																											Kunden
																											ergeben
																											wie
																											z.B.
																											Zahlungsverzug
																											und
																											Zahlungseinstellung,
																											Antrag
																											auf
																											Eröffnung
																											des
																											Insolvenzverfahrens,
																											Sicherungsübereignung
																											von
																											Umlaufvermögen,
																											ungünstige
																											Auskünfte
																											durch
																											Bank
																											oder
																											Kreditinstitute
																											oder
																											Kreditversicherer.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											requirement
																											to
																											grant
																											a
																											period
																											of
																											grace
																											within
																											the
																											context
																											of
																											claims
																											for
																											damages,
																											if
																											grounds
																											for
																											suspecting
																											the
																											Buyer’s
																											ability
																											to
																											pay
																											should
																											arise
																											following
																											the
																											conclusion
																											of
																											the
																											agreement
																											such
																											as
																											default
																											of
																											payment
																											and
																											cessation
																											of
																											payments,
																											filing
																											of
																											a
																											petition
																											in
																											insolvency,
																											assignment
																											of
																											current
																											assets
																											as
																											security,
																											unfavourable
																											credit
																											reports
																											from
																											banks
																											or
																											other
																											lenders
																											or
																											credit
																											insurers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											dauerhafter
																											Behinderung
																											im
																											Falle
																											der
																											Ziffer
																											5
																											um
																											länger
																											als
																											vier
																											Monate,
																											ist
																											der
																											Kunde
																											nach
																											angemessener
																											Nachfristsetzung
																											berechtigt,
																											hinsichtlich
																											des
																											noch
																											nicht
																											erfüllten
																											Teiles
																											vom
																											Vertrage
																											zurückzutreten.
																		
			
				
																						If
																											an
																											obstruction
																											as
																											described
																											at
																											Point
																											5
																											lasts
																											longer
																											than
																											four
																											months,
																											the
																											customer
																											shall
																											be
																											entitled,
																											after
																											setting
																											a
																											reasonable
																											grace
																											period,
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											regarding
																											the
																											part
																											that
																											remains
																											unfulfilled.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Falle
																											des
																											von
																											uns
																											zu
																											vertretenden
																											Lieferverzuges
																											kann
																											der
																											Kunde
																											nur
																											nach
																											angemessener
																											Nachfristsetzung
																											von
																											mindestens
																											vier
																											Wochen
																											mit
																											ausdrücklicher
																											Ablehnungsandrohung
																											vom
																											Vertrag
																											zurücktreten.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											a
																											delivery
																											delay
																											for
																											which
																											we
																											are
																											responsible,
																											the
																											customer
																											shall
																											be
																											able
																											to
																											rescind
																											the
																											contract
																											only
																											after
																											setting
																											a
																											reasonable
																											grace
																											period
																											of
																											at
																											least
																											four
																											weeks
																											and
																											threatening
																											explicitly
																											to
																											reject
																											the
																											delivery.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Weiters
																											sind
																											wir
																											berechtigt,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten,
																											wenn
																											die
																											Ausführung
																											der
																											Lieferung,
																											der
																											Beginn
																											oder
																											die
																											Fortsetzung
																											der
																											Leistung
																											aus
																											Gründen,
																											die
																											der
																											Vertragspartner
																											zu
																											vertreten
																											hat,
																											unmöglich
																											oder
																											trotz
																											Nachfristsetzung
																											weiter
																											verzögert
																											wird,
																											sich
																											der
																											Vertragspartner
																											bei
																											Bedenken
																											über
																											seine
																											Bonität
																											weigert,
																											auf
																											unser
																											Verlangen
																											Vorauszahlung
																											zu
																											leisten
																											oder
																											vor
																											Lieferung
																											eine
																											taugliche
																											Sicherheit
																											zu
																											erbringen
																											oder
																											die
																											Verlängerung
																											der
																											Lieferfrist
																											in
																											Fällen
																											höherer
																											Gewalt
																											mehr
																											als
																											3
																											Monate
																											beträgt.
																		
			
				
																						We
																											may
																											also
																											terminate
																											the
																											contract
																											either
																											in
																											full
																											or
																											in
																											part
																											if
																											the
																											contractual
																											partner
																											renders
																											the
																											delivery,
																											start
																											or
																											continuation
																											of
																											a
																											service
																											impossible
																											or
																											causes
																											further
																											delay
																											to
																											the
																											service
																											despite
																											being
																											granted
																											an
																											additional
																											period
																											of
																											time,
																											or
																											if
																											we
																											have
																											concerns
																											relating
																											to
																											credit
																											worthiness
																											and
																											the
																											contractual
																											partner
																											refuses
																											our
																											request
																											for
																											advance
																											payment
																											or
																											adequate
																											security
																											prior
																											to
																											delivery
																											or
																											if
																											the
																											delivery
																											period
																											in
																											cases
																											of
																											force
																											majeure
																											exceeds
																											3
																											months.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dauert
																											die
																											Behinderung
																											länger
																											als
																											vier
																											Monate,
																											ist
																											der
																											Auftraggeber
																											nach
																											angemessener
																											Nachfristsetzung
																											berechtigt,
																											hinsichtlich
																											des
																											noch
																											nicht
																											erfüllten
																											Teils
																											sich
																											vom
																											Vertrag
																											zu
																											lösen.
																		
			
				
																						Should
																											the
																											obstruction
																											continue
																											for
																											more
																											than
																											four
																											(4)
																											months,
																											the
																											Customer
																											shall,
																											after
																											setting
																											a
																											reasonable
																											final
																											date,
																											be
																											entitled
																											to
																											terminate
																											the
																											part
																											of
																											the
																											contract
																											that
																											is
																											not
																											yet
																											fulfilled.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1