Translation of "Nachrangig gegenüber" in English
																						Sie
																											ist
																											nachrangig
																											gegenüber
																											allen
																											anderen
																											Methoden
																											der
																											Empfängnisverhütung.
																		
			
				
																						This
																											is
																											frequently
																											used
																											for
																											the
																											sterilization
																											of
																											animals,
																											but
																											rarely
																											for
																											humans.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Dieses
																											Darlehen
																											ist
																											zwar
																											nachrangig,
																											dennoch
																											gegenüber
																											TSDDRA,
																											TSDD
																											und
																											ORA
																											vorrangig.
																		
			
				
																						This
																											loan
																											constitutes
																											a
																											subordinated
																											debt,
																											though
																											it
																											will
																											be
																											prior-ranking
																											over
																											the
																											TSDDRA,
																											TSDD
																											and
																											ORA.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											diesem
																											Beispiel
																											legt
																											der
																											Vermögensverwalter
																											eine
																											stärkere
																											Betonung
																											auf
																											die
																											Risikobelastung
																											durch
																											die
																											Renditeschwankungen
																											des
																											Fonds,
																											denen
																											sein
																											Eigenkapitalanteil
																											ausgesetzt
																											ist,
																											der
																											außerdem
																											den
																											Schuldinstrumenten
																											gegenüber
																											nachrangig
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											this
																											example,
																											the
																											asset
																											manager
																											places
																											greater
																											emphasis
																											on
																											its
																											exposure
																											to
																											variability
																											of
																											returns
																											of
																											the
																											fund
																											from
																											its
																											equity
																											interest,
																											which
																											is
																											subordinate
																											to
																											the
																											debt
																											instruments.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Außerdem
																											wiesen
																											die
																											zyprischen
																											Behörden
																											darauf
																											hin,
																											dass
																											der
																											verbürgte
																											und
																											der
																											unverbürgte
																											Teil
																											des
																											Darlehens
																											voneinander
																											unabhängig
																											sind,
																											und
																											insbesondere
																											der
																											unverbürgte
																											Teil
																											nicht
																											als
																											nachrangig
																											gegenüber
																											dem
																											verbürgten
																											Teil
																											gewertet
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											the
																											Cypriot
																											authorities
																											specified
																											that
																											the
																											guaranteed
																											and
																											the
																											non
																											guaranteed
																											part
																											of
																											the
																											loan
																											will
																											be
																											independent
																											and
																											in
																											particular
																											that
																											there
																											will
																											be
																											no
																											subordination
																											of
																											the
																											latter
																											to
																											the
																											former.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											jedem
																											Fall
																											wird
																											ein
																											ESM-Darlehen
																											den
																											Status
																											einer
																											bevorrechtigten
																											Forderung
																											haben
																											und
																											nur
																											dem
																											IWF-Darlehen
																											gegenüber
																											nachrangig
																											sein,
																											damit
																											das
																											Geld
																											der
																											Steuerzahler
																											geschützt
																											wird
																											und
																											ein
																											deutliches
																											Signal
																											an
																											die
																											privaten
																											Gläubiger
																											ergeht,
																											dass
																											ihre
																											Forderungen
																											erst
																											nach
																											denen
																											des
																											öffentlichen
																											Sektors
																											bedient
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											all
																											cases,
																											in
																											order
																											to
																											protect
																											taxpayers'
																											money,
																											and
																											to
																											send
																											a
																											clear
																											signal
																											to
																											private
																											creditors
																											that
																											their
																											claims
																											are
																											subordinated
																											to
																											those
																											of
																											the
																											official
																											sector,
																											an
																											ESM
																											loan
																											will
																											enjoy
																											preferred
																											creditor
																											status,
																											junior
																											only
																											to
																											the
																											IMF
																											loan.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Folglich
																											sind
																											die
																											Länder
																											Südeuropas,
																											obwohl
																											viele
																											Gastarbeiter
																											von
																											dort
																											kommen,
																											in
																											ihrer
																											Bedeutung
																											eindeutig
																											nachrangig
																											gegenüber
																											anderen.
																		
			
				
																						The
																											result
																											is
																											that
																											while
																											the
																											countries
																											of
																											Southern
																											Europe
																											represent
																											a
																											source
																											of
																											migrant
																											labour,
																											they
																											are
																											clearly
																											secondary
																											in
																											importance
																											to
																											those
																											from
																											elsewhere.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Regulierungen
																											sind,
																											anders
																											als
																											es
																											die
																											Kommission
																											sieht,
																											keinesfalls
																											nachrangig
																											gegenüber
																											der
																											Anwendung
																											des
																											Wettbewerbsrechts
																											auszugestalten,
																											weil
																											ohne
																											sie
																											die
																											öffentlichen
																											Ziele
																											nicht
																											erreichbar
																											sind.
																		
			
				
																						It
																											considers
																											these
																											components
																											to
																											be
																											a
																											regulatory
																											framework,
																											regulatory
																											requirements
																											for
																											the
																											production
																											of
																											European
																											audiovisual
																											content,
																											effective
																											copyright
																											protection,
																											tax
																											and
																											financial
																											incentives
																											and
																											open
																											and
																											interoperable
																											technical
																											standards.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Entwicklung
																											sämtlicher
																											weiterer
																											"Funktionen",
																											"Features"
																											und
																											"Requirements"
																											wird
																											dem
																											gegenüber
																											nachrangig
																											behandelt.
																		
			
				
																						The
																											development
																											of
																											all
																											further
																											features
																											and
																											requirements
																											is
																											treated
																											as
																											secondary.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dieses
																											sieht
																											die
																											Nachrangigkeit
																											staatlichen
																											Handelns
																											gegenüber
																											der
																											Initiative
																											von
																											privaten
																											Verbänden
																											und
																											Vereinen
																											vor.
																		
			
				
																						This
																											provides
																											for
																											a
																											priority
																											of
																											private
																											initiative
																											over
																											government
																											activities.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Auf
																											der
																											Passivseite
																											von
																											DMA
																											stehen
																											zwei
																											Klassen
																											von
																											Schuldtiteln:
																											Pfandbriefe
																											und
																											andere,
																											ihnen
																											gegenüber
																											nachrangige
																											Schuldtitel.
																		
			
				
																						DMA’s
																											liabilities
																											include
																											two
																											categories
																											of
																											debt:
																											mortgage
																											bonds
																											and
																											other
																											debts
																											subordinate
																											to
																											those
																											bonds.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Nachrangigkeit
																											der
																											Anteile
																											gegenüber
																											jedem
																											sonstigen
																											von
																											dem
																											MFI
																											ausgegebenen
																											Instrument
																											ist
																											keine
																											zusätzliche
																											belastende
																											Verpflichtung.
																		
			
				
																						The
																											subordination
																											of
																											shares
																											to
																											any
																											other
																											instrument
																											issued
																											by
																											the
																											MFI
																											does
																											not
																											qualify
																											as
																											an
																											onerous
																											supplementary
																											obligation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Attribut
																											„abgeleitet"
																											bringt
																											die
																											Funktion
																											dieser
																											Rechts
																											akte
																											und
																											ihre
																											nachrangige
																											Stellung
																											gegenüber
																											den
																											Verträgen
																											zum
																											Ausdruck.
																		
			
				
																						It
																											takes
																											effect
																											upon
																											notification
																											to
																											the
																											Member
																											State
																											or
																											States
																											concerned
																											(second
																											paragraph
																											of
																											Article
																											191
																											of
																											the
																											EEC
																											Treaty).
															 
				
		 EUbookshop v2