Translation of "Nachtrag vertrag" in English
																						Unabhängig
																											davon,
																											dieser
																											Vorfall
																											hat
																											uns
																											dazu
																											inspiriert,
																											einen
																											neuen
																											Nachtrag
																											zum
																											Vertrag
																											hinzuzufügen.
																		
			
				
																						Regardless,
																											this
																											incident
																											inspired
																											us
																											to
																											add
																											a
																											new
																											addendum
																											to
																											the
																											treaty.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						In
																											einem
																											am
																											21.
																											April
																											1997
																											geschlossenen
																											Nachtrag
																											zum
																											Vertrag
																											vom
																											22.
																											Dezember
																											1992
																											wurde
																											festgelegt,
																											dass
																											ein
																											durch
																											die
																											Umstellung
																											des
																											WK-Fördersystems
																											bewirkter
																											Zuwachs
																											an
																											Stillen
																											Reserven
																											bei
																											einer
																											Rückübertragung
																											nicht
																											bei
																											der
																											HLB,
																											sondern
																											der
																											FHH
																											eintritt.
																		
			
				
																						In
																											an
																											addendum
																											adopted
																											on
																											21
																											April
																											1997
																											to
																											the
																											contract
																											of
																											22
																											December
																											1992,
																											it
																											was
																											laid
																											down
																											that,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											a
																											reassignment,
																											any
																											increase
																											in
																											undisclosed
																											reserves
																											brought
																											about
																											by
																											a
																											readjustment
																											of
																											the
																											WK
																											aid
																											scheme
																											would
																											accrue
																											not
																											to
																											HLB
																											but
																											to
																											FHH.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Darauf
																											wird
																											der
																											Lieferant
																											den
																											Vertrag
																											nachträglich
																											innerhalb
																											einer
																											angemessenen
																											Frist
																											ausführen.
																		
			
				
																						The
																											supplier
																											shall
																											subsequently
																											still
																											perform
																											the
																											contract
																											within
																											a
																											reasonable
																											term.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nebenabreden,
																											Änderungen
																											und
																											Nachträge
																											zum
																											Vertrag
																											bedürfen
																											der
																											Schriftform.
																		
			
				
																						Any
																											ancillary
																											agreements
																											or
																											changes
																											or
																											additions
																											to
																											the
																											Contract
																											must
																											be
																											in
																											writing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Erstens
																											glaube
																											ich,
																											dass
																											wir
																											einen
																											gefährlichen
																											Präzedenzfall
																											schaffen
																											würden,
																											der
																											Verfassungsrechtlern
																											das
																											Gefühl
																											geben
																											würde,
																											dass
																											sie
																											einen
																											Vertrag
																											nachträglich
																											beeinflussen
																											könnten
																											und,
																											wie
																											wir
																											sehen
																											können,
																											ist
																											dies
																											gefährlich,
																											weil
																											die
																											slowakische
																											Regierung
																											bereits
																											erklärt
																											hat,
																											dass
																											sie,
																											wenn
																											Klaus
																											dies
																											tun
																											kann,
																											dies
																											auch
																											tun
																											möchten.
																		
			
				
																						Firstly,
																											I
																											believe
																											that
																											we
																											would
																											create
																											a
																											dangerous
																											precedent
																											whereby
																											any
																											constitutional
																											expert
																											would
																											feel
																											that
																											they
																											can
																											interfere
																											in
																											a
																											contract
																											retrospectively
																											and,
																											as
																											we
																											can
																											see,
																											this
																											is
																											dangerous
																											because
																											the
																											Slovak
																											government
																											has
																											already
																											stated
																											that
																											if
																											Klaus
																											can
																											do
																											so,
																											they
																											would
																											like
																											to
																											as
																											well.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											der
																											Prüfung
																											ähnlicher
																											Texte,
																											die
																											sich
																											auf
																											den
																											Vertrag
																											gründen,
																											der
																											noch
																											ratifiziert
																											werden
																											muß,
																											aber
																											auf
																											die
																											Einleitung
																											von
																											Verhandlungen
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											eine
																											nachträgliche
																											Formalisierung
																											im
																											Vertrag
																											abzielen,
																											hat
																											das
																											Parlament
																											in
																											früheren
																											Fällen
																											bisher
																											das
																											Legislativverfahren
																											angewandt.
																		
			
				
																						The
																											precedents
																											are
																											that
																											when
																											we
																											have
																											dealt
																											with
																											similar
																											texts,
																											based
																											on
																											a
																											treaty
																											which
																											is
																											in
																											the
																											process
																											of
																											being
																											ratified
																											but
																											aimed
																											at
																											opening
																											negotiations
																											with
																											a
																											view
																											to
																											the
																											position
																											subsequently
																											being
																											formalised
																											in
																											the
																											treaty,
																											Parliament
																											has
																											previously
																											used
																											the
																											legislative
																											procedure.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nachträglich
																											wurde
																											der
																											Vertrag
																											von
																											Taipei
																											zwischen
																											der
																											Republik
																											China
																											und
																											Japan
																											abgeschlossen
																											(und
																											trat
																											zum
																											5.
																											August
																											1952
																											in
																											Kraft),
																											in
																											dem
																											Japan
																											grundsätzlich
																											die
																											Bedingungen
																											des
																											Friedensvertrages
																											von
																											San
																											Francisco
																											bestätigte
																											und
																											den
																											Frieden
																											zwischen
																											der
																											Republik
																											China
																											und
																											Japan
																											formalisierte.
																		
			
				
																						Subsequently,
																											the
																											Treaty
																											of
																											Taipei
																											was
																											concluded
																											between
																											the
																											ROC
																											and
																											Japan
																											on
																											28
																											April
																											1952
																											(effective
																											5
																											August),
																											where
																											Japan
																											basically
																											re-affirmed
																											the
																											terms
																											of
																											the
																											San
																											Francisco
																											Peace
																											Treaty,
																											and
																											formalized
																											the
																											peace
																											between
																											the
																											ROC
																											and
																											Japan.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Da
																											die
																											Verträge
																											mit
																											Pauschalpreis
																											und
																											mit
																											im
																											voraus
																											festgelegten
																											technischen
																											Inhalt
																											sind,
																											deshalb
																											gibt
																											es
																											keine
																											Toleranzgrenze,
																											natürlich
																											sind
																											Änderungen
																											aus
																											technischer
																											Notwendigkeit
																											und
																											wegen
																											Mieteransprüche
																											möglich,
																											aber
																											diese
																											werden
																											einzeln
																											abgerechnet
																											und
																											nachträglich
																											in
																											den
																											Vertrag
																											eingebaut.
																		
			
				
																						Since
																											there
																											are
																											flat
																											rate
																											contracts
																											with
																											assigned
																											technical
																											content,
																											there
																											are
																											not
																											any
																											tolerance
																											limit,
																											there
																											are
																											possible
																											changes
																											coming
																											from
																											technical
																											needs
																											or
																											tenant
																											demands,
																											but
																											these
																											are
																											built
																											in
																											the
																											contract
																											posteriorly.Â
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Absprachen
																											mit
																											anderen
																											Abteilungen
																											der
																											Firma
																											GOK
																											bedürfen,
																											soweit
																											dabei
																											Vereinbarungen
																											getroffen
																											werden
																											sollen,
																											die
																											im
																											Vertrag
																											festgelegte
																											Punkte
																											verändern,
																											der
																											ausdrücklichen
																											schriftlichen
																											Bestätigung
																											durch
																											die
																											Einkaufsabteilung
																											in
																											Form
																											eines
																											Nachtrages
																											zum
																											Vertrag.
																		
			
				
																						Arrangements
																											with
																											other
																											divisions
																											of
																											GOK,
																											if
																											they
																											involve
																											the
																											entering
																											into
																											agreements,
																											which
																											alter
																											the
																											issues
																											determined
																											in
																											the
																											contract,
																											require
																											the
																											explicit
																											written
																											confirmation
																											via
																											the
																											purchasing
																											division
																											in
																											form
																											of
																											an
																											amendment
																											to
																											the
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											Sie
																											den
																											Vertrag
																											nachträglich
																											kündigen,
																											im
																											Umfang
																											einschränken
																											oder
																											zum
																											Scheitern
																											bringen
																											(durch
																											eine
																											Unterlassung
																											Ihrerseits
																											oder
																											einer
																											der
																											Parteien,
																											auf
																											die
																											Sie
																											sich
																											verlassen),
																											ist
																											weiterhin
																											der
																											gesamte
																											vertraglich
																											vereinbarte
																											Betrag
																											zahlbar,
																											sofern
																											nicht
																											anders
																											im
																											Voraus
																											festgelegt.
																		
			
				
																						If
																											you
																											subsequently
																											cancel,
																											reduce
																											in
																											scope
																											or
																											frustrate
																											(by
																											an
																											act
																											or
																											omission
																											on
																											your
																											part
																											or
																											any
																											third
																											party
																											relied
																											upon
																											by
																											you)
																											the
																											Contract,
																											the
																											full
																											price
																											for
																											the
																											Contract
																											shall
																											remain
																											payable
																											unless
																											otherwise
																											agreed
																											in
																											advance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kosten,
																											die
																											in
																											Ihrem
																											Vertrag
																											nachträglich
																											erscheinen
																											können,
																											hängen
																											von
																											Ihnen
																											ab,
																											das
																											sind:
																		
			
				
																						Costs
																											which
																											and
																											subsequently
																											appear
																											on
																											your
																											contract
																											depend
																											on
																											you,
																											and
																											they
																											can
																											be
																											the
																											following
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Auch
																											hier
																											besteht
																											naturgemäß
																											das
																											Risiko,
																											dass
																											der
																											staatliche
																											Partner
																											durch
																											hoheitliche
																											Maßnahmen
																											wie
																											etwa
																											Gesetze
																											nachträglich
																											in
																											den
																											Vertrag
																											eingreift.
																		
			
				
																						Here,
																											too,
																											there
																											is
																											a
																											risk
																											by
																											the
																											very
																											nature
																											of
																											things
																											that
																											the
																											state
																											partner
																											will
																											intervene
																											in
																											the
																											contract
																											retrospectively
																											by
																											taking
																											sovereign
																											action
																											such
																											as
																											passing
																											laws.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Absprachen
																											mit
																											anderen
																											Abteilungen
																											bedürfen,
																											soweit
																											dabei
																											Vereinbarungen
																											getroffen
																											werden
																											sollen,
																											die
																											im
																											Vertrag
																											festgelegte
																											Punkte
																											verändern,
																											der
																											ausdrücklichen
																											schriftlichen
																											Bestätigung
																											durch
																											die
																											bestellende
																											Abteilung
																											in
																											Form
																											eines
																											Nachtrages
																											zum
																											Vertrag.
																		
			
				
																						Arrangements
																											made
																											with
																											other
																											departments
																											shall
																											require
																											the
																											express
																											written
																											confirmation
																											from
																											the
																											department
																											that
																											placed
																											the
																											order,
																											forming
																											an
																											addendum
																											to
																											the
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1