Translation of "Naturrisiken" in English
Dazu
gehören
Land-
und
Forstwirtschaft,
Wasserressourcen
sowie
Naturrisiken.
This
includes
agriculture,
forestry,
water
resources
and
natural
risks.
TildeMODEL v2018
Ein
Beispiel
ist
die
Überwachung
von
Naturrisiken
entlang
der
Bahnstrecken.
One
example
is
monitoring
natural
hazards
along
the
railway
line.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verbundvorhaben
ist
Teil
des
Forschungsschwerpunktes
Naturrisiken
im
Klimawandel
.
This
joint
project
is
part
of
the
research
focusÂ
Nature
hazards
in
climate
change
.
ParaCrawl v7.1
Unterstützung
bei
der
Erarbeitung
von
Raumordnungs-
und
Landnutzungsplänen,
die
veränderte
Naturrisiken
infolge
des
Klimawandels
berücksichtigen,
Providing
support
in
drafting
spatial
and
land-use
plans,
taking
into
account
changed
natural
hazards
caused
by
climate
change
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
haben
die
Möglichkeit
sicherzustellen,
dass
Armut
Naturrisiken
nicht
zu
unbeherrschbaren
Katastrophen
werden
lässt.
But
it
is
within
our
power
to
ensure
that
poverty
does
not
turn
hazards
into
unmanageable
disasters.
ParaCrawl v7.1
In
WP3
werden
die
mit
Chile
und
Argentinien
laufenden
Untersuchungen
zu
Naturrisiken
durch
toxische
Algenblüten
ausgebaut.
In
WP3
the
investigations
into
natural
hazards
with
toxic
algal
blooms,
which
are
ongoing
with
Chile
and
Argentina,
are
being
developed.
ParaCrawl v7.1
Hier
wurden
wir
von
der
Universität
Bern
und
dem
Mobiliar
Lab
für
Naturrisiken
angefragt.
We
were
asked
by
the
University
of
Bern
and
the
Mobiliar
Lab
for
Natural
Risks
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Wellen
und
das
Beben
haben
uns
in
eindrucksvoller
Weise
gezeigt,
wie
unser
aller
Schicksal
im
globalen
Spiel
der
Umwelt-
und
Naturrisiken
miteinander
verbunden
ist.
The
waves
and
quakes
were
a
pervasive
example
of
how
our
fates
are
shared
with
one
another
in
a
global
theatre
of
environmental
and
natural
risk.
Europarl v8
Diese
Notwendigkeit
hängt
nicht
nur
mit
dem
Schutz
vor
Naturrisiken,
sondern
auch
mit
dem
Schutz
vor
dem
von
der
Reform
der
GAP
und
den
WTO-Übereinkommen
hervorgerufenen
Zusammenbruch
und
der
schrittweisen
Abschaffung
von
Mechanismen
zusammen,
die,
so
unvollkommen
sie
auch
sind,
doch
die
Einkommen
der
Landwirte
schützen.
This
need
relates
not
only
to
protection
from
natural
risks
but
also
from
the
breakdown
and
gradual
abolition,
through
the
review
of
the
CAP
and
WTO
agreements,
of
mechanisms
which,
even
if
not
terribly
satisfactory,
do
protect
farmers'
incomes.
Europarl v8
Gleichwohl
sind
auch
andere
Probleme
für
ihre
"langfristigen
Entwicklungsperspektiven"
ausschlaggebend,
wie
z.B.
die
Knappheit
der
Ressourcen,
Naturrisiken
und
die
Gefährdung
der
Umwelt.
However,
other
problems
also
determine
their
"long-term
development
prospects"
for
example
the
limitation
of
the
resources,
natural
risks
and
fragile
environment.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
ist
ihre
Umwelt
sehr
empfindlich
und
den
Auswirkungen
des
Klimawandels,
von
Naturrisiken
und
menschlichen
Aktivitäten
am
meisten
ausgesetzt.
At
the
same
time,
their
environments
are
the
most
fragile
and
most
exposed
to
the
impacts
of
climatic
change,
natural
hazards
and
the
pressures
of
human
activities.
EUbookshop v2
Es
handelt
sich
um
eine
Reihe
von
F
+
E-
Programmen
in
den
Bereichen
Umweltschutz,
Klimatologie
und
Naturrisiken
sowie
um
Pilotvorhaben
betreffend
größere
technologische
Risiken.
This
is
a
series
of
R
&
D
programmes
covering
the
areas
of
protection
of
the
environment,
climatology
and
natural
hazards
and
pilot
projects
on
major
technological
hazards.
3.
EUbookshop v2
Um
den
Naturrisiken
entgegen
zu
wirken,
hat
die
Europäische
Kommission
mit
der
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments
2002
dieS
c
h
a
s
u
n
g
eines
„Solidaritätsfonds“
vorgeschlagen,
an
den
sich
die
Mitgliedstaaten
nach
einer
Naturkatastrophe
wenden
können.
To
confront
these
natural
risks,
the
European
Commission,
with
the
support
of
the
European
Parliament,
proposed
in
2002
the
creation
of
a
“Solidarity
Fund”,
which
the
Member
States
may
call
upon
following
a
natural
disaster.
EUbookshop v2
Europäer,
die
in
Überschwemmungs-
oder
Erdbebengebieten
leben,
sind
sich
dessen
vielleicht
nicht
immer
bewusst,
aber
ihr
Leben
kann
von
Wissenschaft
und
Technik
(WuT)
abhängen,
die
Naturrisiken
und
-katastrophen
verhindern,
entschärfen
oder
zumindestvoraussehen.
Europeans
living
along
flood-prone
rivers
or
seismic
faults
might
not
realise
it
buttheir
lives
can
depend
on
science
and
technology
(S
&
T)
preventing,
mitigating
or,
atleast,
forecasting
a
pending
natural
disaster.
EUbookshop v2
Dieses
Projekt
ist
eine
pädagogische
Reise,
die
moderne
wissenschaftliche
Errungenschaften,
zukünftige
Herausforderungen
und
Entschärfungstechniken
im
Bereichder
Naturrisiken
und
-katastrophen
erforscht.
This
project
is
an
educational
journey
exploring
today’s
scientific
achievements,future
challenges
and
mitigation
techniques
in
the
field
of
natural
hazards
and
disasters.
EUbookshop v2
Das
Museum
von
Les
Ormonts
beschäftigt
sich
mit
einer
Vielzahl
von
Themen:
Bauerbe,
Geologie,
Ortsnamenkunde,
Naturrisiken,
alpine
Wirtschaft,
tägliches
Leben.
The
Musée
des
Ormonts
covers
a
wide
range
of
subjects
including
historical
architecture,
geology,
the
study
of
place
names,
natural
hazards,
alpine
economy
and
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Und
es
steht
in
unseren
Kräften,
gemeinsam
an
die
Bewältigung
der
ungeheueren
Komplexität
der
Katastrophenverminderung
zu
gehen,
und
eine
Welt
von
widerstandsfähigen
Gemeinschaften
und
Nationen
zu
formen,
die
ausgerüstet
ist,
den
verheerenden
Folgen
von
Naturrisiken
und
damit
verbundenen
ökologischen
und
technischen
Katastrophen
zu
begegnen.
And
it
is
within
our
power
to
join
forces,
address
the
immense
complexities
of
disaster
reduction,
and
build
a
world
of
resilient
communities
and
nations
equipped
to
counter
the
adverse
impact
of
natural
hazards
and
related
environmental
and
technological
disasters.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
beeindruckenden
erdbebensicheren
Gebäude
werden
Ausstellungen
über
höhere
Naturrisiken,
Vulkanausbrüche,
Zyklone,
Erdbeben,
Tsunamis
und
vieles
mehr
gezeigt.
In
this
impressive
paraseismic
building
you'll
find
exhibitions
about
major
natural
hazards,
from
volcanic
eruptions
to
cyclones
through
earthquakes
and
tsunamis.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Kooperationsprojekt
„Naturrisiken
und
globaler
Wandel“
wird
Schülern
des
Ocean
College
die
Möglichkeit
gegeben,
an
einem
Forschungsprojekt
des
Vereins
One
Earth
–
One
Ocean
(OEOO)
teilzunehmen
und
sich
in
einer
neuen
Dimension
mit
der
Kunststoffproblematik
auseinanderzusetzen.
In
the
cooperation
project
“Natural
hazards
and
global
change”
the
members
of
the
Ocean
College
cruise
will
participate
in
the
research
program
of
the
NGO
One
Earth
–
One
Ocean
(OEOO)
and
learn
about
plastics
in
the
sea.
OEOO
is
going
to
create
an
internet
platform
including
a
map
showing
the
microplastic
distribution
and
its
concentrations.
ParaCrawl v7.1
Am
Beispiel
der
Wassernutzung
zeigt
sich
auch,
dass
Naturrisiken
und
menschgemachte
Risiken
zu
sozialen
Katastrophen
führen
können.
The
water
example
also
shows
that
both
natural
and
anthropogenic
risks
can
lead
to
social
disasters.
ParaCrawl v7.1
An
der
zweiten
Potsdam
Summer
School
(14.-
23.
September
2015)
nahmen
40
junge
Fachleute
aus
28
Ländern
teil,
um
sich
auf
wichtige
wissenschaftliche
und
sozial-relevante
Fragen
zum
Thema
"Naturrisiken"
weiterzubilden.
The
second
Potsdam
Summer
School
taking
place
from
14
September
until
23
September
2015
attracted
40
young
professionals
from
28
countries
to
learn
about
and
discuss
the
most
pressing
scientific
and
socially
relevant
issues,
which
surround
natural
hazards.
ParaCrawl v7.1
Die
Relevanz
einer
interdisziplinären
Perspektive
der
Governance
lässt
sich
beispielhaft
am
Problemkomplex
neuer
Dimensionen
von
Naturrisiken
im
Zuge
des
Klimawandels
verdeutlichen.
The
relevance
of
an
interdisciplinary
perspective
on
governance
can
be
demonstrated
with
reference
to
the
challenging
new
dimension
represented
by
natural
risks
arising
from
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Entstanden
ist
die
seismische
Tapete
im
Rahmen
des
EU-Projekts
POLYTECT
(Polyfunctional
Technical
Textiles
against
Natural
Hazards),
das
auf
die
Entwicklung
von
intelligenten
Textilien
für
das
Bauwesen
zum
Schutz
vor
Naturrisiken
zielt.
The
seismic
wallpaper
was
developed
within
the
framework
of
the
POLYTECT
(Polyfunctional
Technical
Textiles
against
Natural
Hazards)
EU
project
which
aims
to
develop
intelligent
textiles
to
protect
building
structures
against
natural
hazards.
ParaCrawl v7.1
Das
ISOE
untersucht
gemeinsam
mit
der
Universität
Bayreuth,
Zentrum
für
Naturrisiken
und
Entwicklung
(Dr.
Martin
Doevenspeck),
wie
Umweltveränderungen
von
den
Betroffenen
wahrgenommen
und
bewertet
werden
und
welchen
Einfluss
Umweltveränderungen
auf
die
Migrationsentscheidung
haben.
Together
with
the
University
of
Bayreuth,
Centre
for
Natural
Risks
and
Development
(Dr.
Martin
Doevenspeck),
ISOE
is
investigating
how
environmental
change
is
perceived
by
those
affected
and
how
it
affects
the
decision
to
migrate.
ParaCrawl v7.1
Diese
Checkliste
erlaubt
die
Abfrage
zentraler
Problempunkte
andorranischer
Immobilien
in
den
Bereichen
Infrastruktur
des
Umfelds,
Erwerbsgrundlagen,
Objektbeschaffenheit
und
Naturrisiken
und
hilft
somit
mögliche
Schwachstellen
besser
zu
erkennen.
This
checklist
indicates
some
central
problem
points
of
Andorran
real
estate
in
the
areas:
infrastructure
of
the
surrounding
area,
basis
of
acquisition,
qualities
of
the
piece
of
property
and
natural
risks,
and
consequently
it
is
a
help
to
discover
better
possible
weak
points.
ParaCrawl v7.1