Translation of "Naturrisiken" in English

Dazu gehören Land- und Forstwirtschaft, Wasserressourcen sowie Naturrisiken.
This includes agriculture, forestry, water resources and natural risks.
TildeMODEL v2018

Ein Beispiel ist die Überwachung von Naturrisiken entlang der Bahnstrecken.
One example is monitoring natural hazards along the railway line.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verbundvorhaben ist Teil des Forschungsschwerpunktes Naturrisiken im Klimawandel .
This joint project is part of the research focus Nature hazards in climate change .
ParaCrawl v7.1

Unterstützung bei der Erarbeitung von Raumordnungs- und Landnutzungsplänen, die veränderte Naturrisiken infolge des Klimawandels berücksichtigen,
Providing support in drafting spatial and land-use plans, taking into account changed natural hazards caused by climate change
ParaCrawl v7.1

Aber wir haben die Möglichkeit sicherzustellen, dass Armut Naturrisiken nicht zu unbeherrschbaren Katastrophen werden lässt.
But it is within our power to ensure that poverty does not turn hazards into unmanageable disasters.
ParaCrawl v7.1

In WP3 werden die mit Chile und Argentinien laufenden Untersuchungen zu Naturrisiken durch toxische Algenblüten ausgebaut.
In WP3 the investigations into natural hazards with toxic algal blooms, which are ongoing with Chile and Argentina, are being developed.
ParaCrawl v7.1

Hier wurden wir von der Universität Bern und dem Mobiliar Lab für Naturrisiken angefragt.
We were asked by the University of Bern and the Mobiliar Lab for Natural Risks here.
ParaCrawl v7.1

Die Wellen und das Beben haben uns in eindrucksvoller Weise gezeigt, wie unser aller Schicksal im globalen Spiel der Umwelt- und Naturrisiken miteinander verbunden ist.
The waves and quakes were a pervasive example of how our fates are shared with one another in a global theatre of environmental and natural risk.
Europarl v8

Diese Notwendigkeit hängt nicht nur mit dem Schutz vor Naturrisiken, sondern auch mit dem Schutz vor dem von der Reform der GAP und den WTO-Übereinkommen hervorgerufenen Zusammenbruch und der schrittweisen Abschaffung von Mechanismen zusammen, die, so unvollkommen sie auch sind, doch die Einkommen der Landwirte schützen.
This need relates not only to protection from natural risks but also from the breakdown and gradual abolition, through the review of the CAP and WTO agreements, of mechanisms which, even if not terribly satisfactory, do protect farmers' incomes.
Europarl v8

Gleichwohl sind auch andere Probleme für ihre "langfristigen Entwicklungsperspektiven" ausschlaggebend, wie z.B. die Knappheit der Ressourcen, Naturrisiken und die Gefährdung der Umwelt.
However, other problems also determine their "long-term development prospects" for example the limitation of the resources, natural risks and fragile environment.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig ist ihre Umwelt sehr empfindlich und den Auswirkungen des Klimawandels, von Naturrisiken und menschlichen Aktivitäten am meisten ausgesetzt.
At the same time, their environments are the most fragile and most exposed to the impacts of climatic change, natural hazards and the pressures of human activities.
EUbookshop v2

Es handelt sich um eine Reihe von F + E- Programmen in den Bereichen Umweltschutz, Klimatologie und Naturrisiken sowie um Pilotvorhaben betreffend größere technologische Risiken.
This is a series of R & D programmes covering the areas of protection of the environment, climatology and natural hazards and pilot projects on major technological hazards. 3.
EUbookshop v2

Um den Naturrisiken entgegen zu wirken, hat die Europäische Kommission mit der Unterstützung des Europäischen Parlaments 2002 dieS c h a s u n g eines „Solidaritätsfonds“ vorgeschlagen, an den sich die Mitgliedstaaten nach einer Naturkatastrophe wenden können.
To confront these natural risks, the European Commission, with the support of the European Parliament, proposed in 2002 the creation of a “Solidarity Fund”, which the Member States may call upon following a natural disaster.
EUbookshop v2

Europäer, die in Überschwemmungs- oder Erdbebengebieten leben, sind sich dessen vielleicht nicht immer bewusst, aber ihr Leben kann von Wissenschaft und Technik (WuT) abhängen, die Naturrisiken und -katastrophen verhindern, entschärfen oder zumindestvoraussehen.
Europeans living along flood-prone rivers or seismic faults might not realise it buttheir lives can depend on science and technology (S & T) preventing, mitigating or, atleast, forecasting a pending natural disaster.
EUbookshop v2

Dieses Projekt ist eine pädagogische Reise, die moderne wissenschaftliche Errungenschaften, zukünftige Herausforderungen und Entschärfungstechniken im Bereichder Naturrisiken und -katastrophen erforscht.
This project is an educational journey exploring today’s scientific achievements,future challenges and mitigation techniques in the field of natural hazards and disasters.
EUbookshop v2

Das Museum von Les Ormonts beschäftigt sich mit einer Vielzahl von Themen: Bauerbe, Geologie, Ortsnamenkunde, Naturrisiken, alpine Wirtschaft, tägliches Leben.
The Musée des Ormonts covers a wide range of subjects including historical architecture, geology, the study of place names, natural hazards, alpine economy and everyday life.
ParaCrawl v7.1

Und es steht in unseren Kräften, gemeinsam an die Bewältigung der ungeheueren Komplexität der Katastrophenverminderung zu gehen, und eine Welt von widerstandsfähigen Gemeinschaften und Nationen zu formen, die ausgerüstet ist, den verheerenden Folgen von Naturrisiken und damit verbundenen ökologischen und technischen Katastrophen zu begegnen.
And it is within our power to join forces, address the immense complexities of disaster reduction, and build a world of resilient communities and nations equipped to counter the adverse impact of natural hazards and related environmental and technological disasters.
ParaCrawl v7.1

In diesem beeindruckenden erdbebensicheren Gebäude werden Ausstellungen über höhere Naturrisiken, Vulkanausbrüche, Zyklone, Erdbeben, Tsunamis und vieles mehr gezeigt.
In this impressive paraseismic building you'll find exhibitions about major natural hazards, from volcanic eruptions to cyclones through earthquakes and tsunamis.
ParaCrawl v7.1

In dem Kooperationsprojekt „Naturrisiken und globaler Wandel“ wird Schülern des Ocean College die Möglichkeit gegeben, an einem Forschungsprojekt des Vereins One Earth – One Ocean (OEOO) teilzunehmen und sich in einer neuen Dimension mit der Kunststoffproblematik auseinanderzusetzen.
In the cooperation project “Natural hazards and global change” the members of the Ocean College cruise will participate in the research program of the NGO One Earth – One Ocean (OEOO) and learn about plastics in the sea. OEOO is going to create an internet platform including a map showing the microplastic distribution and its concentrations.
ParaCrawl v7.1

Am Beispiel der Wassernutzung zeigt sich auch, dass Naturrisiken und menschgemachte Risiken zu sozialen Katastrophen führen können.
The water example also shows that both natural and anthropogenic risks can lead to social disasters.
ParaCrawl v7.1

An der zweiten Potsdam Summer School (14.- 23. September 2015) nahmen 40 junge Fachleute aus 28 Ländern teil, um sich auf wichtige wissenschaftliche und sozial-relevante Fragen zum Thema "Naturrisiken" weiterzubilden.
The second Potsdam Summer School taking place from 14 September until 23 September 2015 attracted 40 young professionals from 28 countries to learn about and discuss the most pressing scientific and socially relevant issues, which surround natural hazards.
ParaCrawl v7.1

Die Relevanz einer interdisziplinären Perspektive der Governance lässt sich beispielhaft am Problemkomplex neuer Dimensionen von Naturrisiken im Zuge des Klimawandels verdeutlichen.
The relevance of an interdisciplinary perspective on governance can be demonstrated with reference to the challenging new dimension represented by natural risks arising from climate change.
ParaCrawl v7.1

Entstanden ist die seismische Tapete im Rahmen des EU-Projekts POLYTECT (Polyfunctional Technical Textiles against Natural Hazards), das auf die Entwicklung von intelligenten Textilien für das Bauwesen zum Schutz vor Naturrisiken zielt.
The seismic wallpaper was developed within the framework of the POLYTECT (Polyfunctional Technical Textiles against Natural Hazards) EU project which aims to develop intelligent textiles to protect building structures against natural hazards.
ParaCrawl v7.1

Das ISOE untersucht gemeinsam mit der Universität Bayreuth, Zentrum für Naturrisiken und Entwicklung (Dr. Martin Doevenspeck), wie Umweltveränderungen von den Betroffenen wahrgenommen und bewertet werden und welchen Einfluss Umweltveränderungen auf die Migrationsentscheidung haben.
Together with the University of Bayreuth, Centre for Natural Risks and Development (Dr. Martin Doevenspeck), ISOE is investigating how environmental change is perceived by those affected and how it affects the decision to migrate.
ParaCrawl v7.1

Diese Checkliste erlaubt die Abfrage zentraler Problempunkte andorranischer Immobilien in den Bereichen Infrastruktur des Umfelds, Erwerbsgrundlagen, Objektbeschaffenheit und Naturrisiken und hilft somit mögliche Schwachstellen besser zu erkennen.
This checklist indicates some central problem points of Andorran real estate in the areas: infrastructure of the surrounding area, basis of acquisition, qualities of the piece of property and natural risks, and consequently it is a help to discover better possible weak points.
ParaCrawl v7.1