Translation of "Naturtalent" in English
Sie
ist
ein
Naturtalent,
die
Rolle
der
Julia
zu
spielen.
She
is
a
natural
to
play
the
part
of
Juliet.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist,
was
Spiele
mit
Hand-Augen-Koordination
betrifft,
ein
Naturtalent.
Tom's
a
natural
when
it
comes
to
games
involving
hand-eye
coordination.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
ein
Naturtalent
für
Mathematik.
I
have
a
natural
ability
in
mathematics.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
ein
sportliches
Naturtalent,
kann
aber
seinen
unersättlichen
Appetit
nicht
kontrollieren.
While
he
is
a
natural
at
boxing,
he
can't
control
his
voracious
appetite.
Wikipedia v1.0
Meine
Liebe,
Sie
sind
ein
Naturtalent.
My
sweet,
you're
a
natural.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
da
ein
richtiges
Naturtalent.
You've
got
a
real
natural
on
your
hands.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
Naturtalent
für
Katastrophen.
You
have
a
natural
talent
for
disaster.
OpenSubtitles v2018
Euer
Sohn
ist
ein
wahres
Naturtalent
von
Goldgräber.
Your
son
is
the
most
natural-born
gold
miner
that
I
ever
met.
OpenSubtitles v2018
Judy,
du
bist
ein
Naturtalent
als
Malerin.
Well,
Judy,
I
think
you're
a
natural
born
painter.
OpenSubtitles v2018
Ein
Naturtalent,
meinte
mein
Lehrer.
The
guy
teaches
me
drumming
down
there,
says
that
I'm
a
natural.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
normalerweise
ziemlich
gut
darin,
ein
Naturtalent.
You're
usually
very
good
at
things
like
this
-
a
natural.
OpenSubtitles v2018
Kera
war
heute
ein
Naturtalent
auf
dem
Platz.
Kara
was
a
natural
in
court
today.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Sie
sogar
"Naturtalent"
genannt.
Actually,
he
said
you
were
a
natural.
OpenSubtitles v2018
Darling,
meiner
Meinung
nach
bist
du
ein
Naturtalent!
Honey,
in
my
book,
that
makes
you
a
natural.
OpenSubtitles v2018
Klingt
als
wäre
er
ein
Naturtalent.
Sounds
like
he's
a
natural.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Naturtalent
und
weißt
nicht,
wer
Grandmaster
Flash
ist?
You're
a
natural,
and
you
don't
know
who
Grandmaster
Flash
is?
OpenSubtitles v2018
Scheiße,
du
bist
ein
Naturtalent.
Shit,
you're
a
natural.
OpenSubtitles v2018
Er
war
von
Anfang
an
ein
Naturtalent.
He
was
a
natural
from
the
start.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu:
"Sie
sind
ein
Naturtalent.
Listen
to
this.
OpenSubtitles v2018
Irgendjemand
dort
sagte,
ich
sei
ein
echtes
Naturtalent.
Well,
someone
there
said
I
was
a
real
natural.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
sind
ebenso
ein
Naturtalent.
But
you
also
have
a
natural
talent
for
this.
OpenSubtitles v2018
Ingrid,
du
bist
ein
Naturtalent.
Ingrid,
you're
a
natural.
OpenSubtitles v2018
Sie
wären
ein
Naturtalent
und
hätten
Freude
an
den
Hunden.
You
would
be
a
natural.
And
you'd
love
the
dogs.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eine
Künstlerin,...
ein
Naturtalent.
She's
an
artist.
And
a
natural,
too.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mehrmals
üben,
aber
du
bist
ein
naturtalent.
Yeah,
you
have
to
practice
several
times
before
the
final...
but...
you're
a
natural.
OpenSubtitles v2018