Translation of "Netzengpässe" in English
																						Diese
																											können
																											mehr
																											Strom
																											transportieren,
																											sodass
																											Netzengpässe
																											vermieden
																											werden.
																		
			
				
																						These
																											can
																											transport
																											more
																											electricity,
																											enabling
																											grid
																											congestion
																											to
																											be
																											avoided.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zunehmende
																											Netzengpässe
																											limitieren
																											die
																											physischen
																											Handelsaktivitäten,
																											und
																											sinkende
																											Reservekapazitäten
																											sowie
																											steigende
																											Verbrauchswachstumsraten
																											verschärfen
																											die
																											Situation.
																		
			
				
																						An
																											increase
																											in
																											grid
																											bottlenecks
																											is
																											limiting
																											physical
																											trading
																											activities,
																											and
																											decreasing
																											reserve
																											capacities
																											and
																											increasing
																											consumption
																											growth
																											rates
																											are
																											aggravating
																											the
																											situation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Damit
																											wird
																											die
																											Diskussion
																											um
																											Netzengpässe
																											durch
																											vor
																											allem
																											fluktuierende
																											erneuerbare
																											Energien
																											auf
																											die
																											Verteilnetzebene
																											übertragen.
																		
			
				
																						Hence,
																											the
																											discussion
																											on
																											network
																											congestion
																											from
																											fluctuating
																											renewable
																											generation
																											is
																											shifting
																											to
																											distribution
																											networks.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Durch
																											den
																											steigenden
																											Anteil
																											erneuerbarer
																											Energien
																											werden
																											Netzengpässe
																											häufiger
																											auftreten
																											und
																											die
																											Notwendigkeit
																											eines
																											Engpassmanagements
																											zunehmen.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result
																											of
																											the
																											increasing
																											share
																											of
																											renewable
																											energies,
																											network
																											congestion
																											will
																											occur
																											more
																											frequently
																											and
																											the
																											need
																											for
																											congestion
																											management
																											will
																											increase.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenngleich
																											physische
																											Netzengpässe
																											in
																											der
																											Gemeinschaft
																											derzeit
																											selten
																											ein
																											Problem
																											sind,
																											könnten
																											sie
																											in
																											der
																											Zukunft
																											zu
																											einem
																											solchen
																											werden.
																		
			
				
																						Although
																											physical
																											congestion
																											of
																											networks
																											is
																											rarely
																											a
																											problem
																											at
																											present
																											in
																											the
																											Community,
																											it
																											may
																											become
																											one
																											in
																											the
																											future.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Netzengpässe
																											werden
																											vorzugsweise
																											durch
																											nichttransaktionsbezogene
																											Methoden
																											bewältigt,
																											d.h.
																											durch
																											Methoden,
																											die
																											keinen
																											Unterschied
																											zwischen
																											den
																											Verträgen
																											einzelner
																											Marktteilnehmer
																											machen.
																		
			
				
																						Network
																											congestion
																											problems
																											shall
																											preferentially
																											be
																											solved
																											with
																											non
																											transaction
																											based
																											methods,
																											i.e.
																											methods
																											that
																											do
																											not
																											involve
																											a
																											selection
																											between
																											the
																											contracts
																											of
																											individual
																											market
																											participants.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Dadurch
																											können
																											die
																											nationalen
																											Regulierungsbehörden
																											ortsabhängige
																											Preissignale
																											in
																											die
																											Entgeltstruktur
																											aufnehmen,
																											die
																											etwas
																											darüber
																											aussagen,
																											welche
																											Gebiete
																											für
																											eine
																											Ansiedlung
																											neuer
																											Erzeugungskapazitäten
																											am
																											besten
																											und
																											am
																											wenigsten
																											geeignet
																											sind
																											(z.
																											B.
																											was
																											die
																											örtlichen
																											Gegebenheiten
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											Netzverluste
																											und
																											Netzengpässe
																											betrifft).
																		
			
				
																						This
																											enables
																											national
																											regulatory
																											authorities
																											to
																											include
																											locational
																											signals
																											in
																											the
																											tariff
																											structure,
																											in
																											order
																											to
																											send
																											signals
																											on
																											the
																											most
																											appropriate
																											and
																											inappropriate
																											zones
																											to
																											locate
																											new
																											generation,
																											e.g.
																											in
																											view
																											of
																											local
																											circumstances
																											with
																											regard
																											to
																											network
																											losses
																											and
																											network
																											congestion.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Gemeinsame
																											Regeln
																											für
																											vertraglich
																											bedingte
																											Netzengpässe,
																											durch
																											die
																											der
																											Ausgleich
																											zwischen
																											der
																											notwendigen
																											Freigabe
																											ungenutzter
																											Kapazitäten
																											und
																											dem
																											Recht
																											der
																											Kapazitätsinhaber,
																											die
																											Kapazität
																											im
																											Bedarfsfall
																											zu
																											nutzen,
																											hergestellt
																											wird.
																		
			
				
																						Common
																											rules
																											regarding
																											contractual
																											congestion
																											of
																											networks
																											that
																											balance
																											the
																											need
																											to
																											free
																											up
																											unused
																											capacity
																											with
																											the
																											rights
																											of
																											the
																											holders
																											of
																											the
																											capacity
																											to
																											use
																											it
																											when
																											necessary.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Schranken
																											beziehen
																											sich
																											auf
																											den
																											Zugang
																											zu
																											Erdgas
																											(die
																											fusionierenden
																											Unternehmen
																											haben
																											Zugang
																											zum
																											größten
																											Teil
																											des
																											nach
																											Belgien
																											eingeführten
																											Erdgases
																											und
																											haben
																											fast
																											alle
																											langfristigen
																											Einfuhrverträge
																											unterzeichnet),
																											den
																											Zugang
																											zu
																											Infrastrukturen
																											(einschließlich
																											der
																											Kontrolle
																											der
																											beiden
																											Unternehmen
																											über
																											den
																											Netzbetreiber
																											Fluxys,
																											der
																											Verwaltung
																											des
																											Transitnetzes
																											durch
																											Distrigaz,
																											der
																											unzureichenden
																											Einspeisekapazitäten
																											und
																											der
																											Netzengpässe),
																											den
																											Zugang
																											zu
																											Flüssigerdgas
																											(der
																											einzige
																											Terminal
																											in
																											Belgien,
																											in
																											Zeebrugge,
																											wird
																											von
																											Fluxys
																											LNG,
																											einer
																											Schwestergesellschaft
																											von
																											Suez,
																											verwaltet),
																											den
																											Zugang
																											zu
																											H-Gas-Speichern
																											in
																											Belgien
																											(die
																											französischen
																											im
																											Eigentum
																											von
																											GDF
																											stehenden
																											Speicherkapazitäten
																											sind
																											die
																											beste
																											Alternative
																											außerhalb
																											Belgiens),
																											auf
																											Qualitätsanforderungen
																											und
																											die
																											mangelnde
																											Liquidität
																											am
																											Zeebrugge-Hub.
																		
			
				
																						The
																											barriers
																											relate
																											to
																											access
																											to
																											gas
																											(the
																											merging
																											parties
																											have
																											access
																											to
																											most
																											of
																											the
																											gas
																											imported
																											into
																											Belgium,
																											and
																											they
																											hold
																											almost
																											all
																											the
																											long-term
																											import
																											contracts),
																											access
																											to
																											infrastructures
																											(including
																											the
																											parties’
																											control
																											over
																											Fluxys,
																											the
																											network
																											operator,
																											management
																											of
																											the
																											transit
																											network
																											by
																											Distrigaz,
																											insufficient
																											entry
																											capacity,
																											network
																											congestion),
																											access
																											to
																											LNG
																											(the
																											only
																											terminal
																											in
																											Belgium,
																											in
																											Zeebrugge,
																											is
																											managed
																											by
																											Fluxys
																											LNG,
																											a
																											Suez
																											affiliate),
																											access
																											to
																											H
																											gas
																											storage
																											in
																											Belgium
																											(the
																											French
																											storage
																											capacity,
																											owned
																											by
																											GDF,
																											is
																											the
																											best
																											alternative
																											outside
																											Belgium),
																											quality
																											specifications
																											and
																											the
																											lack
																											of
																											liquidity
																											on
																											the
																											Zeebrugge
																											hub.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Insgesamt
																											ist
																											der
																											Strommarkt
																											auf
																											Sardinien
																											durch
																											eine
																											Reihe
																											von
																											Problemen
																											gekennzeichnet,
																											nämlich:
																											hohe
																											Preise,
																											hoher
																											Konzentrationsgrad
																											des
																											Marktes,
																											marktbeherrschende
																											Stellung
																											der
																											Hauptakteure,
																											Kapazitätsüberschuss
																											im
																											kostenintensiven
																											Segment,
																											relative
																											Ineffizienz
																											der
																											veralteten
																											Erzeugungsanlagen,
																											fehlende
																											Infrastruktur
																											zur
																											Verteilung
																											von
																											Erdgas,
																											gelegentliche
																											Netzengpässe.
																		
			
				
																						In
																											conclusion,
																											the
																											electricity
																											market
																											in
																											Sardinia
																											exhibits
																											a
																											combination
																											of
																											problems,
																											including
																											high
																											prices,
																											a
																											high
																											degree
																											of
																											market
																											concentration,
																											dominant
																											operators’
																											market
																											power,
																											excess
																											generation
																											capacity
																											in
																											the
																											high-cost
																											segment,
																											relative
																											inefficiency
																											of
																											obsolete
																											generating
																											plants,
																											lack
																											of
																											access
																											to
																											natural
																											gas
																											infrastructure,
																											and
																											insufficient
																											interconnection.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sie
																											räumte
																											zwar
																											ein,
																											dass
																											einige
																											der
																											ursprünglich
																											vorhandenen
																											Netzengpässe
																											infolge
																											der
																											von
																											Terna
																											getätigten
																											Investitionen
																											behoben
																											worden
																											seien,
																											dennoch
																											habe
																											die
																											Entwicklung
																											des
																											Verhältnisses
																											zwischen
																											Angebot
																											(Aufbau
																											neuer
																											Produktionskapazitäten)
																											und
																											Nachfrage
																											unlängst
																											zu
																											erneuten
																											Netzbeschränkungen
																											und
																											dadurch
																											bedingt
																											zu
																											niedrigeren
																											Preisen
																											bei
																											einem
																											signifikanten
																											Prozentanteil
																											voller
																											Stunden
																											geführt.
																		
			
				
																						Although
																											it
																											acknowledges
																											that
																											some
																											of
																											the
																											original
																											grid
																											bottlenecks
																											have
																											been
																											overcome
																											as
																											a
																											result
																											of
																											investments
																											by
																											Terna,
																											the
																											evolution
																											of
																											the
																											relation
																											between
																											supply
																											(development
																											of
																											new
																											production
																											capacities)
																											and
																											demand
																											has
																											shown
																											recently
																											new
																											network
																											constraints,
																											which
																											resulted
																											in
																											lower
																											prices
																											in
																											the
																											south
																											in
																											a
																											significant
																											percentage
																											of
																											full
																											hours.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Darüber
																											hinaus
																											wurde
																											im
																											Aktivitätsbericht
																											2007
																											[4]
																											festgestellt,
																											dass
																											es
																											im
																											Jahr
																											2006
																											Netzengpässe
																											struktureller
																											Art
																											an
																											den
																											Grenzen
																											zu
																											Deutschland,
																											der
																											Tschechischen
																											Republik
																											und
																											der
																											Slowakei
																											gab.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											according
																											to
																											the
																											2007
																											Activity
																											Report
																											[4],
																											in
																											‘2006
																											system
																											congestion
																											of
																											structural
																											character
																											…
																											was
																											existent
																											at
																											the
																											borders
																											with
																											Germany,
																											the
																											Czech
																											Republic
																											and
																											Slovakia.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Beim
																											Länderpaar
																											Österreich-Deutschland
																											waren
																											die
																											Größe
																											des
																											Hauptbetreibers
																											in
																											Österreich
																											und
																											die
																											innerösterreichischen
																											Netzengpässe
																											Faktoren,
																											die
																											die
																											Kommission
																											davon
																											abgehalten
																											haben,
																											auf
																											das
																											Vorhandensein
																											eines
																											relevanten
																											Marktes,
																											der
																											größer
																											als
																											der
																											nationale
																											Markt
																											wäre,
																											zu
																											schließen.
																		
			
				
																						For
																											the
																											Austria-Germany
																											country
																											pair,
																											the
																											size
																											of
																											the
																											main
																											operator
																											in
																											Austria
																											coupled
																											with
																											internal
																											Austrian
																											network
																											congestion
																											prevented
																											the
																											Commission
																											from
																											concluding
																											that
																											there
																											would
																											be
																											a
																											larger
																											than
																											national
																											relevant
																											market.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Netzengpässe
																											werden
																											vorzugsweise
																											durch
																											nichttransaktionsbezogene
																											Methoden
																											bewältigt,
																											d.
																											h.
																											durch
																											Methoden,
																											die
																											keinen
																											Unterschied
																											zwischen
																											den
																											Verträgen
																											einzelner
																											Marktteilnehmer
																											machen.
																		
			
				
																						Network
																											congestion
																											problems
																											shall
																											preferentially
																											be
																											solved
																											with
																											non-transaction
																											based
																											methods,
																											i.e.
																											methods
																											that
																											do
																											not
																											involve
																											a
																											selection
																											between
																											the
																											contracts
																											of
																											individual
																											market
																											participants.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Insgesamt
																											ist
																											der
																											Strommarkt
																											auf
																											Sardinien
																											durch
																											eine
																											Reihe
																											von
																											Problemen
																											gekennzeichnet
																											(die
																											zum
																											Teil
																											jedoch
																											in
																											ganz
																											Italien
																											anzutreffen
																											sind),
																											nämlich:
																											hohe
																											Preise,
																											hoher
																											Konzentrationsgrad
																											des
																											Marktes,
																											marktbeherrschende
																											Stellung
																											der
																											Hauptakteure,
																											Kapazitätsüberschuss
																											im
																											kostenintensiven
																											Segment,
																											relative
																											Ineffizienz
																											der
																											veralteten
																											Erzeugungsanlagen,
																											fehlende
																											Infrastruktur
																											zur
																											Verteilung
																											von
																											Erdgas,
																											gelegentliche
																											Netzengpässe.
																		
			
				
																						In
																											conclusion,
																											the
																											electricity
																											market
																											in
																											Sardinia
																											exhibits
																											a
																											combination
																											of
																											problems
																											(some
																											of
																											which
																											are,
																											however,
																											common
																											to
																											the
																											rest
																											of
																											Italy)
																											which
																											can
																											be
																											summarised
																											as
																											follows:
																											high
																											prices,
																											a
																											high
																											degree
																											of
																											concentration
																											of
																											the
																											market,
																											dominant
																											operators’
																											market
																											power,
																											excess
																											generation
																											capacity
																											in
																											the
																											high
																											cost-segment,
																											relative
																											inefficiency
																											of
																											generating
																											plants
																											which
																											are
																											becoming
																											obsolete,
																											lack
																											of
																											access
																											to
																											natural
																											gas
																											infrastructure,
																											and
																											insufficient
																											interconnection.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Rahmen
																											der
																											Bearbeitung
																											werden
																											die
																											folgenden
																											Punkte
																											behandelt
																											werden:
																											Problemlösungen
																											für
																											fehlende
																											Teilstücke
																											und
																											Netzengpässe
																											und
																											Aufzeigen
																											neuer
																											Erfordernisse,
																											die
																											sich
																											aus
																											der
																											Umsetzung
																											der
																											Erdgas-
																											und
																											der
																											Elektrizitätsrichtlinie
																											und
																											der
																											wachsenden
																											Zahl
																											von
																											zugelassenen
																											Kunden
																											ergeben.
																		
			
				
																						This
																											revision
																											will
																											include
																											the
																											resolution
																											of
																											problems
																											of
																											missing
																											links
																											in
																											the
																											network,
																											congestion
																											and
																											the
																											recognition
																											of
																											new
																											requirements
																											resulting
																											from
																											the
																											implementation
																											of
																											the
																											Electricity
																											and
																											Gas
																											Directives
																											and
																											the
																											growing
																											number
																											of
																											eligible
																											customers.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Zuweisung
																											von
																											zu
																											eng
																											definierten
																											Rechten
																											hat
																											Netzengpässe
																											zur
																											Folge,
																											die
																											die
																											Fahrplanerstellung
																											anderer
																											Verkehrsdienste
																											beeinträchtigen,
																											während
																											auf
																											der
																											anderen
																											Seite
																											ein
																											zu
																											geringes
																											Maß
																											an
																											Sicherheit
																											den
																											Ausbau
																											ihrer
																											Geschäftsbereiche
																											unterminiert
																											oder
																											behindert.
																		
			
				
																						Providing
																											rights
																											that
																											are
																											too
																											narrowly
																											defined
																											will
																											create
																											constraints
																											on
																											the
																											network
																											capacity,
																											which
																											can
																											hamper
																											the
																											scheduling
																											of
																											other
																											services,
																											while
																											on
																											the
																											other
																											hand,
																											too
																											little
																											security
																											will
																											deter
																											or
																											hinder
																											development
																											of
																											their
																											business.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Netzengpässe
																											sollten
																											vorzugsweise
																											durch
																											nichttransaktionsbezogene
																											Methoden
																											bewältigt
																											werden,
																											d.
																											h.
																											durch
																											Methoden,
																											die
																											keinen
																											Unterschied
																											zwischen
																											den
																											Verträgen
																											einzelner
																											Marktteilnehmer
																											machen.
																		
			
				
																						Network
																											congestion
																											problems
																											should
																											preferentially
																											be
																											solved
																											with
																											non-transaction
																											based
																											methods,
																											i.e.
																											methods
																											that
																											do
																											not
																											involve
																											a
																											selection
																											between
																											the
																											contracts
																											of
																											individual
																											market
																											parties.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						D
																											Diesbezüglich
																											stellt
																											die
																											Kommission
																											darüber
																											hinaus
																											in
																											ihrer
																											Mitteilung
																											einerseits
																											einen
																											euro
																											päischen
																											Plan
																											der
																											Entwicklung
																											der
																											Elektrizitätsund
																											Gasinfrastrukturen
																											zur
																											Bekämpfung
																											der
																											technischen
																											Schwächen
																											einiger
																											transnationaler
																											Netze,
																											zur
																											Verbesserung
																											der
																											Verbindung
																											zwischen
																											den
																											Netzen,
																											zur
																											Bewältigung
																											der
																											Netzengpässe
																											in
																											Eu
																											ropa
																											und
																											zur
																											Bestimmung
																											des
																											Bedarfs
																											an
																											Verbindungen
																											von
																											europäischem
																											Interesse
																											sowie
																											andererseits
																											Projekte
																											für
																											Verhandlungen
																											über
																											die
																											wechselseitige
																											Öffnung
																											der
																											Elektrizitätsmärkte
																											mit
																											den
																											Nachbarländern
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											in
																											Übereinstimmung
																											mit
																											den
																											Gemeinschaftsvorschriften
																											zum
																											Umweltschutz
																											und
																											zur
																											nuklearen
																											Sicherheit
																											vor.
																		
			
				
																						In
																											this
																											connection,
																											it
																											also
																											sets
																											out
																											in
																											its
																											communication
																											a
																											European
																											plan
																											for
																											the
																											development
																											of
																											electricity
																											and
																											gas
																											infrastructures
																											in
																											order
																											to
																											address
																											the
																											physical
																											weaknesses
																											of
																											certain
																											cross-border
																											networks,
																											improve
																											interconnection,
																											eliminate
																											bottlenecks
																											on
																											the
																											European
																											network
																											and
																											identify
																											the
																											interconnectors
																											of
																											European
																											in
																											terest
																											that
																											are
																											lacking,
																											and
																											calls
																											for
																											negotiations
																											with
																											the
																											EU's
																											neighbouring
																											countries
																											concerning
																											reciprocal
																											opening-up,
																											in
																											compliance
																											with
																											Com
																											munity
																											environmental
																											and
																											nuclear
																											safety
																											stand
																											ards.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Entwicklung
																											sowie
																											verschiedene
																											Ereignisse
																											(unter
																											anderem
																											der
																											Gaskonflikt
																											mit
																											Russland,
																											Kraftwerksausfälle,
																											Netzengpässe)
																											hätten
																											das
																											Bewusstsein
																											über
																											die
																											Abhängigkeiten
																											im
																											Energiesektor
																											geschärft.
																		
			
				
																						This
																											development,
																											together
																											with
																											a
																											number
																											of
																											diverse
																											events
																											such
																											as
																											the
																											gas
																											conflict
																											with
																											Russia,
																											power-station
																											stoppages
																											and
																											grid
																											bottlenecks
																											had
																											raised
																											awareness
																											of
																											dependencies
																											in
																											the
																											energy
																											sector.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											der
																											Bereitstellung
																											von
																											erneuerbarer
																											Solarenergie
																											zu
																											erschwinglichen
																											Preisen
																											bietet
																											First
																											Solar
																											im
																											Spitzenlastbereich
																											eine
																											wirtschaftliche
																											Alternative
																											zu
																											fossilen
																											Energien,
																											reduziert
																											Grünhausgasemissionen
																											und
																											entspannt
																											Netzengpässe.
																		
			
				
																						By
																											enabling
																											clean
																											renewable
																											electricity
																											at
																											affordable
																											prices,
																											First
																											Solar
																											provides
																											an
																											economic
																											alternative
																											to
																											peak
																											conventional
																											electricity
																											and
																											the
																											related
																											fossil
																											fuel
																											dependence,
																											greenhouse
																											gas
																											emissions
																											and
																											peak
																											time
																											grid
																											constraints.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											einem
																											weiteren,
																											deutschlandweiten
																											Projekt
																											mit
																											dem
																											Netzbetreiber
																											Tennet
																											und
																											dem
																											Autohersteller
																											Nissan
																											dienen
																											die
																											Batterien
																											von
																											Elektroautos
																											dafür,
																											dass
																											erneuerbare
																											Energien
																											optimal
																											ins
																											Netz
																											eingespeist
																											werden
																											und
																											aufgrund
																											der
																											Netzengpässe
																											zwischen
																											dem
																											energiereichen
																											Norden
																											Deutschlands
																											und
																											dem
																											stromhungrigen
																											Süden
																											nicht
																											abgeschaltet
																											werden
																											müssen.
																		
			
				
																						In
																											another
																											project
																											conducted
																											throughout
																											Germany
																											with
																											the
																											network
																											operator
																											Tennet
																											and
																											the
																											car
																											manufacturer
																											Nissan,
																											electric
																											car
																											batteries
																											are
																											used
																											to
																											optimally
																											feed
																											renewable
																											energy
																											into
																											the
																											grid
																											and
																											to
																											ensure
																											that
																											renewable
																											energy
																											is
																											not
																											deactivated
																											due
																											to
																											network
																											congestion
																											problems
																											between
																											energy-rich
																											northern
																											Germany
																											and
																											the
																											electricity-hungry
																											south.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kosten
																											temporärer
																											interner
																											Netzengpässe
																											werden
																											über
																											die
																											Netzentgelte
																											sozialisiert,
																											da
																											eine
																											kurzfristige
																											Internalisierung
																											dieser
																											Engpasskosten
																											in
																											das
																											Marktmodell
																											nicht
																											möglich
																											ist
																											und
																											eine
																											häufige
																											Änderung
																											der
																											Gebotszonen
																											die
																											Stabilität
																											des
																											Marktmodells
																											und
																											damit
																											die
																											Wettbewerbs-
																											und
																											Investitionsbedingungen
																											gefährden
																											würde.
																		
			
				
																						The
																											costs
																											of
																											temporary
																											internal
																											grid
																											congestion
																											is
																											socialised
																											via
																											the
																											grid
																											charges;
																											a
																											short-term
																											internalisation
																											of
																											this
																											congestion
																											is
																											not
																											possible
																											in
																											the
																											market
																											model
																											and
																											frequent
																											changes
																											of
																											the
																											bidding
																											zones
																											would
																											destabilise
																											the
																											model
																											and,
																											with
																											it,
																											jeopardise
																											the
																											conditions
																											for
																											competition
																											and
																											investments.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											dem
																											Projekt
																											wollen
																											die
																											Forscher
																											zeigen,
																											wie
																											die
																											Verbesserung
																											des
																											lokalen
																											Lastmanagements
																											zur
																											Netzstabilität
																											beiträgt
																											und
																											die
																											Windkrafteinspeisung
																											flexibler
																											auf
																											Bedarf
																											und
																											lokale
																											Netzengpässe
																											reagieren
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											researchers
																											hope
																											to
																											demonstrate
																											in
																											the
																											project
																											how
																											enhancing
																											local
																											load
																											management
																											can
																											impact
																											positively
																											on
																											grid
																											stability
																											and
																											how
																											the
																											supply
																											of
																											wind
																											power
																											can
																											respond
																											with
																											greater
																											flexibility
																											to
																											demand
																											and
																											local
																											grid
																											congestion.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1