Translation of "Netzt" in English
																						Das
																											Netzt
																											liegt
																											vorteilhaft
																											auf
																											einem
																											Lochboden.
																		
			
				
																						Advantageously,
																											the
																											net
																											rests
																											on
																											a
																											perforated
																											plate.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Beleuchtung
																											von
																											hinten
																											(Heller
																											Hintergrund)
																											macht
																											das
																											Netzt
																											fast
																											durchsichtig.
																		
			
				
																						Back
																											illumination
																											(bright
																											foreground)
																											makes
																											the
																											mesh
																											virtually
																											invisible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Blut,
																											das
																											die
																											Rinde
																											netzt,
																		
			
				
																						The
																											blood
																											that
																											bedews
																											the
																											cortex;
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Beleuchtung
																											von
																											hinten
																											(Heller
																											Hintergrund)
																											macht
																											das
																											Netzt
																											durchsichtig.
																		
			
				
																						Back
																											illumination
																											(bright
																											foreground)
																											makes
																											the
																											mesh
																											virtually
																											invisible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Velo-Tageskarten
																											der
																											SBB
																											gelten
																											auf
																											dem
																											gesamten
																											Netzt
																											des
																											Engadin
																											Bus.
																		
			
				
																						The
																											1-day
																											bike
																											passes
																											issued
																											by
																											the
																											SBB
																											are
																											valid
																											on
																											the
																											whole
																											Engadin
																											Bus
																											network.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Blut,
																											das
																											die
																											Rinde
																											netzt,
																											ist
																											Leben,
																											ist
																											Fährte,
																											die
																											weiterführt.
																		
			
				
																						The
																											blood
																											that
																											bedews
																											the
																											cortex;
																											is
																											life,
																											is
																											the
																											trace
																											that
																											continues.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Strukturen,
																											welche
																											wie
																											ein
																											Netzt
																											die
																											Fläche
																											möglichst
																											vollständig
																											überspannen,
																											sind
																											bevorzugt.
																		
			
				
																						Structures
																											which
																											span
																											the
																											area
																											as
																											completely
																											as
																											possible
																											like
																											a
																											network
																											are
																											preferred.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											das
																											Dippen
																											nur
																											die
																											Zitze
																											netzt,
																											ist
																											es
																											besser
																											als
																											das
																											Sprühen.
																		
			
				
																						Dipping
																											wets
																											only
																											the
																											teat
																											and
																											is
																											therefore
																											better
																											than
																											spraying.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											den
																											bisher
																											in
																											der
																											Öffentlichkeit
																											diskutierten
																											Betrachtungen
																											wurden
																											die
																											Kosten
																											des
																											notwendigen
																											Gesamtsystems
																											meistens
																											nicht
																											ausreichend
																											berücksichtigt,
																											sondern
																											nur
																											die
																											Kosten
																											der
																											(intermittierenden)
																											Einspeisung
																											aus
																											den
																											Produktionsanlagen
																											ins
																											Netzt
																											betrachtet,
																											welche
																											höchstens
																											die
																											Hälfte
																											der
																											Gesamtkosten
																											umfassen.
																		
			
				
																						So
																											far,
																											the
																											public
																											debate
																											has
																											not
																											usually
																											looked
																											closely
																											enough
																											at
																											the
																											costs
																											of
																											the
																											complete
																											system,
																											focusing
																											instead
																											only
																											on
																											the
																											costs
																											of
																											(intermittently)
																											feeding
																											energy
																											output
																											into
																											the
																											grid,
																											which
																											at
																											most
																											only
																											represents
																											half
																											of
																											total
																											costs.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											den
																											bisher
																											in
																											der
																											Öffentlichkeit
																											diskutierten
																											Betrachtungen
																											wurden
																											die
																											Kosten
																											des
																											notwendigen
																											Gesamtsystems
																											meistens
																											nicht
																											ausreichend
																											berücksichtigt,
																											sondern
																											nur
																											die
																											Kosten
																											der
																											(intermittierenden)
																											Einspeisung
																											aus
																											den
																											Produktionsanlagen
																											ins
																											Netzt
																											betrachtet,
																											welche
																											schätzungsweise
																											die
																											Hälfte
																											der
																											Gesamtkosten
																											umfassen.
																		
			
				
																						So
																											far,
																											the
																											public
																											debate
																											has
																											not
																											usually
																											looked
																											closely
																											enough
																											at
																											the
																											costs
																											of
																											the
																											complete
																											system,
																											focusing
																											instead
																											only
																											on
																											the
																											costs
																											of
																											(intermittently)
																											feeding
																											energy
																											output
																											into
																											the
																											grid,
																											which
																											is
																											estimated
																											to
																											represent
																											half
																											of
																											total
																											costs.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											den
																											bisher
																											in
																											der
																											Öffentlichkeit
																											diskutierten
																											Betrachtungen
																											wurden
																											die
																											Kosten
																											des
																											notwendigen
																											Gesamtsystems
																											meistens
																											nicht
																											ausreichend
																											berücksichtigt,
																											sondern
																											nur
																											die
																											Kosten
																											der
																											(intermittierenden)
																											Einspeisung
																											aus
																											den
																											Produktionsanlagen
																											ins
																											Netzt
																											betrachtet,
																											welche
																											höchstens
																											die
																											Hälfte
																											der
																											Gesamtkosten
																											umfassen.
																		
			
				
																						So
																											far,
																											the
																											public
																											debate
																											has
																											not
																											usually
																											looked
																											closely
																											enough
																											at
																											the
																											costs
																											of
																											the
																											complete
																											system,
																											focusing
																											instead
																											only
																											on
																											the
																											costs
																											of
																											(intermittently)
																											feeding
																											energy
																											output
																											into
																											the
																											grid,
																											which
																											at
																											most
																											only
																											represents
																											half
																											of
																											total
																											costs.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hat
																											sich
																											heute
																											Morgen
																											im
																											Netzt
																											eines
																											Fischers
																											in
																											Hokkaido,
																											Japan
																											verfangen...
																											gleiche
																											Vorgehensweise...
																											gehäutet.
																		
			
				
																						Pulled
																											up
																											this
																											morning
																											in
																											a
																											fishing
																											net
																											in
																											Hokkaido,
																											Japan.
																											Same
																											MO,
																											skinned.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Bei
																											diesem
																											Verfahren
																											ist
																											die
																											Farbflotte
																											mit
																											Schaumchemikalien
																											zu
																											versehen,
																											sie
																											in
																											bewährter
																											Art
																											in
																											Form
																											eines
																											dünnen
																											Flüssigkeitfilmes
																											auf
																											das
																											Textilgut
																											aufzugiessen
																											oder
																											sonstwie
																											aufzugeben
																											und
																											das
																											Textilgut
																											so
																											in
																											den
																											Dämpfer
																											zu
																											fahren,
																											wo
																											aufgrund
																											der
																											Energiezugabe
																											eine
																											Schaumentwicklung
																											von
																											sich
																											aus
																											entsteht,
																											die
																											die
																											Fasern
																											über
																											ihre
																											ganze
																											Pollänge
																											netzt.
																		
			
				
																						For
																											this
																											purpose,
																											the
																											dye
																											liquor
																											must
																											be
																											treated
																											with
																											frothing
																											chemicals,
																											poured
																											onto
																											the
																											textile
																											material
																											in
																											the
																											conventional
																											manner
																											in
																											the
																											form
																											of
																											a
																											thin
																											liquid
																											film,
																											and
																											conveyed
																											in
																											this
																											condition
																											into
																											the
																											steamer
																											where
																											frothing
																											occurs
																											spontaneously
																											due
																											to
																											the
																											supply
																											of
																											energy
																											whereby
																											the
																											dye
																											liquor
																											wets
																											the
																											fibers
																											over
																											their
																											pile
																											length.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Welche
																											Maßnahmen
																											lassen
																											sich
																											treffen,
																											um
																											das
																											Sumpfgebiet
																											von
																											Xeresa
																											in
																											das
																											Netzt
																											von
																											Feuchtgebieten
																											aufzunehmen,
																											in
																											denen
																											sich
																											der
																											Samaruc
																											vermehren
																											kann?
																		
			
				
																						What
																											steps
																											can
																											be
																											taken
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											Xeresa
																											marshland
																											is
																											included
																											in
																											the
																											network
																											of
																											wetlands
																											where
																											'samaruc'
																											can
																											breed?
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dazu
																											ist
																											die
																											Farbflotte
																											mit
																											Schaumchemikalien
																											zu
																											versehen,
																											sie
																											in
																											bewährter
																											Art
																											in
																											Form
																											eines
																											dünnen
																											Flüssigkeitsfilmes
																											auf
																											das
																											Textilgut
																											aufzugießen
																											und
																											so
																											in
																											den
																											Dämpfer
																											zu
																											fahren,
																											wo
																											aufgrund
																											der
																											Energiezugabe
																											eine
																											Schaumentwicklung
																											von
																											sich
																											aus
																											entsteht,
																											die
																											die
																											Fasern
																											über
																											ihre
																											ganze
																											Pollänge
																											netzt.
																		
			
				
																						For
																											this
																											purpose,
																											the
																											dye
																											liquor
																											must
																											be
																											treated
																											with
																											frothing
																											chemicals,
																											poured
																											onto
																											the
																											textile
																											material
																											in
																											the
																											conventional
																											manner
																											in
																											the
																											form
																											of
																											a
																											thin
																											liquid
																											film,
																											and
																											conveyed
																											in
																											this
																											condition
																											into
																											the
																											steamer
																											where
																											frothing
																											occurs
																											spontaneously
																											due
																											to
																											the
																											supply
																											of
																											energy
																											whereby
																											the
																											dye
																											liquor
																											wets
																											the
																											fibers
																											over
																											their
																											pile
																											length.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											ist
																											Aufgabe
																											der
																											Erfindung,
																											ein
																											stabiles
																											Hilfsmittel
																											zu
																											schaffen,
																											das
																											zur
																											Entfernung
																											von
																											Schlichten
																											von
																											Cellulosematerialien
																											und
																											deren
																											Mischungen
																											mit
																											Synthesefasern
																											geeignet
																											ist
																											und
																											zudem
																											gut
																											netzt
																											und
																											in
																											wässerigen
																											Entschlichtungsflotten
																											problemlos
																											angewandt
																											werden
																											kann,
																											d.h.
																											weder
																											den
																											Eigenzerfall
																											des
																											Oxydationsmittels
																											noch
																											eine
																											störende
																											Schaumbildung
																											verursacht.
																		
			
				
																						It
																											is
																											an
																											object
																											of
																											the
																											present
																											invention
																											to
																											provide
																											a
																											stable
																											assistant
																											which
																											is
																											suitable
																											for
																											removing
																											size
																											from
																											cellulosic
																											materials
																											and
																											blends
																											thereof
																											with
																											synthetic
																											fibres,
																											which
																											additionally
																											has
																											good
																											wetting
																											properties,
																											and
																											which
																											can
																											be
																											readily
																											used
																											in
																											aqueous
																											disizing
																											liquors,
																											i.e.
																											it
																											neither
																											causes
																											the
																											oxidising
																											agent
																											to
																											decompose
																											nor
																											gives
																											rise
																											to
																											troublesome
																											foaming.
															 
				
		 EuroPat v2