Translation of "Newcomer" in English

Bei dem Sender handelt es sich um einen „newcomer“
This channel is a newcomer.
TildeMODEL v2018

Er ist eine Zugnummer, du ein Newcomer.
He's a headliner, you're a newcomer.
OpenSubtitles v2018

Vick Vice hat heute das Vergnügen mit dem Newcomer Brady Malibu.
Facing Vick Vice is newcomer Brady Malibu!
OpenSubtitles v2018

Da bekommen Newcomer Finanzierungshilfen und Unterstützung.
You know, where new businesses find funding and start-up support.
OpenSubtitles v2018

Ein Newcomer... der seine Shorts verloren hat!
Looks like we have a newcomer... who's lost his shorts!
OpenSubtitles v2018

Hunt auf der Pole, gefolgt von Newcomer Niki Lauda und Dave Walker.
At Crystal Palace today, James Hunt's on pole, with Austrian newcomer Niki Lauda alongside him and Dave Walker completing Row 1.
OpenSubtitles v2018

Wir sind die Newcomer, die an der Wall Street anklopfen.
We're the new guy. We're the one that's banging on Wall Street's door.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Newcomer in der Arena.
We have a newcomer to the arena.
OpenSubtitles v2018

Die Gewinner der Kategorien Best Newcomer und Panel Price erhalten jeweils 5.000 Pfund.
Like Best Newcomer, the Panel Prize winner receives a cash prize of £5,000.
WikiMatrix v1

Für diese erhielt sie 2010 den Best Newcomer Award des Edinburgh Festivals.
She won the Best Newcomer Award at the Edinburgh Festival in 2010.
WikiMatrix v1

Darunter befand sich auch die Kategorie für den Besten Newcomer.
The group was also nominated for Best Newcomer.
WikiMatrix v1

Bis zur Saison 2010/11 hieß die Auszeichnung Newcomer of the Year.
Prior to 2007, this award was called Newcomer of the Year.
WikiMatrix v1

Grant wurde als Bester Newcomer von Down Beat im Jahre 1962 gewählt.
Grant was named best new star in the Down Beat critics' poll, in 1962.
WikiMatrix v1

Auch in der Sub-Top gibt es einige weitere interessante Newcomer.
There are several more interesting newcomers just below the top.
ParaCrawl v7.1

Hier präsentierten sieben Newcomer ihre Produktneuheiten.
A total of seven newcomers presented their latest products there.
ParaCrawl v7.1

Welche Newcomer Labels habt Ihr gerade auf dem Radar?
Is there a newcomer brand on your radar right now?
CCAligned v1

Frank Oerthle wurde vom Gault-Millau-Führer zum «Newcomer des Jahres 2009» gekürt.
Frank Oerthle was awarded "newcomer Chef of the year 2009" by the GaultMillau guide.
ParaCrawl v7.1

Wach, wir reden hier nicht über die Newcomer in der Musikszene!
Awake, we're not talking about the newcomers on the music scene!
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der PSI Newcomer Area finden Sie neue Unternehmen mit innovativen Produkten.
Within the PSI Newcomer Area you will find new companies with innovative products.
CCAligned v1