Translation of "Nicht ganz zutreffend" in English
																						Doch
																											ist
																											diese
																											Sicht
																											der
																											Dinge
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend.
																		
			
				
																						But
																											this
																											perception
																											is
																											not
																											entirely
																											accurate.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Der
																											Verweis
																											auf
																											"gesetzgeberische
																											Maßnahmen"
																											ist
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend.
																		
			
				
																						The
																											reference
																											to
																											“legislative”
																											measures
																											is
																											not
																											accurate.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Aber
																											diese
																											Bezeichnung
																											ist
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend,
																											oder,
																											Jazz?
																		
			
				
																						But
																											that
																											title
																											doesn't
																											really
																											give
																											it
																											justice,
																											now
																											does
																											it,
																											Jazz?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											ursprüngliche
																											Parkbezeichnung
																											als
																											Naturpark
																											Hochtaunus
																											war
																											deshalb
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend.
																		
			
				
																						The
																											original
																											name
																											of
																											the
																											park,
																											"High
																											Taunus",
																											was
																											thus
																											not
																											really
																											accurate.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Alle
																											Ausdrucksweisen
																											erscheinen
																											mir...
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend.
																		
			
				
																						All
																											manners
																											of
																											speaking
																											seem
																											to
																											me...
																											not
																											quite
																											true.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Terminus-technicus
																											das
																											Hämmern
																											oder
																											Ziselieren
																											ist
																											im
																											Falle
																											dieser
																											Meisterarbeit
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend.
																		
			
				
																						The
																											term
																											stamping
																											or
																											chasing
																											is
																											in
																											the
																											case
																											of
																											this
																											masterful
																											medieval
																											work
																											not
																											quite
																											appropriate.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Reliefs
																											Reliefübersicht
																											Der
																											Terminus-technicus
																											das
																											Hämmern
																											oder
																											Ziselieren
																											ist
																											im
																											Falle
																											dieser
																											Meisterarbeit
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend.
																		
			
				
																						The
																											term
																											stamping
																											or
																											chasing
																											is
																											in
																											the
																											case
																											of
																											this
																											masterful
																											medieval
																											work
																											not
																											quite
																											appropriate.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											beweist,
																											dass
																											alles,
																											was
																											im
																											ersten
																											Teil
																											der
																											Aussprache
																											über
																											das
																											sogenannte
																											wirtschaftliche
																											Problem
																											Griechenlands
																											gesagt
																											worden
																											ist,
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend
																											ist.
																		
			
				
																						This
																											proves
																											that
																											everything
																											said
																											in
																											the
																											first
																											part
																											of
																											the
																											debate
																											about
																											Greece's
																											so-called
																											economic
																											problem
																											is
																											not
																											wholly
																											accurate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Doch
																											die
																											Bilanz
																											der
																											Arbeit
																											der
																											vier
																											Jahre
																											ist
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend,
																											und
																											ich
																											sehe
																											Vorbehalte
																											bei
																											Mitgliedern
																											meiner
																											Fraktion.
																		
			
				
																						But
																											the
																											record
																											of
																											what
																											has
																											already
																											been
																											achieved
																											in
																											the
																											last
																											four
																											years
																											is
																											not
																											precise,
																											and
																											I
																											can
																											see
																											that
																											the
																											members
																											of
																											my
																											group
																											are
																											hesitant.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Denn
																											ich
																											denke
																											nicht,
																											dass
																											ein
																											Land,
																											das
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											angehört,
																											unabhängig
																											von
																											seiner
																											Größe
																											ein
																											kleines
																											Land
																											ist,
																											weil
																											es
																											damit
																											auch
																											die
																											Möglichkeit
																											der
																											Einflussnahme
																											auf
																											die
																											großen
																											Angelegenheiten
																											hat,
																											so
																											dass
																											diese
																											klassische
																											Unterscheidung
																											heute
																											nicht
																											mehr
																											ganz
																											zutreffend
																											ist.
																		
			
				
																						I
																											do
																											not
																											regard
																											any
																											country
																											that
																											belongs
																											to
																											the
																											European
																											Union
																											as
																											a
																											small
																											country,
																											whatever
																											its
																											size,
																											because
																											its
																											membership
																											means
																											that
																											it
																											too
																											has
																											influence
																											over
																											all
																											the
																											great
																											issues,
																											so
																											the
																											classic
																											distinction
																											is
																											no
																											longer
																											entirely
																											relevant
																											today.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											ist
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend,
																											Frau
																											Präsidentin,
																											denn
																											ich
																											hatte
																											wegen
																											einer
																											Bemerkung
																											zur
																											Geschäftsordnung,
																											die
																											sich
																											jedoch
																											mit
																											den
																											Bedenken
																											des
																											Berichterstatters
																											deckt,
																											um
																											das
																											Wort
																											gebeten.
																		
			
				
																						I
																											do
																											not
																											really
																											need
																											a
																											minute,
																											Madam
																											President.
																											I
																											requested
																											the
																											floor
																											on
																											a
																											point
																											of
																											order,
																											but,
																											in
																											fact,
																											my
																											point
																											fully
																											echoes
																											the
																											concerns
																											of
																											the
																											rapporteur.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Behauptung,
																											dass
																											die
																											Hilfe
																											der
																											Geber
																											genüge,
																											um
																											derartigen
																											Krisen
																											vorzubeugen,
																											erscheint
																											mir
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend.
																		
			
				
																						To
																											claim
																											that
																											donor
																											aid
																											would
																											be
																											enough
																											to
																											prevent
																											these
																											crises
																											does
																											not
																											appear
																											to
																											me
																											to
																											be
																											entirely
																											fair.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieses
																											Argument
																											ist
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend,
																											da
																											die
																											Rechtsvorschriften
																											eine
																											klare
																											Festlegung
																											der
																											erforderlichen
																											Regeln
																											und
																											Pflichten
																											umfassen.
																		
			
				
																						This
																											argument
																											does
																											not
																											entirely
																											hold
																											true
																											as
																											the
																											legislation
																											sets
																											up
																											a
																											clear
																											set
																											of
																											the
																											necessary
																											rules
																											and
																											obligations.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											der
																											mündlichen
																											Verhandlung
																											ist
																											als
																											Antwort
																											auf
																											Fragen,
																											die
																											einer
																											von
																											ihnen
																											gestellt
																											hat,
																											für
																											den
																											Beklagten
																											vorgetragen
																											worden,
																											dieser
																											Satz
																											gebe
																											seinen
																											Standpunkt
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend
																											wieder.
																		
			
				
																						At
																											the
																											hearing,
																											in
																											answer
																											to
																											questions
																											put
																											by
																											one
																											of
																											Your
																											Lordships,
																											we
																											were
																											told
																											on
																											behalf
																											of
																											the
																											Defendant
																											that
																											that
																											sentence
																											did
																											not
																											represent
																											its
																											contention
																											quite
																											correctly.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Bezeichnung
																											„Jugendlocke“
																											ist
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend,
																											da
																											es
																											sich
																											zumeist
																											um
																											einen
																											geflochtenen
																											Zopf
																											handelt,
																											dessen
																											Ende
																											zu
																											einer
																											Spirale
																											gedreht
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											name
																											"sidelock
																											of
																											youth"
																											is
																											not
																											entirely
																											accurate,
																											since
																											it
																											is
																											usually
																											a
																											braid
																											rather
																											than
																											a
																											lock,
																											with
																											its
																											end
																											twisted
																											into
																											a
																											spiral.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Der
																											anfänglich
																											unterschiedliche
																											Kompetenzumfang
																											der
																											beiden
																											Gruppen
																											von
																											Autonomen
																											Gemeinschaften
																											(denen
																											mit
																											umfangreichem
																											und
																											denen
																											mit
																											geringem
																											Kompetenzumfang)
																											wurde
																											von
																											einigen
																											Kommentatoren
																											als
																											Ausdruck
																											historisch-politischer
																											Unterschiede
																											gewertet,
																											die
																											sich
																											vor
																											allem
																											in
																											der
																											in
																											Artikel
																											2
																											der
																											Verfassung
																											enthaltenen
																											Dichotomie
																											"Nationalitäten
																											und
																											Regionen"
																											niederschlug,
																											doch
																											war
																											dies
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend
																											für
																											die
																											sieben
																											Autonomen
																											Gemeinschaften
																											der
																											ersten
																											Gruppe,
																											und
																											es
																											schien
																											korrekter,
																											die
																											weniger
																											umfangreichen
																											Befugnisse
																											der
																											zweiten
																											Gruppe
																											von
																											Autonomen
																											Gemeinschaften
																											als
																											Grundstock
																											zu
																											betrachten,
																											dessen
																											Erweiterung
																											die
																											Verfassung
																											nach
																											einer
																											"Einfahrzeit"
																											von
																											fünf
																											Jahren
																											Autonomie
																											zuließ.
																		
			
				
																						The
																											initial
																											difference
																											in
																											the
																											powers
																											of
																											the
																											two
																											groups
																											of
																											autonomous
																											communities,
																											the
																											higher
																											tier
																											and
																											the
																											lower
																											tier,
																											was
																											seen
																											by
																											some
																											as
																											a
																											reflection
																											of
																											historical
																											and
																											political
																											differences,
																											summed
																											up
																											in
																											the
																											'nationalities
																											and
																											regions'
																											dichotomy
																											of
																											Article
																											2
																											of
																											the
																											Constitution.
																											However,
																											this
																											did
																											not
																											apply
																											to
																											the
																											seven
																											autonomous
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ich
																											habe
																											die
																											Ehre,
																											einen
																											Bericht
																											über
																											ein
																											juristisches
																											Thema
																											vorzulegen,
																											das
																											-
																											vielleicht
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend
																											-
																											als
																											Te/7zeiteigentum
																											bezeichnet
																											wird
																											und
																											im
																											angelsächsischen
																											Sprachraum
																											als
																											timesharing
																											bekannt
																											ist.
																		
			
				
																						There
																											are
																											over
																											40
																											amendments,
																											but
																											not
																											one
																											of
																											their
																											authors
																											ever
																											appeared
																											in
																											com
																											mittee!
																											In
																											the
																											long
																											run
																											that
																											makes
																											it
																											impossible
																											for
																											a
																											committee
																											to
																											function.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dabei
																											ist
																											zudem
																											zu
																											beachten,
																											dass
																											die
																											Analogie
																											zwischen
																											der
																											Arbeitsweise
																											des
																											Drehstromstellers
																											und
																											dem
																											plötzlichen
																											Einschalten
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											this
																											connection,
																											it
																											must
																											also
																											be
																											noted
																											that
																											the
																											analogy
																											between
																											operation
																											of
																											the
																											three-phase
																											power
																											controller
																											and
																											a
																											sudden
																											switch-on
																											is
																											not
																											entirely
																											appropriate.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wobei
																											hier
																											der
																											Ausdruck
																											„Diaspora”
																											eigentlich
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend
																											ist,
																											denn
																											dies
																											bezeichnet
																											für
																											die
																											Juden
																											nur
																											die
																											Wanderbewegungen
																											im
																											Laufe
																											der
																											Jahrhunderte.
																		
			
				
																						In
																											this
																											connection
																											it
																											must
																											be
																											said
																											that
																											the
																											expression
																											"Diaspora"
																											is
																											strictly
																											speaking
																											not
																											quite
																											fitting,
																											for
																											this
																											describes
																											for
																											the
																											Jews
																											only
																											the
																											migrations
																											in
																											the
																											course
																											of
																											the
																											centuries.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											den
																											Gelehrten
																											wird
																											diese
																											Sprache
																											meist
																											mit
																											Spät-Eleiar
																											oder,
																											nicht
																											ganz
																											zutreffend,
																											mit
																											West-Eleiar
																											bezeichnet.
																		
			
				
																						Scholars
																											call
																											this
																											language
																											mostly
																											Late-Eleiar
																											or
																											-
																											not
																											wholly
																											acurately
																											-
																											Western
																											Elven.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1