Translation of "Nicht lückenlos" in English
																						Diese
																											Infektionen
																											wurden
																											nicht
																											lückenlos
																											bei
																											Patienten
																											erkannt,
																											die
																											TNF-Antagonisten
																											anwendeten.
																		
			
				
																						These
																											infections
																											have
																											not
																											consistently
																											been
																											recognised
																											in
																											patients
																											taking
																											TNF
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Das
																											KugelModell
																											ist
																											unrealistisch,
																											da
																											es
																											den
																											Raum
																											nicht
																											lückenlos
																											füllt.
																		
			
				
																						The
																											sphere
																											model
																											is
																											unrealistic,
																											since
																											it
																											does
																											not
																											fill
																											the
																											space
																											without
																											leaving
																											holes.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Vorformling
																											würde
																											nicht
																											lückenlos
																											an
																											die
																											Greifzange
																											passen.
																		
			
				
																						The
																											preform
																											would
																											not
																											fit
																											the
																											gripping
																											tongs
																											without
																											gaps.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zwei
																											Festkörper
																											lassen
																											sich
																											prinzipiell
																											nicht
																											derart
																											lückenlos
																											miteinander
																											verbinden.
																		
			
				
																						In
																											principle,
																											two
																											solids
																											cannot
																											be
																											joined
																											together
																											seamlessly.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Allerdings
																											weisen
																											wir
																											auch
																											darauf
																											hin,
																											dass
																											dies
																											lückenlos
																											nicht
																											möglich
																											ist.
																		
			
				
																						We
																											would
																											like
																											to
																											point
																											out
																											though
																											that
																											complete
																											protection
																											is
																											not
																											possible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Video-Überwachung
																											in
																											der
																											Logistikbranche
																											war
																											bis
																											dato
																											nicht
																											ganz
																											lückenlos
																											möglich.
																		
			
				
																						Complete
																											video
																											monitoring
																											was
																											not
																											previously
																											possible
																											in
																											the
																											logistics
																											sector.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vor
																											dem
																											Zugriff
																											auf
																											Daten
																											kann
																											nicht
																											lückenlos
																											geschützt
																											werden.
																		
			
				
																						Before
																											accessing
																											data
																											can
																											not
																											be
																											fully
																											protected.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Leute
																											auf
																											der
																											Straße
																											verstehen
																											nicht,
																											daß
																											Inspektionen
																											wegen
																											Personalschwierigkeiten
																											nicht
																											lückenlos
																											durchgeführt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											public
																											does
																											not
																											understand
																											that
																											the
																											inspections
																											are
																											not
																											fully
																											implemented
																											because
																											of
																											staffing
																											problems.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											führt
																											dazu,
																											daß
																											die
																											einzelnen
																											Elemente
																											bezüglich
																											der
																											Lichteintrittsseite
																											nicht
																											lückenlos
																											aneinandergesetzt
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						This,
																											however,
																											implies
																											that
																											the
																											individual
																											elements
																											cannot
																											be
																											continuously
																											adjacently
																											combined
																											with
																											respect
																											to
																											the
																											light
																											incidence
																											side.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ein
																											weiterer
																											Nachteil
																											ist,
																											daß
																											das
																											gesamte
																											Spektrum
																											nicht
																											lückenlos
																											zur
																											Verfügung
																											steht.
																		
			
				
																						Another
																											disadvantage
																											is
																											that
																											the
																											entire
																											spectral
																											range
																											is
																											not
																											available
																											in
																											a
																											gapless
																											fashion.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wenn
																											Ihre
																											verbindliche
																											Daten
																											nicht
																											lückenlos
																											sind,
																											können
																											wir
																											Ihre
																											Bestellungen
																											nicht
																											akzeptieren.
																		
			
				
																						If
																											your
																											necessary
																											data
																											prove
																											to
																											be
																											incomplete
																											or
																											not
																											proper,
																											we
																											cannot
																											accept
																											your
																											orders.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											einzige
																											Problem
																											ist
																											doch
																											der
																											Ordnungsrahmen,
																											der
																											momentan
																											nicht
																											lückenlos
																											definiert
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											only
																											problem
																											is
																											the
																											regulation
																											framework,
																											which
																											is
																											not
																											fully
																											defined
																											at
																											present.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Nachweis
																											muss
																											dabei
																											nicht
																											lückenlos
																											geführt
																											werden,
																											sollte
																											aber
																											genaue
																											Anhaltspunkte
																											enthalten.
																		
			
				
																						The
																											proof
																											does
																											not
																											have
																											to
																											be
																											complete,
																											but
																											should
																											contain
																											precise
																											indications.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Problem
																											ist,
																											dass
																											die
																											potenziellen
																											Nebenwirkungen
																											biotechnologischer
																											Anwendungen
																											auf
																											die
																											Gesundheit
																											von
																											Tieren
																											und
																											Pflanzen
																											sowie
																											den
																											Zustand
																											der
																											Ökosysteme
																											nicht
																											lückenlos
																											bekannt
																											nach
																											wie
																											vor
																											unklar
																											sind."
																		
			
				
																						The
																											problem
																											is
																											that,
																											in
																											many
																											cases,
																											we
																											do
																											not
																											completely
																											understand
																											the
																											potential
																											side
																											effects
																											of
																											biotechnology
																											applications
																											on
																											the
																											health
																											of
																											animals,
																											plants
																											and
																											ecosystems
																											are
																											still
																											not
																											clear.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Darüber
																											hinaus
																											können
																											sich
																											die
																											Verteidigungsindustrie
																											und
																											die
																											Regierungen
																											der
																											EU-Mitgliedstaaten
																											nicht
																											lückenlos
																											auf
																											ihre
																											Versorgungsketten
																											verlassen,
																											denn
																											für
																											jede
																											Verbringung
																											ist
																											eine
																											Einzelgenehmigung
																											erforderlich,
																											was
																											zu
																											Rechtsunsicherheit
																											führt.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											defence
																											industries
																											and
																											EU
																											governments
																											cannot
																											fully
																											rely
																											on
																											their
																											supply
																											chains
																											because
																											of
																											the
																											legal
																											uncertainty
																											resulting
																											from
																											the
																											need
																											for
																											individual
																											authorisation
																											of
																											transfers.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											den
																											meisten
																											Bereichen
																											wurde
																											inzwischen
																											ein
																											solider
																											Regulierungsrahmen
																											abgesteckt,
																											der
																											aber
																											nicht
																											gänzlich
																											lückenlos
																											ist
																											und
																											mitunter
																											nicht
																											in
																											vollem
																											Umfang
																											um-
																											und
																											durchgesetzt
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											most
																											areas,
																											a
																											solid
																											regulatory
																											framework
																											is
																											in
																											place
																											but
																											gaps
																											remain
																											and
																											the
																											rules
																											are
																											not
																											always
																											fully
																											implemented
																											and
																											enforced.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wird
																											eine
																											Tiergruppe
																											während
																											des
																											Zeitraums
																											der
																											Quarantäne
																											nicht
																											lückenlos
																											isoliert
																											und
																											kommen
																											die
																											Tiere
																											mit
																											anderen
																											Tieren
																											in
																											Berührung,
																											so
																											muss
																											die
																											Quarantäne
																											für
																											denjenigen
																											Zeitraum
																											erneut
																											beginnen,
																											der
																											ursprünglich
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Einstallung
																											in
																											die
																											Quarantänestation
																											festgelegt
																											wurde.
																		
			
				
																						If,
																											during
																											the
																											period
																											of
																											quarantine,
																											the
																											isolation
																											of
																											a
																											group
																											of
																											animals
																											is
																											not
																											maintained
																											and
																											contact
																											is
																											made
																											with
																											other
																											animals,
																											the
																											quarantine
																											period
																											must
																											begin
																											again
																											for
																											the
																											same
																											duration
																											as
																											initially
																											prescribed
																											on
																											entry
																											into
																											the
																											quarantine
																											station.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											ausführende
																											Hersteller
																											konnte
																											diese
																											Zweifel
																											nicht
																											ausräumen,
																											weil
																											seine
																											Argumentation
																											nicht
																											lückenlos
																											und
																											in
																											mehrerlei
																											Hinsicht
																											unklar
																											war:
																											so
																											behauptete
																											er
																											beispielsweise,
																											die
																											Tatsache,
																											dass
																											nicht
																											nur
																											Rollen
																											für
																											den
																											Rotationsdruck
																											geprüft
																											worden
																											sind,
																											sei
																											auf
																											administrative
																											Fehler
																											zurückzuführen
																											oder
																											sei
																											Schuld
																											der
																											Lieferanten
																											gewesen,
																											die
																											möglicherweise
																											die
																											falschen
																											Muster
																											geliefert
																											hätten.
																		
			
				
																						The
																											arguments
																											of
																											the
																											exporting
																											producer
																											did
																											not
																											remove
																											these
																											doubts
																											as
																											these
																											were
																											not
																											comprehensive
																											and
																											were
																											unclear
																											in
																											several
																											aspects,
																											for
																											example
																											the
																											inclusion
																											of
																											products
																											other
																											than
																											web
																											rolls
																											were
																											claimed
																											to
																											have
																											been
																											caused
																											by
																											administrative
																											errors
																											or
																											were
																											blamed
																											on
																											mistakes
																											by
																											the
																											suppliers
																											in
																											providing
																											possibly
																											wrong
																											samples.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Verteidigungsindustrie
																											und
																											die
																											Regierungen
																											der
																											EU-Mitgliedstaaten
																											können
																											sich
																											nicht
																											lückenlos
																											auf
																											ihre
																											Versorgungsketten
																											verlassen,
																											denn
																											die
																											unterschiedlichen
																											Genehmigungssysteme
																											führen
																											zu
																											Rechtsunsicherheit.
																		
			
				
																						Defence
																											industries
																											and
																											EU
																											governments
																											do
																											not
																											have
																											full
																											predictability
																											in
																											their
																											supply
																											chains
																											because
																											of
																											the
																											uncertainty
																											stemming
																											from
																											diverging
																											licensing
																											regimes.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Als
																											bekannt
																											wurde,
																											dass
																											das
																											Verbot
																											der
																											Verfütterung
																											an
																											Wiederkäuer
																											nicht
																											lückenlos
																											eingehalten
																											wurde,
																											hat
																											die
																											Gemeinschaft
																											gleichwohl
																											beschlossen,
																											die
																											Tiermehlverfütterung
																											für
																											eine
																											bestimmte
																											Frist
																											(bis
																											Ende
																											Juni)
																											generell
																											zu
																											untersagen.
																		
			
				
																						The
																											EU
																											nevertheless
																											decided
																											to
																											ban
																											all
																											MBM
																											feeding
																											for
																											a
																											temporary
																											time
																											until
																											the
																											end
																											of
																											June
																											after
																											it
																											became
																											apparent
																											that
																											the
																											prohibition
																											to
																											feed
																											MBM
																											to
																											ruminants
																											was
																											not
																											fully
																											respected.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											drei
																											Organe
																											stimmten
																											darin
																											überein,
																											daß
																											für
																											den
																											Fall
																											eines
																											zusätzlichen
																											Finanzierungsbedarfs
																											im
																											Bereich
																											der
																											Agrarausgaben
																											als
																											unmittelbare
																											Folge
																											der
																											deutschen
																											Einigung,
																											der
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Agrarleitlinie
																											nicht
																											lückenlos
																											gedeckt
																											werden
																											kann,
																											ohne
																											das
																											reibungslose
																											Funktionieren
																											der
																											Gemeinsamen
																											Agrarpolitik
																											zu
																											beeinträchtigen,
																											nach
																											Auffassung
																											der
																											Kommission
																											daher
																											über
																											die
																											derzeitige
																											Agrarleitlinie
																											hinausgehende
																											Zusatzmittel
																											erforderlich
																											sein
																											sollten,
																											die
																											Kommission
																											dem
																											Parlament
																											und
																											dem
																											Rat
																											die
																											gebotenen
																											Vorschläge
																											(Änderung
																											der
																											Entscheidung
																											über
																											die
																											Haushaltsdisziplin
																											und
																											Änderung
																											der
																											finanziellen
																											Vorausschau
																											in
																											Übereinstimmung
																											mit
																											der
																											inter
																											institutionellen
																											Vereinbarung
																											von
																											1988)
																											unterbreitet,
																											damit
																											die
																											Haushaltsbehörde
																											sie
																											schnellstmöglich
																											prüfen
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											three
																											institutions
																											agreed
																											that
																											if
																											agricultural
																											expenditure
																											resulting
																											directly
																											from
																											German
																											Unification
																											could
																											not
																											be
																											fully
																											financed
																											within
																											the
																											limits
																											of
																											the
																											guideline
																											without
																											affecting
																											the
																											smooth
																											operation
																											of
																											the
																											Common
																											Agricultural
																											Policy,
																											and
																											if
																											the
																											Commission
																											therefore
																											felt
																											that
																											additional
																											appropriations
																											should
																											be
																											raised
																											beyond
																											the
																											present
																											agricultural
																											guideline,
																											the
																											Commission
																											would
																											put
																											the
																											necessary
																											proposals
																											(amendment
																											to
																											the
																											Decision
																											on
																											budgetary
																											discipline
																											and
																											revision
																											of
																											the
																											financial
																											perspective
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											1988
																											interinstitutional
																											Agreement)
																											before
																											the
																											Council
																											and
																											Parliament
																											to
																											enable
																											the
																											budgetary
																											authority
																											to
																											examine
																											them
																											as
																											quickly
																											as
																											possible.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											weitere
																											Unterteilung
																											der
																											Leistung
																											herkömmlicher
																											Wärmekraftwerke
																											wird
																											im
																											Rückblick
																											dadurch
																											erschwert,
																											daß
																											Zeitreihen
																											für
																											den
																											Betrachtungszeitraum
																											nicht
																											lückenlos
																											und
																											vergleichbar
																											vorliegen
																											(1).
																		
			
				
																						A
																											retrospective
																											break
																											down
																											of
																											the
																											output
																											of
																											conventional
																											thermal
																											power
																											stations
																											is
																											difficult,
																											since
																											the
																											time
																											sequences
																											for
																											the
																											period
																											under
																											consideration
																											are
																											neither
																											gapless
																											nor
																											comparable.1
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Beim
																											Einschieben
																											des
																											Öffnungsabschlusses
																											durch
																											die
																											Antriebsräder
																											in
																											die
																											Schienen
																											der
																											zweiten,
																											im
																											wesentlichen
																											horizontalen
																											Ebene
																											ist
																											der
																											Öffungsabschluß
																											üblicherweise
																											an
																											seiner
																											Unterseite
																											nicht
																											lückenlos
																											abgestützt.
																		
			
				
																						When
																											the
																											closure
																											is
																											inserted
																											through
																											the
																											driving
																											wheels
																											into
																											the
																											rails
																											of
																											the
																											second,
																											substantially
																											horizontal
																											plane,
																											usually
																											the
																											closure
																											is
																											not
																											completely
																											supported
																											at
																											its
																											underside.
															 
				
		 EuroPat v2