Translation of "Nicht nur vorübergehend" in English
																						Die
																											Überschreitung
																											des
																											Referenzwertes
																											kann
																											somit
																											nicht
																											als
																											nur
																											vorübergehend
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											the
																											excess
																											over
																											the
																											reference
																											value
																											cannot
																											be
																											considered
																											temporary.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Vergiss
																											nicht,
																											es
																											ist
																											nur
																											vorübergehend.
																		
			
				
																						Remember,
																											it's
																											only
																											for
																											the
																											duration.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Laut
																											der
																											Frühjahrsprognose
																											ist
																											diese
																											Überschreitung
																											nicht
																											nur
																											vorübergehend.
																		
			
				
																						The
																											spring
																											forecast
																											shows
																											the
																											breach
																											is
																											not
																											temporary.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Oh,
																											das
																											Theater
																											ist
																											nicht
																											schlecht,
																											aber
																											nur
																											vorübergehend.
																		
			
				
																						Oh,
																											the
																											theater's
																											all
																											right,
																											but
																											only
																											temporarily.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											geplante
																											Defizit
																											überschreitet
																											laut
																											der
																											Frühjahrsprognose
																											den
																											Referenzwert
																											nicht
																											nur
																											vorübergehend.
																		
			
				
																						The
																											planned
																											deficit
																											is
																											not
																											temporary,
																											as
																											is
																											evidenced
																											by
																											the
																											spring
																											forecast.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Vergess
																											nicht,
																											es
																											ist
																											nur
																											vorübergehend.
																		
			
				
																						Remember,
																											this
																											is
																											only
																											temporary.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Effekte
																											sind
																											konsequent
																											und
																											nicht
																											nur
																											vorübergehend
																											wie
																											Glucose
																											Förderung
																											geringerer
																											Nahrungsaufnahme.
																		
			
				
																						Effects
																											sequentially,
																											rather
																											than
																											temporary,
																											as
																											glucose
																											promote
																											less
																											consumption
																											of
																											food.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenngleich
																											das
																											Defizit
																											in
																											der
																											Nähe
																											des
																											Referenzwerts
																											liegt,
																											wird
																											dieser
																											nicht
																											nur
																											vorübergehend
																											überschritten.
																		
			
				
																						Although
																											the
																											deficit
																											may
																											be
																											close
																											to
																											the
																											reference
																											value,
																											the
																											excess
																											is
																											not
																											temporary.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											Farbkreiden
																											werden
																											(lösliche)
																											Farbstoffe
																											überhaupt
																											nicht
																											oder
																											nur
																											vorübergehend
																											angelöste
																											Farbstoffe
																											verwendet.
																		
			
				
																						Colored
																											chalks
																											do
																											not
																											use
																											soluble
																											dyestuffs
																											at
																											all
																											or
																											they
																											use
																											only
																											temporarily
																											dissolved
																											dyestuffs.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Folgen
																											sind
																											Entzündungen
																											verschiedener
																											Organe,
																											die
																											sich
																											nicht
																											oder
																											nur
																											vorübergehend
																											therapeutisch
																											beeinflussen
																											lassen.
																		
			
				
																						The
																											resulting
																											inflammation
																											of
																											various
																											organs
																											is
																											only
																											temporarily
																											influenced
																											by
																											therapeutic
																											treatment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											der
																											Prüfung
																											von
																											Absatz
																											1
																											Buchstaben
																											e)
																											und
																											f)
																											haben
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											zu
																											untersuchen,
																											ob
																											die
																											Veränderung
																											der
																											Umstände
																											erheblich
																											und
																											nicht
																											nur
																											vorübergehend
																											ist,
																											so
																											dass
																											die
																											Furcht
																											des
																											Flüchtlings
																											vor
																											Verfolgung
																											nicht
																											länger
																											als
																											begründet
																											angesehen
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						In
																											considering
																											points
																											(e)
																											and
																											(f)
																											of
																											paragraph
																											1,
																											Member
																											States
																											shall
																											have
																											regard
																											to
																											whether
																											the
																											change
																											of
																											circumstances
																											is
																											of
																											such
																											a
																											significant
																											and
																											non-temporary
																											nature
																											that
																											the
																											refugee's
																											fear
																											of
																											persecution
																											can
																											no
																											longer
																											be
																											regarded
																											as
																											well-founded.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											Anwendung
																											des
																											Absatzes
																											1
																											berücksichtigen
																											die
																											Mitgliedstaaten,
																											ob
																											sich
																											die
																											Umstände
																											so
																											wesentlich
																											und
																											nicht
																											nur
																											vorübergehend
																											verändert
																											haben,
																											dass
																											die
																											Person,
																											die
																											Anspruch
																											auf
																											subsidiären
																											Schutz
																											hat,
																											tatsächlich
																											nicht
																											länger
																											Gefahr
																											läuft,
																											einen
																											ernsthaften
																											Schaden
																											zu
																											erleiden.
																		
			
				
																						In
																											applying
																											paragraph
																											1,
																											Member
																											States
																											shall
																											have
																											regard
																											to
																											whether
																											the
																											change
																											of
																											circumstances
																											is
																											of
																											such
																											a
																											significant
																											and
																											non-temporary
																											nature
																											that
																											the
																											person
																											eligible
																											for
																											subsidiary
																											protection
																											no
																											longer
																											faces
																											a
																											real
																											risk
																											of
																											serious
																											harm.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Daneben
																											gilt
																											in
																											dem
																											Stabilitätspakt
																											ein
																											Defizit
																											von
																											3
																											%
																											eindeutig
																											als
																											Maximum,
																											sofern
																											es
																											nicht
																											nur
																											ausnahmsweise
																											und
																											vorübergehend
																											überschritten
																											wird.
																		
			
				
																						And
																											then
																											the
																											stability
																											pact
																											also
																											clearly
																											stipulates
																											a
																											maximum
																											of
																											3
																											%
																											deficit
																											unless
																											under
																											exceptional
																											and
																											temporary
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nach
																											der
																											Herbstprognose
																											2005
																											der
																											Kommissionsdienststellen
																											kann
																											die
																											Überschreitung
																											des
																											Referenzwerts
																											von
																											3
																											%
																											des
																											BIP
																											auch
																											nicht
																											als
																											nur
																											vorübergehend
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											excess
																											over
																											the
																											3
																											%
																											of
																											GDP
																											reference
																											value
																											is
																											also
																											considered
																											not
																											temporary,
																											based
																											on
																											the
																											Commission
																											services’
																											autumn
																											2005
																											forecasts.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Doch
																											auch
																											unter
																											Berücksichtigung
																											dieser
																											ausnahmslos
																											strukturellen
																											Maßnahmen
																											bleibt
																											die
																											Einschätzung
																											der
																											Kommission,
																											dass
																											das
																											Defizit
																											mit
																											voraussichtlich
																											rund
																											3,1
																											%
																											des
																											BIP
																											auch
																											2006/07
																											über
																											3
																											%
																											des
																											BIP
																											betragen
																											und
																											der
																											Referenzwert
																											daher
																											nicht
																											nur
																											vorübergehend
																											überschritten
																											wird.
																		
			
				
																						Taking
																											into
																											consideration
																											these
																											measures,
																											which
																											are
																											all
																											structural,
																											the
																											Commission’s
																											assessment
																											nevertheless
																											remains
																											that
																											the
																											deficit
																											in
																											2006/07,
																											at
																											around
																											3,1
																											%
																											of
																											GDP,
																											is
																											expected
																											to
																											exceed
																											3
																											%
																											of
																											GDP
																											and
																											is
																											therefore
																											not
																											temporary.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											prüft
																											derzeit
																											mit
																											Unterstützung
																											der
																											Mitgliedstaaten,
																											wie
																											ein
																											solcher
																											Rückgang
																											nicht
																											nur
																											vorübergehend,
																											sondern
																											dauerhaft
																											erreicht
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											is
																											currently
																											analysing,
																											with
																											the
																											help
																											of
																											the
																											Member
																											States,
																											how
																											to
																											ensure
																											that
																											this
																											improvement
																											is
																											not
																											only
																											temporary,
																											and
																											how
																											to
																											make
																											it
																											sustainable.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Jetzt,
																											da
																											der
																											Wert
																											des
																											Euro
																											nicht
																											nur
																											vorübergehend,
																											sondern
																											längerfristig
																											an
																											Wert
																											gegenüber
																											dem
																											Dollar
																											eingebüßt
																											hat,
																											ist
																											diese
																											Politik
																											auf
																											der
																											ganzen
																											Linie
																											gescheitert.
																		
			
				
																						That
																											policy
																											has
																											failed
																											completely,
																											now
																											that
																											the
																											euro
																											has
																											fallen
																											considerably
																											below
																											the
																											dollar,
																											not
																											temporarily,
																											but
																											for
																											a
																											considerable
																											amount
																											of
																											time.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Was,
																											wenn
																											die
																											Quellen
																											des
																											Wirtschaftswachstums
																											versiegt
																											sind
																											–
																											nicht
																											nur
																											vorübergehend,
																											sondern
																											für
																											immer?
																		
			
				
																						What
																											if
																											the
																											sources
																											of
																											economic
																											growth
																											have
																											dried
																											up
																											–
																											not
																											temporarily,
																											but
																											permanently?
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											große
																											Frage
																											ist,
																											wie
																											die
																											Russen
																											reagieren,
																											wenn
																											sie
																											erkennen,
																											dass
																											der
																											Rückgang
																											ihres
																											Lebensstandards
																											im
																											Gegensatz
																											zu
																											1998
																											nicht
																											nur
																											vorübergehend
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											big
																											question
																											is
																											how
																											Russians
																											will
																											respond
																											when
																											they
																											realize
																											that
																											the
																											decline
																											in
																											their
																											standard
																											of
																											living
																											is
																											not
																											temporary,
																											as
																											it
																											was
																											in
																											1998.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Allerdings
																											ist
																											denkbar,
																											daß
																											bestimmte
																											Ereignisse
																											einen
																											Mitgliedstaat
																											für
																											längere
																											Dauer,
																											also
																											nicht
																											nur
																											vorübergehend,
																											betreffen
																											können.
																		
			
				
																						It
																											is,
																											however,
																											quite
																											feasible
																											that
																											certain
																											events
																											might
																											affect
																											a
																											Member
																											State
																											for
																											longer
																											-
																											and
																											therefore
																											not
																											temporary
																											-
																											periods.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											der
																											Zielgruppe
																											der
																											Stellungnahme
																											handelt
																											es
																											sich
																											ausdrücklich
																											nicht
																											um
																											arbeitslose
																											oder
																											arbeitssuchende
																											jugendliche
																											EU-Migranten,
																											sondern
																											um
																											diejenigen,
																											welche
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											als
																											ihrem
																											Heimatland
																											bereits
																											Arbeit
																											gefunden
																											und
																											aufgenommen
																											haben
																											und
																											sich
																											nicht
																											nur
																											vorübergehend
																											in
																											diesem
																											Land
																											aufhalten.
																		
			
				
																						The
																											target
																											group
																											covered
																											by
																											the
																											opinion
																											is
																											specifically
																											not
																											young
																											EU
																											migrants
																											who
																											are
																											unemployed
																											or
																											looking
																											for
																											work,
																											but
																											those
																											who
																											have
																											already
																											found
																											and
																											taken
																											up
																											employment
																											in
																											a
																											Member
																											State
																											other
																											than
																											their
																											own
																											and
																											who
																											are
																											staying
																											in
																											this
																											host
																											country
																											on
																											more
																											than
																											a
																											temporary
																											basis.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											EWSA
																											ist
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											den
																											spezifischen
																											Bedürfnissen
																											und
																											Schwierigkeiten
																											jugendlicher
																											EU-Bürger,
																											welche
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											Arbeit
																											aufgenommen
																											haben
																											und
																											sich
																											nicht
																											nur
																											vorübergehend
																											im
																											Aufnahmeland
																											aufhalten,
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											ihre
																											gesellschaftliche
																											Teilhabe
																											und
																											Teilnahme
																											verstärkte
																											Aufmerksamkeit
																											zukommen
																											muss.
																		
			
				
																						The
																											EESC
																											believes
																											that
																											greater
																											attention
																											should
																											be
																											paid
																											to
																											the
																											specific
																											needs
																											and
																											difficulties
																											relating
																											to
																											the
																											social
																											integration
																											and
																											involvement
																											of
																											young
																											EU
																											citizens
																											who
																											have
																											taken
																											up
																											employment
																											in
																											another
																											Member
																											State
																											and
																											who
																											are
																											staying
																											in
																											the
																											host
																											country
																											on
																											more
																											than
																											a
																											temporary
																											basis.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											der
																											Prüfung
																											von
																											Absatz
																											1
																											Buchstaben
																											e
																											und
																											f
																											haben
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											zu
																											untersuchen,
																											ob
																											die
																											Veränderung
																											der
																											Umstände
																											erheblich
																											und
																											nicht
																											nur
																											vorübergehend
																											ist,
																											so
																											dass
																											die
																											Furcht
																											des
																											Flüchtlings
																											vor
																											Verfolgung
																											nicht
																											länger
																											als
																											begründet
																											angesehen
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						In
																											considering
																											points
																											(e)
																											and
																											(f)
																											of
																											paragraph
																											1,
																											Member
																											States
																											shall
																											have
																											regard
																											to
																											whether
																											the
																											change
																											of
																											circumstances
																											is
																											of
																											such
																											a
																											significant
																											and
																											non-temporary
																											nature
																											that
																											the
																											refugee’s
																											fear
																											of
																											persecution
																											can
																											no
																											longer
																											be
																											regarded
																											as
																											well-founded.
															 
				
		 DGT v2019