Translation of "Nichteinlösung" in English
																						Nach
																											Nichteinlösung
																											einer
																											Lastschrift
																											können
																											Sie
																											diese
																											Zahlungsmethode
																											leider
																											zukünftig
																											nicht
																											mehr
																											nutzen.
																		
			
				
																						After
																											non-redemption
																											of
																											a
																											debit
																											unfortunately
																											you
																											cannot
																											use
																											this
																											payment
																											method
																											any
																											longer
																											in
																											the
																											future.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Einige
																											dieser
																											Probleme,
																											beispielsweise
																											die
																											Nichteinlösung
																											des
																											Versprechens
																											des
																											Militärs,
																											in
																											der
																											angegebenen
																											Zeit
																											freie
																											Wahlen
																											zu
																											organisieren,
																											oder
																											die
																											Aufkündigung
																											des
																											Vertrags
																											mit
																											Israel,
																											werden
																											uns
																											unmittelbar
																											betreffen.
																		
			
				
																						Some
																											of
																											those
																											problems,
																											like
																											the
																											army
																											not
																											fulfilling
																											the
																											promise
																											to
																											organise
																											free
																											elections
																											at
																											the
																											set
																											time
																											or
																											the
																											denunciation
																											of
																											the
																											Treaty
																											with
																											Israel,
																											will
																											affect
																											us
																											directly.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											auf
																											Freiwilligkeit
																											basierenden
																											Gutscheine
																											sollten
																											vor
																											einer
																											Insolvenz
																											des
																											ausgebenden
																											Unternehmens
																											geschützt,
																											mindestens
																											12
																											Monate
																											gültig
																											und
																											bei
																											Nichteinlösung
																											nach
																											höchstens
																											einem
																											Jahr
																											erstattbar
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											voluntary
																											vouchers
																											should
																											be
																											protected
																											against
																											insolvency
																											of
																											the
																											issuer,
																											with
																											a
																											minimum
																											validity
																											period
																											of
																											12
																											months,
																											and
																											be
																											refundable
																											after
																											at
																											most
																											one
																											year,
																											if
																											not
																											redeemed.
															 
				
		 ELRC_3382 v1
			
																						In
																											diesem
																											Zusammenhang
																											stellt
																											der
																											EWSA
																											fest,
																											dass
																											im
																											Falle
																											der
																											Nichtersetzung
																											von
																											Altgeräten
																											die
																											Gesamtkosten
																											vom
																											Nutzer
																											zu
																											tragen
																											wären,
																											was
																											einige
																											Probleme
																											mit
																											sich
																											bringen
																											könnte,
																											beispielsweise
																											wenn
																											die
																											Nichtersetzung
																											die
																											Folge
																											des
																											Konkurses
																											des
																											Unternehmens,
																											der
																											Produktionseinstellung
																											wegen
																											höherer
																											Gewalt
																											oder
																											der
																											Nichteinlösung
																											der
																											Verpflichtung
																											des
																											Eigentümers
																											wäre.
																		
			
				
																						In
																											this
																											respect,
																											the
																											EESC
																											notes
																											that,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											non-replacement,
																											the
																											responsibility
																											for
																											all
																											costs
																											would
																											lie
																											with
																											users
																											and
																											could
																											create
																											some
																											problems,
																											for
																											example,
																											if
																											non-replacement
																											were
																											caused
																											by
																											bankruptcy
																											of
																											an
																											enterprise,
																											cessation
																											of
																											production
																											due
																											to
																											force
																											majeure,
																											or
																											non-compliance
																											on
																											the
																											part
																											of
																											the
																											owner,
																											etc.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											diesem
																											Zusammenhang
																											stellt
																											der
																											EWSA
																											fest,
																											dass
																											im
																											Falle
																											der
																											Nichtersetzung
																											von
																											Altgeräten
																											die
																											Gesamtkosten
																											vom
																											Nutzer
																											zu
																											tragen
																											wären,
																											was
																											einige
																											Probleme
																											mit
																											sich
																											bringen
																											könnte,
																											beispielsweise
																											wenn
																											die
																											Nichtersetzung
																											die
																											Folge
																											des
																											Konkurses
																											des
																											Unternehmens,
																											der
																											Produktionseinstellung
																											wegen
																											höherer
																											Gewalt
																											oder
																											der
																											Nichteinlösung
																											der
																											Verpflichtung
																											des
																											Eigentümers
																											wäre.
																		
			
				
																						In
																											this
																											respect,
																											the
																											EESC
																											notes
																											that,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											non-replacement,
																											the
																											responsibility
																											for
																											all
																											costs
																											would
																											lie
																											with
																											users
																											and
																											could
																											create
																											some
																											problems,
																											for
																											example,
																											if
																											non-replacement
																											were
																											caused
																											by
																											bankruptcy
																											of
																											an
																											enterprise,
																											cessation
																											of
																											production
																											due
																											to
																											force
																											majeure,
																											or
																											non-compliance
																											on
																											the
																											part
																											of
																											the
																											owner,
																											etc.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mit
																											ihrer
																											Klage
																											vor
																											dem
																											Landgericht
																											Köln
																											begehrt
																											die
																											Klägerin
																											Ersatz
																											des
																											Schadens,
																											der
																											ihr
																											infolge
																											verspäteter
																											Unterrichtung
																											von
																											der
																											Nichteinlösung
																											des
																											ersten
																											Schecks
																											sowie
																											infolge
																											der
																											Verletzung
																											des
																											zwischen
																											den
																											Parteien
																											bestehenden
																											Girovertrags
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											der
																											Einziehung
																											der
																											beiden
																											anderen
																											Schecks
																											entstanden
																											sei.
																		
			
				
																						In
																											the
																											action
																											which
																											it
																											brought
																											in
																											the
																											Landgericht
																											Köln
																											the
																											plaintiff
																											claimed
																											compensation
																											for
																											the
																											damage
																											which
																											it
																											had
																											allegedly
																											suffered
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											failure
																											to
																											inform
																											it
																											promptly
																											of
																											the
																											dishonouring
																											of
																											the
																											first
																											cheque
																											and
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											breach
																											of
																											the
																											giro
																											contract
																											existing
																											between
																											the
																											parties
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											collection
																											of
																											the
																											other
																											two
																											cheques.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Einziehungsermächtigung
																											erlischt
																											im
																											Falle
																											unseres
																											Widerrufs,
																											spätestens
																											aber
																											bei
																											Zahlungsverzug,
																											Nichteinlösung
																											eines
																											Wechsels
																											oder
																											Antrag
																											auf
																											Eröffnung
																											eines
																											Insolvenzverfahrens.
																		
			
				
																						This
																											authorisation
																											to
																											collect
																											lapses
																											in
																											the
																											event
																											our
																											revocation,
																											however
																											latest
																											in
																											case
																											of
																											default
																											of
																											payment,
																											not
																											honouring
																											a
																											bill
																											or
																											filing
																											a
																											petition
																											for
																											insolvency
																											proceedings.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											unserem
																											Widerrufsrecht
																											werden
																											wir
																											nur
																											dann
																											Gebrauch
																											machen,
																											wenn
																											uns
																											Umstände
																											bekannt
																											werden,
																											denen
																											sich
																											eine
																											wesentliche,
																											unseren
																											Zahlungsanspruch
																											gefährdende
																											Verschlechterung
																											der
																											Vermögensverhältnisse
																											des
																											Käufers
																											ergibt,
																											insbesondere
																											bei
																											Zahlungsverzug,
																											Nichteinlösung
																											eines
																											Wechsels
																											oder
																											Schecks
																											oder
																											Antrag
																											auf
																											Eröffnung
																											eines
																											Insolvenzverfahrens.
																		
			
				
																						We
																											will
																											only
																											exert
																											of
																											our
																											right
																											of
																											revocation
																											if
																											we
																											become
																											aware
																											of
																											conditions
																											that
																											may
																											result
																											in
																											the
																											Buyer
																											having
																											significantly
																											insufficient
																											funds
																											to
																											settle
																											our
																											payment
																											claims,
																											particularly
																											in
																											cases
																											of
																											payment
																											delay,
																											non-payment
																											of
																											a
																											bill
																											of
																											exchange
																											or
																											cheque,
																											or
																											application
																											to
																											open
																											insolvency
																											proceedings.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Falle
																											der
																											Nichteinlösung
																											der
																											Lastschrift
																											durch
																											Widerspruch,
																											fehlerhaft
																											angegebene
																											Bankverbindung
																											oder
																											fehlender
																											Kontodeckung
																											dürfen
																											der
																											Name
																											und
																											die
																											Anschrift
																											der/des
																											Teilnehmenden
																											von
																											der
																											ZEH
																											verwendet
																											werden,
																											damit
																											ein
																											Zahlungsanspruch
																											geltend
																											gemacht
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											non-redemption
																											of
																											the
																											direct
																											debit
																											procedure
																											by
																											objection,
																											misquoted
																											bank
																											connection,
																											or
																											insufficient
																											funds
																											the
																											name
																											and
																											address
																											of
																											the
																											participant
																											can
																											be
																											used
																											by
																											ZEH
																											to
																											claim
																											damages.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											den
																											Falle
																											der
																											Nichteinlösung
																											einer
																											Lastschrift
																											sind
																											wir
																											berechtigt
																											bei
																											der
																											Bank
																											des
																											Käufers
																											die
																											Adresse
																											des
																											Kontoinhabers
																											bzw.
																											Käufers
																											abzufragen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											non-payment
																											of
																											a
																											direct
																											debit,
																											we
																											are
																											entitled
																											to
																											ask
																											the
																											bank
																											of
																											the
																											buyer
																											for
																											the
																											address
																											of
																											the
																											account
																											holder
																											or
																											purchaser.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											rechtzeitige
																											Vorzeigung,
																											Protestierung,
																											Benachrichtigung
																											und
																											Rückleitung
																											des
																											Wechsels
																											im
																											Falle
																											der
																											Nichteinlösung
																											übernimmt
																											ACROSS
																											keine
																											Gewähr.
																		
			
				
																						ACROSS
																											assumes
																											no
																											liability
																											for
																											non-redemption
																											where
																											the
																											note
																											was
																											timely
																											presented,
																											protested,
																											notified,
																											and
																											returned.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die/der
																											Teilnehmende
																											erklärt
																											durch
																											Teilnahme
																											am
																											ELV
																											außerdem
																											ihr/sein
																											Einverständnis
																											damit,
																											dass
																											im
																											Falle
																											der
																											Nichteinlösung
																											diese
																											Tatsache
																											in
																											eine
																											Sperrdatei
																											aufgenommen
																											wird.
																		
			
				
																						By
																											taking
																											part
																											in
																											the
																											electronic
																											direct
																											debit
																											procedure
																											participant
																											further
																											consents
																											that
																											in
																											case
																											of
																											non-redemption
																											this
																											fact
																											will
																											be
																											registered
																											in
																											a
																											lock
																											file.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hat
																											die
																											Bank
																											den
																											Gegenwert
																											von
																											Einzugspapieren
																											schon
																											vor
																											Eingang
																											gutgeschrieben,
																											so
																											kann
																											sie
																											den
																											Gegenwert
																											bei
																											Nichteinlösung
																											der
																											Papiere
																											rückbelasten,
																											und
																											zwar
																											auch
																											nach
																											einem
																											zwischenzeitlichen
																											Rechnungsabschluss.
																		
			
				
																						If
																											the
																											Bank
																											has
																											already
																											credited
																											the
																											value
																											of
																											collection
																											documents
																											prior
																											to
																											receipt
																											of
																											value,
																											the
																											Bank
																											can
																											reverse
																											the
																											credit
																											for
																											the
																											value
																											if
																											the
																											documents
																											are
																											not
																											honored,
																											even
																											after
																											any
																											statement
																											of
																											account
																											which
																											has
																											been
																											issued
																											in
																											the
																											meantime.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											den
																											Fall
																											der
																											Nichteinlösung
																											der
																											Lastschrift
																											oder
																											des
																											Widerspruchs
																											gegen
																											die
																											Lastschrift
																											weise
																											ich
																											meine
																											Bank
																											unwiderruflich
																											an,
																											der
																											Firma
																											impactit
																											GmbH
																											oder
																											Dritten
																											auf
																											Anforderung
																											meinen
																											Namen,
																											Adresse
																											und
																											Geburtsdatum
																											vollständig
																											mitzuteilen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											refund
																											or
																											non-redemption
																											of
																											a
																											debit
																											instruction,
																											I
																											hereby
																											irrevocably
																											authorize
																											my
																											bank
																											to
																											disclose/convey
																											my
																											name,
																											effective
																											address,
																											and
																											date
																											of
																											birth
																											to
																											impactit
																											GmbH
																											or
																											third
																											parties.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											den
																											Fall
																											der
																											Nichteinlösung
																											oder
																											Rückgabe
																											einer
																											Lastschrift
																											ermächtigt
																											der
																											Kunde
																											hiermit
																											unwiderruflich
																											seine
																											Bank,
																											Meier-NT
																											GmbH,
																											seinen
																											Namen
																											und
																											seine
																											aktuelle
																											Anschrift
																											mitzuteilen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											non-payment
																											or
																											return
																											of
																											a
																											direct
																											debit,
																											the
																											customer
																											hereby
																											irrevocably
																											authorizes
																											his
																											bank,
																											to
																											share
																											his
																											name
																											and
																											current
																											address
																											with
																											Meier-NT
																											GmbH.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											rechtzeitige
																											Vorzeigung,
																											Protestierung,
																											Benachrichtigung
																											und
																											Rückleitung
																											des
																											Wechsels
																											im
																											Falle
																											der
																											Nichteinlösung
																											übernimmt
																											CONGREE
																											keine
																											Gewähr.
																		
			
				
																						CONGREE
																											assumes
																											no
																											liability
																											for
																											non-redemption
																											where
																											the
																											note
																											was
																											timely
																											presented,
																											protested,
																											notified,
																											and
																											returned.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											rechtzeitige
																											Vorzeigung,
																											Protestierung,
																											Benachrichtigung
																											und
																											Rückleitung
																											des
																											Wechsels
																											im
																											Falle
																											der
																											Nichteinlösung
																											übernimmt
																											TechniSat
																											keine
																											Gewähr.
																		
			
				
																						TechniSat
																											does
																											not
																											assume
																											any
																											liability
																											for
																											timely
																											presentation,
																											protest,
																											notification
																											and
																											return
																											of
																											the
																											bill
																											of
																											exchange
																											in
																											the
																											case
																											that
																											it
																											has
																											not
																											been
																											cashed
																											in.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Nichteinlösung
																											von
																											Wechseln
																											oder
																											Schecks,
																											Zahlungseinstellung,
																											Konkurs,
																											Nachsuchung
																											eines
																											Vergleichs
																											seitens
																											des
																											Käufers
																											sowie
																											sonstiger
																											Verschlechterung
																											seiner
																											Vermögensverhältnisse
																											werden
																											seine
																											sämtlichen
																											Verbindlichkeiten
																											gegenüber
																											uns
																											unter
																											Fortfall
																											des
																											Zahlungszieles
																											zur
																											sofortigen
																											Bezahlung
																											in
																											bar
																											fällig.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											dishonour
																											of
																											bills
																											of
																											exchange
																											or
																											cheques,
																											suspension
																											of
																											payment,
																											bankruptcy,
																											request
																											for
																											composition
																											proceedings
																											by
																											the
																											buyer,
																											and
																											other
																											deterioration
																											of
																											his
																											financial
																											situation,
																											all
																											his
																											liabilities
																											to
																											us
																											shall
																											be
																											due
																											for
																											immediate
																											payment
																											without
																											any
																											deductions,
																											regardless
																											of
																											the
																											original
																											payment
																											deadline.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Falle
																											der
																											spürbaren
																											Verschlechterung
																											der
																											wirtschaftlichen
																											Verhältnisse
																											des
																											Bestellers,
																											seiner
																											Zahlungseinstellung,
																											seiner
																											Über-
																											schuldung,
																											der
																											Beantragung
																											eines
																											Insolvenzverfahrens
																											über
																											sein
																											Vermögen
																											oder
																											der
																											Nichteinlösung
																											von
																											Schecks
																											durch
																											den
																											Be
																											-
																											steller,
																											werden
																											sämtliche
																											Forderungen
																											von
																											Olympus
																											sofort
																											zur
																											Zahlung
																											fällig.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											a
																											perceptible
																											deterioration
																											in
																											the
																											customer's
																											financial
																											circumstances,
																											suspension
																											of
																											payments
																											by
																											the
																											custo
																											mer,
																											excessive
																											indebtedness,
																											a
																											petition
																											for
																											institution
																											of
																											insolvency
																											proceedings
																											being
																											filed,
																											or
																											the
																											dishonouring
																											of
																											cheques
																											by
																											the
																											customer,
																											all
																											of
																											Olypus'
																											debts
																											shall
																											become
																											payable
																											immediately.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											Gewähr
																											dafür,
																											dass
																											bei
																											Nichtannahme
																											oder
																											Nichteinlösung
																											des
																											Wechsels
																											dieser
																											rechtzeitig
																											protestiert
																											wird,
																											übernehmen
																											wir
																											nicht.
																		
			
				
																						We
																											shall
																											not
																											guarantee
																											that
																											in
																											cases
																											of
																											non-acceptance
																											or
																											non-encashment
																											of
																											the
																											bill
																											of
																											exchange,
																											protest
																											shall
																											be
																											filed
																											in
																											good
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1