Translation of "Normvorstellungen" in English
Ein
buntes
und
provozierendes
Porträt
einer
glamourösen
Szene,
die
mit
allen
Normvorstellungen
gründlich
aufräumt.
A
colourful
and
provocative
portrait
of
a
glamorous
scene
that
thoroughly
does
away
with
all
norms.
Dunja
Bialas
ParaCrawl v7.1
Er
beinhaltet
eine
außerordentliche
Vielfalt
von
Aspekten,
und
seine
Bedeutung
hängt
von
den'sozialen
und
pädagogischen
Normvorstellungen
der
jeweiligen
Zeit,
vom
Verhältnis
verschiedener
gesellschaftlicher
Faktoren
untereinander
und
von
subjektiven
Betrachtungsweisen
ab.
It
is
a
highly
complex
notion,
dependent
upon
social
and
educational
norms
of
the
time,
relations
between
different
social
actors
and
subjective
views.
EUbookshop v2
Die
gewöhnliche
Pädagogik
kann
das,
indem
sie
im
Unterricht
den
Respekt
vor
dem
Schüler
stärker
betont
und
sich
weniger
an
festen
Normvorstellungen
orientiert.
Ordinary
teaching
can
do
so
through
preparation
and
teaching
that
shows
more
respect
for
the
pupils
and
is
less
dominated
by
set
standards.
EUbookshop v2
Die
im
Rahmen
von
"Recht
als
Kultur"
angelegte
Perspektive
fragt
dezidiert
nach
jenen
kulturellen
Ideen
und
Mächten,
die
bei
der
Herausbildung
von
Normvorstellungen
und
Regelsystemen
in
den
Regionalkulturen
der
Welt
wirksam
sind.
The
perspective
based
on
"law
as
culture"
decidedly
explores
the
cultural
ideas
and
forces
which
are
effective
in
the
development
of
norms
and
regulatory
systems
in
the
world's
regional
cultures.
ParaCrawl v7.1
Im
Rechtsbereich
erweist
sich
für
die
Normsetzung
der
Umstand
als
entscheidend,
dass
sich
im
historisch-dynamischen
Prozess
immer
auch
gesellschaftliche
Machtverhältnisse
repräsentieren,
aufgrund
derer
sich
innerhalb
der
sozialen
Einheiten
Widerstreit
von
Nom
und
Normvorstellungen,
mögliche
Entscheidungskonflikte
aber
auch
Gegennormen
und
Marginalisierungen
organisieren.
In
this
ambit
of
legislation,
the
fact
that
social
power
is
represented
in
the
historical-dynamical
process
on
which
basic
conflicts
between
norms
and
the
understanding
of
norms
as
well
as
decision
conflicts
and
marginalisation
are
organised
within
the
social
unities.
ParaCrawl v7.1
Was
Sie
als
empirische
Wirklichkeit
beschreiben,
die
ganz
anders
sein
soll
als
die
herrschenden
Normvorstellungen,
rückt
uns
näher
an
eine
marxistische
oder
neomarxistische
Lesart
heran,
bei
der
Ideologie
und
Wirklichkeit
scharf
voneinander
getrennt
sind.
Your
description
of
an
empirical
reality
presumed
to
be
very
different
from
dominant
norms
brings
us
closer
to
a
Marxist
or
neo-Marxist
understanding,
where
there's
ideology
and
then
there
is
reality.
ParaCrawl v7.1
Menschen,
welche
in
ihren
körperlichen,
seelischen
und
/
oder
geistigen
Eigenschaften
nicht
den
vorherrschenden
Normvorstellungen
entsprechen,
werden
stigmatisiert,
ausgesondert
und
benachteiligt.
Human
beings
who
do
not
correspond
to
the
norm
in
their
physical
or
mental
characteristics
are
being
stigmatized
and
discriminated
against.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
formalisierten
Rahmenbedingungen
fließen
pädagogisch-didaktische
und
wissenschaftliche
Normvorstellungen
und
Erwartungen
sowie
Anregungen
weiterer
Stakeholder
(z.B.
Unternehmen
als
Arbeitgeber
von
AbsolventInnen)
in
das
Qualitätsverständnis
und
-management
der
FH
OÖ
ein.
Besides
all
these
formal
framework
conditions,
the
FH
Upper
Austria
recognizes
pedagogical/didactic
and
scientific
norms
and
expectations
as
well
as
suggestions
from
additional
stakeholders
(e.g.
companies
as
employers
of
our
graduates)
in
its
understanding
and
management
of
quality.
ParaCrawl v7.1
Damit
einher
geht
bekanntlich
auch
die
Relativierung
einzelner
Werte
und
Normvorstellungen,
was
wiederum
mit
einem
Verlust
an
Halt
verbunden
ist.
As
is
generally
known
this
is
associated
with
the
relativisation
of
several
values
and
of
belief
in
norms,
which
again
is
bound
with
a
loss
of
ground.
ParaCrawl v7.1
Doch
obwohl
die
Gesellschaft
sich
langsam
zu
liberalisieren
beginnt,
üben
im
alltäglichen
Leben
der
meisten
Menschen
die
alten
Werte
und
Normvorstellungen
noch
eine
enorme
Wirkkraft
aus.
However,
despite
society
slowly
becoming
more
liberal,
traditional
values
and
social
norms
still
had
a
controlling
influence
on
the
everyday
Germans.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
Ausstellung
»DD+«
hinterfragt
sie
gegenwärtige
Normvorstellungen,
auch
im
Hinblick
auf
unsere
sich
durch
ökologische
Einflüsse
verändernden
Körper
und
dem
Wandel
unserer
Kategorisierung
von
Geschlecht.
With
her
exhibition,
»DD+«,
she
is
questioning
current
norms,
also
as
regards
our
bodies
as
they
change
with
ecological
influences
and
the
shift
in
our
categorisation
of
gender.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Faktoren
können
sich
auf
erlernte
bzw.
erworbene
Werte
und
Normvorstellungen
beziehen,
die
sie
in
der
Kindheit
beigebracht
bekamen
oder
aber
durch
traumatische
Erfahrungen
geprägt
wurden.
Social
factors
may
be
values
and
standards
that
you
have
received
in
your
education,
traumatic
events
or
the
behavior
of
the
partner.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Rahmen
von
„Recht
als
Kultur“
angelegte
Perspektive
fragt
dezidiert
nach
jenen
kulturellen
Ideen
und
Mächten,
die
bei
der
Herausbildung
von
Normvorstellungen
und
Regelsystemen
in
den
Regionalkulturen
der
Welt
wirksam
sind.
The
perspective
based
on
“law
as
culture”
decidedly
explores
the
cultural
ideas
and
forces
which
are
effective
in
the
development
of
norms
and
regulatory
systems
in
the
world’s
regional
cultures.
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Umfang
akzeptieren
entsprechende
Gemeinschaften
geltendes
Recht,
und:
Inwiefern
geht
diese
Akzeptanz
zugleich
mit
Versuchen
einher,
dieses
Recht
mit
eigenen
Normvorstellungen
pragmatisch
in
Einklang
zu
bringen
oder
letzteren
gar
über
die
eigenen
Gruppengrenzen
hinaus
Geltung
zu
verschaffen?
To
what
extent
does
this
acceptance
go
hand
in
hand
with
pragmatic
attempts
by
these
communities
to
align
the
legislation
with
their
own
norm
concepts
or
even
to
create
validity
beyond
their
own
group
boundaries?
ParaCrawl v7.1