Translation of "Normvorstellungen" in English

Ein buntes und provozierendes Porträt einer glamourösen Szene, die mit allen Normvorstellungen gründlich aufräumt.
A colourful and provocative portrait of a glamorous scene that thoroughly does away with all norms. Dunja Bialas
ParaCrawl v7.1

Er beinhaltet eine außerordentliche Vielfalt von Aspekten, und seine Bedeutung hängt von den'sozialen und pädagogischen Normvorstellungen der jeweiligen Zeit, vom Verhältnis verschiedener gesellschaft­licher Faktoren untereinander und von subjektiven Betrachtungs­weisen ab.
It is a highly complex notion, dependent upon social and educational norms of the time, relations between different social actors and subjective views.
EUbookshop v2

Die gewöhnliche Pädagogik kann das, indem sie im Unterricht den Respekt vor dem Schüler stärker betont und sich weniger an festen Normvorstellungen orientiert.
Ordinary teaching can do so through preparation and teaching that shows more respect for the pupils and is less dominated by set standards.
EUbookshop v2

Die im Rahmen von "Recht als Kultur" angelegte Perspektive fragt dezidiert nach jenen kulturellen Ideen und Mächten, die bei der Herausbildung von Normvorstellungen und Regelsystemen in den Regionalkulturen der Welt wirksam sind.
The perspective based on "law as culture" decidedly explores the cultural ideas and forces which are effective in the development of norms and regulatory systems in the world's regional cultures.
ParaCrawl v7.1

Im Rechtsbereich erweist sich für die Normsetzung der Umstand als entscheidend, dass sich im historisch-dynamischen Prozess immer auch gesellschaftliche Machtverhältnisse repräsentieren, aufgrund derer sich innerhalb der sozialen Einheiten Widerstreit von Nom und Normvorstellungen, mögliche Entscheidungskonflikte aber auch Gegennormen und Marginalisierungen organisieren.
In this ambit of legislation, the fact that social power is represented in the historical-dynamical process on which basic conflicts between norms and the understanding of norms as well as decision conflicts and marginalisation are organised within the social unities.
ParaCrawl v7.1

Was Sie als empirische Wirklichkeit beschreiben, die ganz anders sein soll als die herrschenden Normvorstellungen, rückt uns näher an eine marxistische oder neomarxistische Lesart heran, bei der Ideologie und Wirklichkeit scharf voneinander getrennt sind.
Your description of an empirical reality presumed to be very different from dominant norms brings us closer to a Marxist or neo-Marxist understanding, where there's ideology and then there is reality.
ParaCrawl v7.1

Menschen, welche in ihren körperlichen, seelischen und / oder geistigen Eigenschaften nicht den vorherrschenden Normvorstellungen entsprechen, werden stigmatisiert, ausgesondert und benachteiligt.
Human beings who do not correspond to the norm in their physical or mental characteristics are being stigmatized and discriminated against.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen formalisierten Rahmenbedingungen fließen pädagogisch-didaktische und wissenschaftliche Normvorstellungen und Erwartungen sowie Anregungen weiterer Stakeholder (z.B. Unternehmen als Arbeitgeber von AbsolventInnen) in das Qualitätsverständnis und -management der FH OÖ ein.
Besides all these formal framework conditions, the FH Upper Austria recognizes pedagogical/didactic and scientific norms and expectations as well as suggestions from additional stakeholders (e.g. companies as employers of our graduates) in its understanding and management of quality.
ParaCrawl v7.1

Damit einher geht bekanntlich auch die Relativierung einzelner Werte und Normvorstellungen, was wiederum mit einem Verlust an Halt verbunden ist.
As is generally known this is associated with the relativisation of several values and of belief in norms, which again is bound with a loss of ground.
ParaCrawl v7.1

Doch obwohl die Gesellschaft sich langsam zu liberalisieren beginnt, üben im alltäglichen Leben der meisten Menschen die alten Werte und Normvorstellungen noch eine enorme Wirkkraft aus.
However, despite society slowly becoming more liberal, traditional values and social norms still had a controlling influence on the everyday Germans.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer Ausstellung »DD+« hinterfragt sie gegenwärtige Normvorstellungen, auch im Hinblick auf unsere sich durch ökologische Einflüsse verändernden Körper und dem Wandel unserer Kategorisierung von Geschlecht.
With her exhibition, »DD+«, she is questioning current norms, also as regards our bodies as they change with ecological influences and the shift in our categorisation of gender.
ParaCrawl v7.1

Soziale Faktoren können sich auf erlernte bzw. erworbene Werte und Normvorstellungen beziehen, die sie in der Kindheit beigebracht bekamen oder aber durch traumatische Erfahrungen geprägt wurden.
Social factors may be values and standards that you have received in your education, traumatic events or the behavior of the partner.
ParaCrawl v7.1

Die im Rahmen von „Recht als Kultur“ angelegte Perspektive fragt dezidiert nach jenen kulturellen Ideen und Mächten, die bei der Herausbildung von Normvorstellungen und Regelsystemen in den Regionalkulturen der Welt wirksam sind.
The perspective based on “law as culture” decidedly explores the cultural ideas and forces which are effective in the development of norms and regulatory systems in the world’s regional cultures.
ParaCrawl v7.1

In welchem Umfang akzeptieren entsprechende Gemeinschaften geltendes Recht, und: Inwiefern geht diese Akzeptanz zugleich mit Versuchen einher, dieses Recht mit eigenen Normvorstellungen pragmatisch in Einklang zu bringen oder letzteren gar über die eigenen Gruppengrenzen hinaus Geltung zu verschaffen?
To what extent does this acceptance go hand in hand with pragmatic attempts by these communities to align the legislation with their own norm concepts or even to create validity beyond their own group boundaries?
ParaCrawl v7.1