Translation of "Notmaßnahme" in English
																						Die
																											Kommission
																											reagierte
																											darauf
																											mit
																											Ausfuhrerstattungen
																											als
																											Notmaßnahme.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											responded
																											with
																											export
																											refunds
																											as
																											an
																											emergency
																											measure.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Doch
																											das
																											war
																											nur
																											eine
																											Notmaßnahme,
																											versicherte
																											er
																											sich.
																		
			
				
																						But
																											it
																											was
																											just
																											an
																											emergency
																											measure,
																											he
																											assured
																											himself.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											solche
																											Notmaßnahme
																											besteht
																											in
																											der
																											Direktvergabe
																											oder
																											einer
																											Vereinbarung
																											über
																											die
																											Ausweitung
																											eines
																											öffentlichen
																											Dienstleistungsauftrags.
																		
			
				
																						This
																											emergency
																											measure
																											shall
																											take
																											the
																											form
																											of
																											a
																											direct
																											award
																											of
																											or
																											formal
																											agreement
																											to
																											extend
																											a
																											public
																											service
																											contract.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Abhängig
																											von
																											dem
																											Vergleichsergebnis
																											reagiert
																											die
																											Steuerung
																											10
																											entweder
																											überhaupt
																											nicht
																											oder
																											mit
																											einer
																											Notmaßnahme.
																		
			
				
																						In
																											dependence
																											on
																											the
																											results
																											of
																											the
																											comparison
																											the
																											control
																											10
																											does
																											either
																											not
																											react
																											at
																											all
																											or
																											with
																											an
																											emergency
																											action.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Notmaßnahme
																											kann
																											beispielsweise
																											darin
																											bestehen,
																											daß
																											die
																											Einspritzung
																											für
																											den
																											betreffenden
																											Zylinder
																											abgeschaltet
																											wird.
																		
			
				
																						This
																											emergency
																											measure
																											may
																											be,
																											for
																											example,
																											that
																											the
																											injection
																											for
																											the
																											cylinder
																											in
																											question
																											is
																											switched
																											off.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											es
																											sich
																											um
																											eine
																											Sondermaßnahme
																											handelt,
																											muss
																											der
																											EGF
																											eine
																											autonome
																											Finanzierung
																											haben,
																											und
																											es
																											ist
																											ein
																											großer
																											Fehler,
																											die
																											EGF-Finanzierung,
																											eine
																											Notmaßnahme,
																											auf
																											Kosten
																											des
																											Europäischen
																											Sozialfonds
																											oder
																											eines
																											anderen
																											Strukturfonds
																											zu
																											tätigen.
																		
			
				
																						As
																											it
																											is
																											an
																											exceptional
																											measure,
																											the
																											EGF
																											must
																											have
																											autonomous
																											financing,
																											and
																											it
																											is
																											a
																											serious
																											mistake
																											for
																											EGF
																											financing,
																											a
																											contingency
																											measure,
																											to
																											be
																											provided
																											to
																											the
																											detriment
																											of
																											the
																											European
																											Social
																											Fund
																											or
																											any
																											other
																											structural
																											fund.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Hinblick
																											auf
																											den
																											Schaffleischsektor
																											sollte
																											die
																											Kommission
																											als
																											Notmaßnahme
																											den
																											Stabilisierungsmechanismus
																											wenigstens
																											zeitweilig
																											aussetzen,
																											damit
																											das
																											System
																											auf
																											die
																											Realität
																											des
																											Marktes
																											für
																											irische
																											Schafhalter
																											reagieren
																											kann,
																											die
																											die
																											Schafwirtschaft
																											in
																											alarmierender
																											Zahl
																											aufgeben.
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											the
																											sheepmeat
																											sector,
																											the
																											Commission
																											should,
																											as
																											an
																											emergency
																											measure,
																											suspend
																											the
																											stabiliser
																											at
																											least
																											on
																											a
																											temporary
																											basis
																											to
																											enable
																											the
																											system
																											to
																											reflect
																											the
																											reality
																											of
																											the
																											market-place
																											for
																											Irish
																											sheep
																											farmers
																											who
																											are
																											leaving
																											sheep
																											farming
																											at
																											an
																											alarming
																											rate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Entwurf,
																											über
																											den
																											wir
																											abstimmen,
																											ist
																											eine
																											Notmaßnahme,
																											aber
																											wenn
																											die
																											Situation
																											fortgesetzt
																											würde,
																											dann
																											hätten
																											wir
																											nicht
																											nur
																											die
																											Situation
																											von
																											Fluggesellschaften,
																											sondern
																											auch
																											die
																											von
																											Verbrauchern
																											und
																											Flughäfen
																											zu
																											berücksichtigen.
																		
			
				
																						The
																											text
																											on
																											which
																											we
																											are
																											voting
																											is
																											an
																											emergency
																											measure,
																											but
																											if
																											the
																											situation
																											were
																											to
																											continue,
																											we
																											would
																											have
																											to
																											consider
																											the
																											situation
																											not
																											only
																											of
																											airlines,
																											but
																											also
																											of
																											consumers
																											and
																											airports.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Situation
																											auf
																											dem
																											Getreidemarkt
																											kann
																											keine
																											Notmaßnahme
																											gerechtfertigt
																											werden,
																											da
																											das
																											Problem,
																											wie
																											ich
																											Ihnen
																											erklärt
																											habe,
																											nicht
																											in
																											der
																											Versorgung
																											des
																											europäischen
																											Marktes
																											mit
																											Getreide
																											besteht,
																											da
																											der
																											hohe
																											Getreidepreis
																											auf
																											dem
																											europäischen
																											Markt
																											nicht
																											auf
																											eine
																											mangelhafte
																											Versorgung
																											des
																											Marktes
																											zurückzuführen
																											ist.
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											the
																											situation
																											in
																											the
																											cereals
																											market,
																											then,
																											no
																											emergency
																											measure
																											can
																											be
																											justified
																											because,
																											as
																											I
																											explained
																											to
																											you,
																											the
																											problem
																											is
																											not
																											one
																											of
																											supplying
																											the
																											European
																											market
																											with
																											cereals,
																											since
																											the
																											high
																											price
																											of
																											cereals
																											on
																											the
																											European
																											market
																											is
																											not
																											due
																											to
																											a
																											lack
																											of
																											market
																											supply.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Meiner
																											Ansicht
																											nach
																											brauchen
																											wir
																											eine
																											Notmaßnahme
																											für
																											diesen
																											Fall
																											einer
																											zwingenden
																											Notwendigkeit,
																											die
																											die
																											Europäische
																											Kommission,
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											und
																											den
																											Internationalen
																											Währungsfonds
																											(IWF)
																											vereinen
																											sollte.
																		
			
				
																						In
																											my
																											opinion,
																											we
																											need
																											an
																											emergency
																											measure
																											for
																											this
																											case
																											of
																											urgent
																											need,
																											which
																											should
																											unite
																											the
																											European
																											Commission,
																											the
																											Member
																											States
																											and
																											the
																											International
																											Monetary
																											Fund
																											(IMF).
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											hoffe
																											sehr,
																											dass
																											die
																											Notmaßnahme
																											bis
																											zum
																											Beginn
																											des
																											morgigen
																											Gipfels
																											abgestimmt
																											ist,
																											sodass
																											wir
																											uns
																											darauf
																											konzentrieren
																											können,
																											wie
																											der
																											Niederlande
																											mit
																											einer
																											soliden
																											Strategie
																											2020
																											aus
																											der
																											Krise
																											herausgeholfen
																											werden
																											kann,
																											und
																											auch
																											darauf,
																											wie
																											man
																											eine
																											Lösung
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											das
																											weitere
																											Vorgehen
																											nach
																											Kopenhagen
																											erzielen
																											kann.
																		
			
				
																						I
																											very
																											much
																											hope
																											that
																											the
																											emergency
																											measure
																											has
																											been
																											agreed
																											by
																											the
																											time
																											the
																											summit
																											starts
																											tomorrow,
																											so
																											that
																											we
																											can
																											focus
																											on
																											how
																											to
																											lift
																											the
																											Netherlands
																											out
																											of
																											the
																											crisis
																											with
																											a
																											solid
																											2020
																											strategy,
																											and
																											also
																											on
																											achieving
																											a
																											solution
																											regarding
																											the
																											way
																											ahead
																											after
																											Copenhagen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Impfungen
																											gelten
																											höchstens
																											als
																											vorübergehende
																											Notmaßnahme
																											für
																											gesunde
																											Tiere,
																											die
																											man
																											nicht
																											schnell
																											genug
																											vernichten
																											kann.
																		
			
				
																						Vaccinations
																											are
																											seen
																											at
																											most
																											as
																											an
																											emergency
																											measure
																											for
																											healthy
																											livestock
																											that
																											cannot
																											be
																											destroyed
																											quickly
																											enough.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Erstens,
																											in
																											der
																											Frage,
																											wer
																											der
																											Eigentümer
																											der
																											Schiffe
																											sein
																											wird,
																											und
																											zweitens,
																											dass
																											dies
																											eine
																											reine
																											Notmaßnahme
																											ist
																											und
																											nicht
																											die
																											Hintertür
																											zu
																											einem
																											umfassenderen
																											Ausfuhrprogramm
																											öffnet.
																		
			
				
																						First,
																											about
																											where
																											the
																											ownership
																											of
																											vessels
																											will
																											rest
																											and
																											second
																											that
																											this
																											is
																											purely
																											an
																											emergency
																											measure
																											and
																											will
																											not
																											open
																											the
																											back
																											door
																											to
																											a
																											wider
																											export
																											scheme.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											pflichte
																											dem
																											Berichterstatter
																											bei,
																											dass
																											die
																											Gewährung
																											großzügiger
																											auftragsbezogener
																											Beihilfen
																											an
																											die
																											Werften
																											als
																											Notmaßnahme
																											solange
																											gerechtfertigt
																											ist,
																											wie
																											sich
																											Korea
																											nicht
																											an
																											die
																											WTO-Bestimmungen
																											hält.
																		
			
				
																						I
																											share
																											the
																											rapporteur'
																											s
																											view
																											that,
																											as
																											long
																											as
																											Korea
																											does
																											not
																											act
																											pursuant
																											to
																											the
																											WTO
																											provisions,
																											it
																											is
																											justifiable
																											to
																											provide
																											yards
																											standard
																											support
																											for
																											each
																											order
																											as
																											an
																											emergency
																											measure.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Maßnahme
																											ist
																											nichts
																											anderes
																											als
																											eine
																											vorübergehende
																											Notmaßnahme,
																											die
																											auch
																											nur
																											maximal
																											bis
																											Ende
																											dieses
																											Jahres
																											dauern
																											soll.
																		
			
				
																						This
																											measure
																											is
																											no
																											more
																											than
																											a
																											provisional
																											emergency
																											measure
																											and
																											should
																											not
																											last
																											beyond
																											the
																											end
																											of
																											this
																											year.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											uns
																											nunmehr
																											vorliegende
																											Vorschlag
																											stellt
																											eigentlich
																											eine
																											Art
																											Notmaßnahme
																											dar,
																											um
																											die
																											Erteilung
																											von
																											Patenten
																											in
																											Europa
																											innerhalb
																											gewisser
																											Grenzen
																											zu
																											halten.
																		
			
				
																						The
																											proposal
																											that
																											is
																											now
																											before
																											us
																											is
																											really
																											a
																											sort
																											of
																											emergency
																											measure
																											designed
																											to
																											keep
																											the
																											awarding
																											of
																											patents
																											in
																											Europe
																											within
																											certain
																											limits.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											es
																											ist
																											für
																											das
																											Leben
																											von
																											Millionen
																											von
																											Flüchtlingen
																											als
																											erste
																											Notmaßnahme,
																											jedoch
																											auch
																											längerfristig
																											für
																											die
																											Länder
																											Zentralafrikas,
																											ganz
																											dringend
																											erforderlich,
																											dass
																											durch
																											Waffenstillstand,
																											Wiederaufnahme
																											des
																											Dialogs
																											und
																											Achtung
																											der
																											Menschenrechte
																											wieder
																											politische
																											Stabilität
																											erreicht
																											wird.
																		
			
				
																						It
																											is
																											also
																											imperative
																											for
																											the
																											millions
																											of
																											refugees,
																											as
																											an
																											initial
																											emergency
																											measure,
																											but
																											also
																											in
																											the
																											longer
																											term
																											for
																											the
																											countries
																											of
																											Central
																											Africa,
																											that
																											political
																											stability
																											should
																											be
																											restored
																											by
																											a
																											ceasefire,
																											reopening
																											of
																											dialogue
																											and
																											respect
																											for
																											human
																											rights.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dabei
																											müssen
																											im
																											Rahmen
																											einer
																											Notmaßnahme
																											eine
																											europäische
																											Grenzschutztruppe
																											und
																											eine
																											Küstenwache
																											eingerichtet
																											werden
																											und
																											beauftragt
																											werden,
																											Griechenland
																											bei
																											der
																											Verwaltung
																											seiner
																											Grenzen
																											zu
																											helfen
																											sowie
																											Menschenleben
																											zu
																											retten
																											und
																											die
																											Neuankömmlinge
																											zu
																											erfassen.
																		
			
				
																						As
																											part
																											of
																											an
																											emergency
																											response,
																											a
																											European
																											frontier
																											force
																											and
																											coast
																											guard
																											must
																											be
																											established
																											and
																											charged
																											with
																											helping
																											Greece
																											manage
																											its
																											border,
																											as
																											well
																											as
																											saving
																											lives
																											and
																											processing
																											new
																											arrivals.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Was
																											als
																											Notmaßnahme
																											gedacht
																											war,
																											wurde
																											zu
																											einer
																											Langzeitpolitik,
																											da
																											die
																											Wirtschaftsaktivität
																											zu
																											gering
																											ist,
																											um
																											die
																											Subventionen
																											zu
																											ersetzen.
																		
			
				
																						But
																											what
																											was
																											an
																											emergency
																											remedy
																											has
																											become
																											a
																											long-term
																											policy,
																											because
																											there
																											is
																											no
																											economic
																											activity
																											to
																											take
																											its
																											place.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Nach
																											dem
																											Zweiten
																											Weltkrieg,
																											als
																											die
																											Republik
																											Österreich
																											darum
																											kämpfte,
																											sich
																											als
																											Demokratie
																											zu
																											etablieren,
																											war
																											es
																											angemessen,
																											dass
																											die
																											österreichischen
																											Demokraten
																											als
																											vorübergehende
																											Notmaßnahme
																											die
																											Ideen
																											und
																											Propaganda
																											der
																											Nazis
																											unterdrückten.
																		
			
				
																						In
																											the
																											aftermath
																											of
																											World
																											War
																											II,
																											when
																											the
																											Austrian
																											republic
																											was
																											struggling
																											to
																											establish
																											itself
																											as
																											a
																											democracy,
																											it
																											was
																											reasonable,
																											as
																											a
																											temporary
																											emergency
																											measure,
																											for
																											Austrian
																											democrats
																											to
																											suppress
																											Nazi
																											ideas
																											and
																											propaganda.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Um
																											Verzerrungen
																											des
																											Wettbewerbs
																											weitestgehend
																											zu
																											verhindern,
																											darf
																											nach
																											Auffassung
																											der
																											Überwachungsbehörde
																											eine
																											allgemeine
																											Garantierregelung
																											nur
																											als
																											vorübergehende
																											Notmaßnahme
																											zur
																											Behebung
																											der
																											akuten
																											Symptome
																											der
																											aktuellen
																											Finanzmarktkrise
																											betrachtet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											Authority
																											considers
																											that,
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											distortions
																											of
																											competition
																											to
																											the
																											maximum
																											extent
																											possible,
																											a
																											general
																											guarantee
																											scheme
																											needs
																											to
																											be
																											seen
																											as
																											a
																											temporary
																											emergency
																											measure
																											to
																											address
																											the
																											acute
																											symptoms
																											of
																											the
																											current
																											crisis
																											in
																											financial
																											markets.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Beihilfe
																											kann
																											um
																											ein
																											Jahr
																											verlängert
																											werden,
																											wenn
																											die
																											vorübergehende
																											Einstellung
																											das
																											Ergebnis
																											der
																											Durchführung
																											eines
																											Bestandserholungsplans,
																											eines
																											mehrjährigen
																											Bewirtschaftungsplans
																											oder
																											einer
																											von
																											der
																											Kommission
																											oder
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											beschlossenen
																											Notmaßnahme
																											ist.
																		
			
				
																						Aid
																											may
																											be
																											extended
																											from
																											one
																											year
																											to
																											a
																											second
																											year
																											if
																											the
																											temporary
																											interruption
																											results
																											from
																											the
																											implementation
																											of
																											a
																											recovery
																											or
																											multi-annual
																											management
																											plan,
																											or
																											from
																											emergency
																											measures
																											decided
																											by
																											the
																											Commission
																											or
																											Member
																											States.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Direktvergabe
																											oder
																											vereinbarte
																											Ausweitung
																											eines
																											Auftrags
																											als
																											Notmaßnahme
																											ist
																											nur
																											so
																											lange
																											gültig,
																											bis
																											die
																											zuständige
																											Behörde
																											ein
																											neues
																											Auftragsvergabeverfahren
																											gemäß
																											den
																											Bestimmungen
																											dieser
																											Verordnung
																											durchgeführt
																											hat,
																											längstens
																											jedoch
																											für
																											ein
																											Jahr.
																		
			
				
																						The
																											award
																											or
																											extension
																											of
																											a
																											contract
																											by
																											emergency
																											measure
																											shall
																											not
																											exceed
																											the
																											period
																											needed
																											by
																											the
																											competent
																											authority
																											to
																											organise
																											a
																											new
																											procedure
																											for
																											the
																											award
																											of
																											a
																											contract
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											provisions
																											of
																											this
																											Regulation
																											and
																											in
																											any
																											event
																											shall
																											not
																											exceed
																											one
																											year.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Vergabe
																											oder
																											Ausweitung
																											eines
																											öffentlichen
																											Dienstleistungsauftrags
																											als
																											Notmaßnahme
																											oder
																											die
																											Auferlegung
																											der
																											Übernahme
																											eines
																											derartigen
																											Auftrags
																											ist
																											für
																											längstens
																											zwei
																											Jahre
																											zulässig.
																		
			
				
																						The
																											award
																											or
																											extension
																											of
																											a
																											public
																											service
																											contract
																											by
																											emergency
																											measure
																											or
																											the
																											imposition
																											of
																											such
																											a
																											contract
																											shall
																											not
																											exceed
																											two
																											years.
															 
				
		 DGT v2019