Translation of "Nur einzelne" in English
																						Beihilfefähig
																											sind
																											nur
																											einzelne
																											Betriebe
																											oder
																											Betriebszusammenschlüsse,
																		
			
				
																						Aid
																											will
																											be
																											available
																											only
																											to
																											individual
																											holdings
																											or
																											associations
																											thereof:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nur
																											einzelne
																											Mitgliedstaaten
																											können
																											das
																											tun.
																		
			
				
																						Only
																											individual
																											Member
																											States
																											can
																											do
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dabei
																											geht
																											es
																											um
																											viel
																											weitreichendere
																											Fragen
																											als
																											nur
																											Arbeit
																											und
																											einzelne
																											Arbeitnehmer.
																		
			
				
																						That
																											extends
																											beyond
																											simply
																											the
																											question
																											of
																											labour
																											and
																											individual
																											workers,
																											to
																											cover
																											broader
																											questions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Kommissar,
																											diese
																											Angelegenheit
																											betrifft
																											nicht
																											nur
																											einzelne
																											Mitgliedstaaten.
																		
			
				
																						Commissioner,
																											this
																											is
																											not
																											a
																											matter
																											for
																											individual
																											Member
																											States
																											only.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nicht
																											nur
																											einzelne
																											Bürger,
																											sondern
																											auch
																											die
																											gesellschaftsprägenden
																											Institutionen
																											sind
																											davon
																											bedroht.
																		
			
				
																						It
																											threatens
																											not
																											only
																											individual
																											citizens
																											but
																											the
																											institutions
																											that
																											define
																											and
																											defend
																											the
																											character
																											of
																											a
																											society.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Heute
																											sind
																											nur
																											noch
																											einzelne
																											Fragmente
																											des
																											Unterbaus
																											in
																											der
																											Grube
																											vorhanden.
																		
			
				
																						Today,
																											only
																											single
																											fragments
																											of
																											the
																											foundation
																											in
																											the
																											pit
																											exist.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Tröpfchen
																											zerfallen
																											im
																											Vakuum,
																											bis
																											nur
																											noch
																											einzelne
																											Ionen
																											vorliegen.
																		
			
				
																						The
																											charge
																											on
																											the
																											droplets
																											causes
																											them
																											to
																											fragment
																											until
																											only
																											single
																											ions
																											remain.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Sichtbar
																											sind
																											nur
																											einzelne
																											Fundamentreste
																											und
																											Teile
																											der
																											ehemaligen
																											Umfassungsmauer.
																		
			
				
																						Only
																											single
																											remains
																											of
																											the
																											foundation
																											and
																											parts
																											of
																											the
																											former
																											enclosing
																											walls
																											are
																											visible
																											on
																											the
																											surface.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Nur
																											einzelne
																											Handwerksmeister
																											konnten
																											sich
																											über
																											Wasser
																											halten.
																		
			
				
																						Only
																											a
																											few
																											master
																											craftsmen
																											were
																											able
																											to
																											stay
																											above
																											the
																											water.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Natürlich
																											können
																											wir
																											als
																											Einzelne
																											nur
																											begrenzt
																											viel
																											tun.
																		
			
				
																						To
																											be
																											sure,
																											we
																											can
																											only
																											do
																											so
																											much
																											as
																											individuals.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Frühere
																											Forschungsprojekte
																											waren
																											meist
																											nur
																											auf
																											einzelne
																											Komponenten
																											des
																											Eisenbahnsystems
																											ausgerichtet.
																		
			
				
																						Yet,
																											past
																											research
																											projects
																											have
																											mostly
																											focused
																											on
																											just
																											one
																											component
																											of
																											the
																											rail
																											system.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nur
																											so
																											hätten
																											einzelne
																											Indikatoren
																											einen
																											Sinn.
																		
			
				
																						Only
																											in
																											that
																											context
																											could
																											individual
																											indicators
																											make
																											sense.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wir
																											wollen
																											nicht
																											nur
																											einzelne
																											Probleme
																											lösen,
																											sondern
																											ihre
																											Ursachen
																											bekämpfen.
																		
			
				
																						Our
																											goal
																											is
																											thus
																											not
																											simply
																											to
																											resolve
																											individual
																											problems,
																											but
																											to
																											remove
																											their
																											causes.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											sind
																											durchweg
																											nur
																											einzelne
																											Wörter
																											oder
																											Sätze
																											als
																											Antworten
																											auf
																											ihre
																											Fragen.
																		
			
				
																						It's
																											one-sentence
																											or
																											one-word
																											responses
																											to
																											their
																											questions
																											the
																											entire
																											way.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											hat
																											nicht
																											nur
																											einzelne
																											Wörter
																											rückwärts
																											gelesen,
																											sondern
																											ganze
																											Seiten.
																		
			
				
																						He
																											read
																											not
																											only
																											individual
																											words
																											backward,
																											but
																											entire
																											pages.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											habe
																											nur
																											Bruchstücke
																											und
																											einzelne
																											Runen
																											gesehen.
																		
			
				
																						I've
																											only
																											seen
																											fragments
																											and
																											some
																											runes
																											here
																											and
																											there.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Nicht
																											nur
																											einzelne
																											Familien,
																											ganze
																											Gemeinschaften
																											werden
																											mit
																											diesen
																											Freisetzungen
																											konfrontiert.
																		
			
				
																						Not
																											only
																											families,
																											but
																											whole
																											communities
																											are
																											faced
																											with
																											redundancy.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wir
																											müssen
																											nur
																											jedes
																											einzelne
																											Polizeirevier
																											in
																											der
																											Gegend
																											anrufen.
																		
			
				
																						We
																											just
																											have
																											to
																											call
																											all
																											the
																											municipal
																											police
																											departments
																											in
																											the
																											area...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											hey,
																											das
																											ist
																											nur
																											eine
																											einzelne
																											Meinung.
																		
			
				
																						But
																											hey,
																											that's
																											just
																											one
																											man's
																											opinion.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											konnten
																											nur
																											einzelne
																											Stücke
																											und
																											Teile
																											an
																											Daten
																											extrahieren.
																		
			
				
																						We
																											were
																											only
																											able
																											to
																											extract
																											bits
																											and
																											pieces
																											of
																											data.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											sind
																											ein
																											paar
																											Übersetzungen,
																											aber
																											nur
																											einzelne
																											Notizen.
																		
			
				
																						There's
																											some
																											translations,
																											but...
																											Just
																											scattered
																											notes.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											hatte
																											angenommen,
																											dass
																											nur
																											eine
																											einzelne
																											Deckenleuchte...
																											explodieren
																											würde.
																		
			
				
																						I
																											was
																											under
																											the
																											impression
																											that
																											just
																											one
																											single
																											overhead
																											light
																											was
																											going
																											to
																											explode.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Nasir
																											hatte
																											nur
																											eine
																											einzelne
																											Wunde.
																		
			
				
																						Nasir
																											had
																											but
																											a
																											single
																											wound.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											werde
																											nur
																											einzelne
																											Gliedmaßen
																											abtrennen.
																		
			
				
																						Just
																											gonna
																											blow
																											you
																											apart
																											limb
																											by
																											limb.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018