Translation of "Nur erahnen" in English
																						Die
																											Zahl
																											der
																											Sublieferanten
																											lässt
																											sich
																											nur
																											erahnen.
																		
			
				
																						The
																											number
																											of
																											subcontractors
																											can
																											only
																											be
																											guessed
																											at.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ja,
																											Sie
																											können
																											es
																											nur
																											erahnen.
																		
			
				
																						Yeah,
																											you
																											can
																											only
																											imagine.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Da
																											kann
																											ich's
																											nur
																											erahnen.
																		
			
				
																						I
																											can
																											only
																											imagine.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											kann
																											Ihren
																											Schmerz
																											nur
																											erahnen.
																		
			
				
																						I
																											can
																											only
																											imagine
																											your
																											grief.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											kann
																											nur
																											erahnen,
																											was
																											sie
																											noch
																											mit
																											mir
																											vorhatten.
																		
			
				
																						I
																											can't
																											imagine
																											what
																											they'll
																											do
																											to
																											me.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Bei
																											Brick
																											konnte
																											ich
																											es
																											nur
																											erahnen.
																		
			
				
																						I
																											could
																											only
																											imagine
																											with
																											Brick.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											kann
																											nur
																											erahnen,
																											was
																											lhre
																											Eltern
																											durchgemacht
																											haben.
																		
			
				
																						I
																											can
																											only
																											imagine
																											what
																											you
																											must
																											have
																											put
																											your
																											parents
																											through.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											ungeheure
																											Fülle
																											der
																											Rechenarbeit
																											kann
																											man
																											nur
																											erahnen.
																		
			
				
																						The
																											above
																											model
																											describes
																											the
																											processes
																											in
																											the
																											atmosphere,
																											but
																											only
																											in
																											very
																											approximate
																											terms.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Was
																											das
																											in
																											diesem
																											Fall
																											bedeuten
																											würde,
																											kann
																											man
																											nur
																											erahnen.
																		
			
				
																						What
																											their
																											arrangement
																											would
																											be,
																											in
																											that
																											case,
																											is
																											anybody's
																											guess.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Kreaturen,
																											die
																											wir
																											nur
																											erahnen
																											können,
																											aus
																											anderen
																											Welten.
																		
			
				
																						Perhaps
																											from
																											their
																											enemies,
																											creatures
																											we
																											can
																											only
																											imagine,
																											from
																											other
																											worlds.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wegen
																											ihrer
																											Blindheit
																											konnten
																											sie
																											sie
																											nicht
																											sehen,
																											nur
																											erahnen.
																		
			
				
																						Because
																											of
																											their
																											blindness,
																											the
																											children
																											could
																											only
																											imagine
																											her.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											sie
																											alles
																											erlebt
																											hat,
																											lässt
																											sich
																											nur
																											erahnen.
																		
			
				
																						What
																											it
																											has
																											gone
																											through
																											can
																											only
																											be
																											suspected.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aber:
																											Die
																											Folgen
																											des
																											Alleingelassenseins
																											lassen
																											sich
																											heute
																											oftmals
																											nur
																											erahnen.
																		
			
				
																						But:
																											the
																											consequences
																											of
																											being
																											left
																											to
																											their
																											own
																											devices
																											can
																											only
																											be
																											guessed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Ausmaße
																											der
																											Maschine
																											lassen
																											nur
																											erahnen,
																											welche
																											Ausbringungsleistung
																											die
																											Maschine
																											aufweist.
																		
			
				
																						The
																											dimensions
																											of
																											the
																											3,500
																											t
																											hydroforming
																											press
																											only
																											hint
																											at
																											the
																											capacity
																											of
																											the
																											machine.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											dieser
																											Clown
																											im
																											Schilde
																											führt,
																											kann
																											man
																											nur
																											erahnen.
																		
			
				
																						You
																											can
																											only
																											imagine
																											what
																											this
																											clown
																											is
																											up
																											to.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Noch
																											lässt
																											der
																											Assistant
																											sein
																											Potenzial
																											nur
																											erahnen.
																		
			
				
																						Still
																											today,
																											the
																											Assistant
																											only
																											hints
																											at
																											its
																											potential.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Ursprünge
																											unseres
																											Traumes
																											können
																											wir
																											nur
																											erahnen.
																		
			
				
																						We
																											can
																											only
																											guess
																											the
																											origins
																											of
																											our
																											dream.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Was
																											'voll
																											am
																											Ansatz'
																											bedeutet,
																											kann
																											man
																											nur
																											erahnen.
																		
			
				
																						What
																											'full
																											at
																											the
																											base'
																											means,
																											one
																											can
																											only
																											guess.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											wirkliche
																											Zahl
																											kann
																											man
																											nur
																											erahnen.
																		
			
				
																						One
																											can
																											only
																											imagine
																											the
																											real
																											number.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											kann
																											nur
																											erahnen,
																											wieviel
																											Überzeugungsarbeit
																											hier
																											geleistet
																											werden
																											musste.
																		
			
				
																						I
																											can
																											only
																											guess
																											how
																											much
																											persuasion
																											and
																											convincing
																											had
																											to
																											be
																											conducted
																											here.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											hier
																											los
																											ist
																											im
																											Sommer,
																											kann
																											man
																											nur
																											erahnen.
																		
			
				
																						You
																											can
																											only
																											guess
																											what's
																											going
																											on
																											here
																											in
																											summer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											enthüllen,
																											was
																											sich
																											vom
																											Fahrersitz
																											aus
																											nur
																											erahnen
																											lässt.
																		
			
				
																						We
																											reveal
																											what
																											can
																											only
																											be
																											imagined
																											from
																											the
																											driver's
																											seat.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Man
																											konnte
																											die
																											Objekte
																											unter
																											ihrer
																											Staubschicht
																											nur
																											noch
																											erahnen.
																		
			
				
																						You
																											could
																											only
																											guess
																											at
																											the
																											objects
																											that
																											lay
																											beneath
																											the
																											dusty
																											layers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Den
																											seidigen
																											Glanz
																											der
																											Feder
																											kann
																											man
																											hier
																											leider
																											nur
																											erahnen.
																		
			
				
																						The
																											silky
																											shining
																											of
																											the
																											vane
																											you
																											can
																											only
																											imagine.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1