Translation of "Oberförster" in English
																						Dazu
																											rief
																											er
																											1659
																											einen
																											Oberförster
																											aus
																											Harzburg
																											und
																											einen
																											Markscheider
																											aus
																											Clausthal
																											zu
																											Rate.
																		
			
				
																						For
																											this
																											he
																											called
																											for
																											a
																											senior
																											forester
																											from
																											Harzburg
																											and
																											a
																											mine
																											surveyor
																											from
																											Clausthal
																											to
																											advise
																											him.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Der
																											Schauspieler
																											Alan
																											Cumming
																											wuchs
																											auf
																											dem
																											Anwesen
																											Panmure
																											auf,
																											wo
																											sein
																											Vater
																											Oberförster
																											war.
																		
			
				
																						The
																											actor
																											Alan
																											Cumming,
																											grew
																											up
																											on
																											the
																											Panmure
																											Estate,
																											where
																											his
																											father
																											was
																											head
																											forester.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Nach
																											der
																											Aufforstung
																											des
																											Streckelsberges
																											wurde
																											er
																											1819
																											zum
																											Oberförster
																											im
																											Forstamt
																											Neupudagla
																											ernannt.
																		
			
				
																						After
																											the
																											afforestation
																											of
																											the
																											Streckelsberg,
																											he
																											became
																											the
																											senior
																											forester
																											in
																											the
																											Neupudagla
																											Forest
																											District
																											in
																											1819.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Erst
																											ein
																											Fremder,
																											der
																											Oberförster
																											von
																											Giengen,
																											Hermann
																											Sihler
																											regte
																											zur
																											Erforschung
																											an.
																		
			
				
																						One
																											day
																											a
																											foreigner,
																											the
																											forester
																											from
																											Giengen,
																											Hermann
																											Sihler
																											inspired
																											an
																											exploration.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Während
																											der
																											Invasion
																											der
																											Schweden
																											im
																											Jahr
																											1706
																											wurde
																											auf
																											dem
																											Berg
																											ein
																											kleines
																											Häuschen
																											für
																											den
																											Königsteiner
																											Oberförster
																											errichtet.
																		
			
				
																						During
																											the
																											Swedish
																											invasion
																											of
																											1706
																											a
																											small
																											hut
																											was
																											erected
																											on
																											the
																											mountain
																											for
																											the
																											Königstein
																											senior
																											forester.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											quadratische
																											Formation
																											erwies
																											sich
																											als
																											Fundament
																											einer
																											von
																											1820
																											bis
																											1840
																											bestehenden
																											Steinhütte,
																											welche
																											der
																											Oberförster
																											Daubert
																											dort
																											angelegt
																											hatte.
																		
			
				
																						The
																											square
																											formation
																											proved
																											to
																											be
																											the
																											foundation
																											of
																											a
																											stone
																											hut
																											built
																											between
																											1820
																											and
																											1840,
																											which
																											master
																											forester
																											Daubert
																											had
																											built.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Während
																											der
																											Invasion
																											der
																											Schweden
																											im
																											Jahr
																											1706
																											wurde
																											auf
																											dem
																											Berg
																											ein
																											Häuschen
																											für
																											den
																											Königsteiner
																											Oberförster
																											errichtet.
																		
			
				
																						During
																											the
																											Swedish
																											invasion
																											of
																											1706
																											a
																											small
																											hut
																											was
																											erected
																											on
																											the
																											mountain
																											for
																											the
																											Königstein
																											senior
																											forester.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Das
																											Gewässer
																											wurde
																											nicht
																											–
																											wie
																											man
																											annehmen
																											könnte
																											–
																											nach
																											Oberförster
																											Arthur
																											Ulrichs
																											(1838–1927)
																											benannt.
																		
			
				
																						The
																											stream
																											is
																											not
																											named
																											after
																											Senior
																											Forester
																											(Oberförster)
																											Arthur
																											Ulrichs
																											(1838–1927)
																											as
																											might
																											be
																											supposed.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Oberförster
																											Schrödter
																											bewaldete
																											den
																											Streckelsberg
																											in
																											den
																											Jahren
																											1818
																											bis
																											1819
																											in
																											der
																											heutigen
																											Form
																											mit
																											Buchen,
																											um
																											gegen
																											die
																											rauen
																											Seewinde
																											und
																											gegen
																											Sandverwehungen
																											einen
																											besseren
																											Schutz
																											für
																											den
																											Berg
																											und
																											den
																											dahinterliegenden
																											Ort
																											Koserow
																											zu
																											erreichen.
																		
			
				
																						Senior
																											Forester
																											(Oberförster)
																											Schrödter
																											afforested
																											the
																											Streckelsberg
																											in
																											1818
																											and
																											1819
																											in
																											its
																											present
																											form
																											with
																											beech
																											trees
																											in
																											order
																											to
																											better
																											protect
																											the
																											hill
																											and
																											the
																											village
																											of
																											Koserow
																											behind
																											it
																											from
																											the
																											harsh
																											sea
																											winds
																											and
																											from
																											drifting
																											sand.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											Flüchtlinge
																											wurden
																											zuerst
																											beim
																											Oberförster
																											Christ
																											versteckt,
																											anschließend
																											wurden
																											sie
																											bis
																											zum
																											Kriegsende
																											im
																											Haus
																											von
																											Maria
																											und
																											Arthur
																											Lanc
																											untergebracht,
																											im
																											Bewusstsein,
																											dass
																											für
																											eine
																											solche
																											Tat
																											die
																											Todesstrafe
																											angedroht
																											wurde.
																		
			
				
																						At
																											first
																											the
																											fugitives
																											were
																											hidden
																											at
																											the
																											place
																											of
																											forester
																											Christ,
																											afterwards
																											they
																											were
																											housed
																											and
																											hidden
																											in
																											the
																											house
																											of
																											Arthur
																											and
																											Maria
																											Lanc
																											-
																											conscious
																											that
																											an
																											act
																											like
																											this
																											was
																											under
																											threat
																											of
																											death
																											penalty.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Es
																											ist
																											der
																											Ort
																											seines
																											ersten
																											Treffens
																											mit
																											Marijanka,
																											seiner
																											großen
																											Liebe,
																											angeblich
																											wohl
																											der
																											Frau
																											Oberförster
																											Šmorancová.
																		
			
				
																						It
																											is
																											the
																											place
																											of
																											his
																											first
																											meeting
																											with
																											Marijánka,
																											his
																											love,
																											supposedly
																											head
																											forester
																											Mrs
																											Šmorancová.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ferner:
																											nachdem
																											Brandis
																											sie
																											ohne
																											Weisung
																											fortgeschickt,
																											seyen
																											sie
																											eine
																											Weile
																											vorangeschritten
																											und
																											dann,
																											als
																											sie
																											bemerkt,
																											daß
																											das
																											Getöse
																											im
																											noch
																											ziemlich
																											weit
																											entfernten
																											Walde
																											gänzlich
																											aufgehört,
																											stille
																											gestanden,
																											um
																											den
																											Oberförster
																											zu
																											erwarten.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											after
																											Brandis
																											sent
																											them
																											on
																											without
																											orders,
																											they
																											had
																											carried
																											on
																											for
																											a
																											while
																											and
																											then,
																											as
																											they
																											noticed
																											that
																											the
																											din
																											had
																											stopped
																											completely
																											in
																											the
																											still
																											fairly
																											distant
																											woods,
																											stood
																											still
																											in
																											order
																											to
																											await
																											the
																											head
																											forester.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											entstand
																											im
																											Jahre
																											1883,
																											als
																											der
																											Oberförster
																											Justus
																											Belia
																											an
																											Stelle
																											des
																											damaligen
																											Feldes
																											mit
																											der
																											Gestaltung
																											der
																											Parkanlage
																											und
																											mit
																											der
																											Anpflanzung
																											exotischer
																											Bäume
																											und
																											Pflanzen
																											begann.
																		
			
				
																						It
																											was
																											created
																											in
																											1883
																											when
																											the
																											head
																											forester
																											Justus
																											Belia
																											started
																											shaping
																											the
																											park
																											and
																											planting
																											exotic
																											trees
																											and
																											plants
																											on
																											what
																											was
																											then
																											a
																											plain
																											field.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Wohnhaus
																											des
																											Anwesens,
																											Blummöllersch
																											Haus
																											genannt,
																											diente
																											vor
																											1800
																											als
																											Sitz
																											der
																											landgräflichen
																											Oberförster.
																		
			
				
																						The
																											farmstead's
																											dwelling,
																											called
																											Blummöllersch
																											Haus,
																											served
																											as
																											the
																											seat
																											of
																											the
																											landgrave's
																											chief
																											forest
																											warden
																											before
																											1800.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Professor
																											GÃ1?4nter
																											aus
																											Graz
																											schrieb
																											1912
																											auf:
																											"Die
																											zahlreichen
																											Fremdenbesuche
																											hat
																											Rab
																											seinem
																											Waldreichtum
																											zu
																											verdanken,
																											besonders
																											dem
																											Park
																											Komrcar,
																											der
																											vom
																											Oberförster
																											Belija
																											eingerichtet
																											wurde
																											und
																											diesem
																											wird
																											die
																											Gemeinde
																											bestimmt
																											eines
																											Tages
																											ein
																											Denkmal
																											errichten
																											lassen.
																		
			
				
																						Professor
																											GÃ1?4nter
																											from
																											Graz
																											wrote
																											in
																											1912
																											"For
																											its
																											many
																											visitors
																											Rab
																											can
																											be
																											primarily
																											thankful
																											to
																											its
																											rich
																											vegetation,
																											particularly
																											Komcar
																											Park,
																											the
																											work
																											of
																											Forest
																											and
																											Parks
																											Commissioner
																											Belija
																											in
																											1883,
																											to
																											whom
																											inhabitants
																											will
																											one
																											day
																											surely
																											raise
																											a
																											monument.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Professor
																											Günter
																											aus
																											Graz
																											schrieb
																											1912
																											auf:
																											"Die
																											zahlreichen
																											Fremdenbesuche
																											hat
																											Rab
																											seinem
																											Waldreichtum
																											zu
																											verdanken,
																											besonders
																											dem
																											Park
																											Komrcar,
																											der
																											vom
																											Oberförster
																											Belija
																											eingerichtet
																											wurde
																											und
																											diesem
																											wird
																											die
																											Gemeinde
																											bestimmt
																											eines
																											Tages
																											ein
																											Denkmal
																											errichten
																											lassen.
																		
			
				
																						Professor
																											Günter
																											from
																											Graz
																											wrote
																											in
																											1912
																											"For
																											its
																											many
																											visitors
																											Rab
																											can
																											be
																											primarily
																											thankful
																											to
																											its
																											rich
																											vegetation,
																											particularly
																											Komcar
																											Park,
																											the
																											work
																											of
																											Forest
																											and
																											Parks
																											Commissioner
																											Belija
																											in
																											1883,
																											to
																											whom
																											inhabitants
																											will
																											one
																											day
																											surely
																											raise
																											a
																											monument.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Oberförster
																											und
																											Pastoren,
																											Kaufleute
																											und
																											Künstler
																											empfangen,
																											Ehefrauen
																											und
																											Kinder
																											um
																											sich
																											geschart,
																											die
																											Betrachter*innen
																											in
																											ihren
																											Stuben.
																		
			
				
																						Foresters,
																											clergymen,
																											merchants,
																											and
																											artists,
																											surrounded
																											by
																											their
																											wives
																											and
																											children,
																											gathered
																											around
																											to
																											welcome
																											the
																											observer
																											into
																											their
																											parlor.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vielen
																											Dank
																											an
																											Frau
																											N.
																											Krause
																											aus
																											Bochum,
																											die
																											Oberförster
																											Horatio
																											Hornbläser
																											auf
																											seinem
																											Ausflug
																											nach
																											Sylt
																											begleitete.
																		
			
				
																						Thanks
																											to
																											Ms.
																											N.
																											Krause
																											from
																											Bochum,
																											who
																											accompanied
																											chief
																											forest
																											ranger
																											Horatio
																											Hornblower
																											on
																											his
																											trip
																											to
																											the
																											isle
																											of
																											Sylt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Da
																											man
																											nun
																											überlegt,
																											daß
																											es
																											zu
																											nichts
																											nützen
																											könne,
																											den
																											Oberförster
																											zu
																											erwarten,
																											sey
																											man
																											rasch
																											der
																											andern
																											Seite
																											des
																											Waldes
																											zugeschritten,
																											in
																											der
																											Hoffnung,
																											vielleicht
																											noch
																											einen
																											Blick
																											von
																											den
																											Frevlern
																											zu
																											erhaschen.
																		
			
				
																						As
																											they
																											now
																											considered
																											that
																											it
																											could
																											be
																											of
																											no
																											use
																											to
																											await
																											the
																											head
																											forester,
																											they
																											walked
																											quickly
																											to
																											the
																											other
																											side
																											of
																											the
																											woods,
																											in
																											the
																											hope
																											of
																											catching
																											perhaps
																											a
																											glimpse
																											of
																											the
																											transgressors.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schwarzenthal:
																											Gall
																											Julius,
																											Oberlehrer
																											und
																											Baier
																											Franz,
																											Oberförster,
																											Juni
																											1946
																											verhaftet,
																											seither
																											vermißt.
																		
			
				
																						Schwarzenthal:
																											Julius
																											Gall,
																											senior
																											teacher,
																											and
																											Franz
																											Baier,
																											senior
																											forester,
																											arrested
																											in
																											June
																											1946,
																											missing
																											ever
																											since.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Neugierig
																											–
																											während
																											es
																											dem
																											Oberförster
																											von
																											Kursi,
																											Esko
																											Krinal,
																											gelungen
																											war,
																											den
																											neuesten
																											geplanten
																											Kahlschlag
																											in
																											dem
																											Eschenwäldlein
																											abzuwenden,
																											hat
																											keiner
																											von
																											uns
																											ein
																											wirksames
																											Mittel
																											gegen
																											die
																											Plage
																											Eschensterben.
																		
			
				
																						Curious
																											–
																											while
																											the
																											head
																											forester
																											of
																											Kursi,
																											Esko
																											Krinal,
																											managed
																											to
																											ward
																											off
																											the
																											latest
																											planned
																											clear
																											felling
																											in
																											the
																											ash
																											grove
																											none
																											of
																											us
																											has
																											any
																											effective
																											remedy
																											against
																											the
																											ash
																											dieback
																											pest.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											der
																											Pike
																											auf
																											lernend,
																											wurde
																											er
																											schließlich
																											Oberpiqueur
																											Friedrich
																											Augusts
																											II.
																											bei
																											der
																											Jägerei
																											Hubertusburg
																											und
																											Oberförster.
																		
			
				
																						Rising
																											from
																											the
																											ranks
																											at
																											last
																											he
																											became
																											a
																											senior
																											piqueur
																											with
																											Frederick
																											Augustus
																											II
																											at
																											the
																											huntsmanship
																											of
																											Hubertusburg
																											and
																											head
																											forester.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1