Translation of "Ordnungsgemäß" in English
																						Wichtig
																											ist
																											auch,
																											dass
																											wir
																											die
																											bestehenden
																											Gesetze
																											ordnungsgemäß
																											durchsetzen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											also
																											important
																											that
																											we
																											achieve
																											proper
																											enforcement
																											of
																											the
																											legislation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Hohe
																											Vertreterin
																											wird
																											über
																											Ihre
																											Meinung
																											ordnungsgemäß
																											unterrichtet.
																		
			
				
																						The
																											High
																											Representative
																											will
																											be
																											duly
																											informed
																											of
																											your
																											opinion.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											ausstellenden
																											Zollbehörden
																											achten
																											auch
																											darauf,
																											dass
																											die
																											Bescheinigung
																											ordnungsgemäß
																											ausgefüllt
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											issuing
																											customs
																											authorities
																											shall
																											also
																											ensure
																											that
																											the
																											certificates
																											are
																											duly
																											completed.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											ordnungsgemäß
																											unterzeichnete
																											und
																											beglaubigte
																											Jahresabschluss
																											verbleibt
																											im
																											Sekretariat.
																		
			
				
																						The
																											duly
																											signed
																											and
																											certified
																											account
																											shall
																											be
																											maintained
																											at
																											the
																											Secretariat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Gericht
																											für
																											den
																											öffentlichen
																											Dienst
																											ist
																											ordnungsgemäß
																											konstituiert.
																		
			
				
																						That
																											the
																											Civil
																											Service
																											Tribunal
																											is
																											duly
																											constituted;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											Trommelofenanlage
																											wäre
																											eindeutig
																											unzureichend
																											gewesen,
																											um
																											diese
																											Abfallmenge
																											ordnungsgemäß
																											zu
																											behandeln.
																		
			
				
																						One
																											RDF
																											would
																											clearly
																											not
																											have
																											been
																											sufficient
																											for
																											the
																											proper
																											treatment
																											of
																											this
																											volume
																											of
																											waste.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											ordnungsgemäß
																											begründeten
																											Fällen
																											kann
																											die
																											Kommission
																											eine
																											längere
																											Frist
																											einräumen.
																		
			
				
																						In
																											duly
																											justified
																											cases,
																											a
																											longer
																											period
																											may
																											be
																											agreed
																											by
																											the
																											Commission.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											im
																											Bericht
																											gemachten
																											Kommentare
																											werden
																											bei
																											der
																											Vorbereitung
																											neuer
																											Initiativen
																											ordnungsgemäß
																											berücksichtigt.
																		
			
				
																						The
																											comments
																											made
																											in
																											the
																											report
																											will
																											be
																											duly
																											taken
																											into
																											account
																											in
																											the
																											preparation
																											of
																											new
																											initiatives.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Können
																											wir
																											also
																											bitte
																											eine
																											ordnungsgemäß
																											offengelegte
																											Koordinierung
																											der
																											Antwort
																											erwarten?
																		
			
				
																						So
																											please
																											can
																											we
																											have
																											proper
																											disclosed
																											coordination
																											of
																											the
																											response?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Mir
																											liegt
																											ein
																											Änderungsantrag
																											7
																											der
																											ARE-Fraktion
																											vor,
																											der
																											ordnungsgemäß
																											eingereicht
																											wurde.
																		
			
				
																						I
																											have
																											Amendment
																											No
																											7
																											by
																											the
																											Group
																											of
																											the
																											European
																											Radical
																											Alliance
																											which
																											was
																											tabled
																											in
																											the
																											proper
																											way.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											muß
																											daher
																											kontrollieren,
																											ob
																											alles
																											ordnungsgemäß
																											ausgeführt
																											wurde.
																		
			
				
																						It
																											must
																											therefore
																											check
																											that
																											everything
																											has
																											been
																											correctly
																											implemented.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Sekretariat
																											wird
																											eingerichtet,
																											damit
																											die
																											Gruppe
																											ihre
																											Arbeit
																											ordnungsgemäß
																											durchführen
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											Secretariat
																											is
																											established
																											for
																											the
																											proper
																											conduct
																											of
																											the
																											work
																											of
																											the
																											Group.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dagegen
																											müssen
																											die
																											einzelnen
																											Paletten
																											mit
																											diesen
																											Versandstücken
																											ordnungsgemäß
																											gekennzeichnet
																											werden.
																		
			
				
																						However
																											each
																											pallet
																											containing
																											such
																											packages
																											must
																											be
																											correctly
																											labelled.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Beihilfevorhaben
																											wurde
																											somit
																											ordnungsgemäß
																											bei
																											der
																											Kommission
																											angemeldet.
																		
			
				
																						It
																											was,
																											therefore,
																											correctly
																											notified
																											to
																											the
																											Commission.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											einem
																											solchen
																											Fall
																											unterrichtet
																											er
																											ordnungsgemäß
																											den
																											zuständigen
																											Ausschuss.
																		
			
				
																						In
																											such
																											cases
																											it
																											shall
																											duly
																											inform
																											the
																											committee
																											responsible.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Proben
																											werden
																											hinsichtlich
																											der
																											Identität
																											des
																											beprobten
																											Tieres
																											ordnungsgemäß
																											gekennzeichnet.
																		
			
				
																						The
																											samples
																											shall
																											be
																											correctly
																											marked
																											as
																											to
																											the
																											identity
																											of
																											the
																											sampled
																											animal.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											wendet
																											die
																											Kriterien
																											nicht
																											einmal
																											während
																											des
																											Beitrittsprozesses
																											ordnungsgemäß
																											an.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											does
																											not
																											even
																											apply
																											the
																											criteria
																											properly
																											during
																											the
																											accession
																											process.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Heute
																											wird
																											nur
																											ein
																											Drittel
																											des
																											Abfalls
																											ordnungsgemäß
																											gesammelt
																											und
																											behandelt.
																		
			
				
																						Today,
																											only
																											a
																											third
																											of
																											this
																											waste
																											is
																											collected
																											and
																											treated
																											properly.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Kellett-Bowman,
																											die
																											namentliche
																											Abstimmung
																											ist
																											ordnungsgemäß
																											beantragt
																											worden.
																		
			
				
																						Mr
																											Kellett-Bowman,
																											the
																											request
																											for
																											a
																											roll-call
																											vote
																											was
																											properly
																											made.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											sind
																											ordnungsgemäß
																											abgestimmt
																											worden
																											und
																											dem
																											Hause
																											fristgerecht
																											zugegangen.
																		
			
				
																						These
																											amendments
																											were
																											properly
																											adopted
																											and
																											were
																											presented
																											to
																											the
																											House
																											within
																											the
																											prescribed
																											time-limit.
															 
				
		 Europarl v8