Translation of "Panelteilnehmer" in English

Unsere Panelteilnehmer werden Ihnen aussichtsreiche klassische und zukunftsorientierte Branchen vorstellen.
Our panelists will present promising traditional and future-oriented industries.
ParaCrawl v7.1

In einem waren sich alle Panelteilnehmer einig: Aktive Investoren werden in Deutschland weiter an Bedeutung gewinnen.
All panel participants agreed on one thing: active investors will continue to gain in importance in Germany.
CCAligned v1

Am Mittwoch, 7. März ab 14.00 Uhr diskutieren die Panelteilnehmer über dieses Thema.
This topic will be discussed by panellists on Wednesday, 7th March at 2.00 pm.
ParaCrawl v7.1

Die Panelteilnehmer wiesen auf Rentabilitäts- und Reputationsverluste als Folge von vernachlässigten Qualitäts- und Sicherheitsaspekten hin.
The panel participants pointed to profit and reputation losses as a result of neglected quality and safety aspects.
ParaCrawl v7.1

Peter Bosek ist ein gefragter Redner und trat in den vergangenen Jahren bei Money 20/20 Europe, beim Mobey Forum sowie bei mehreren Handelsblatt-Bankenkonferenzen als Vortragender bzw. als Panelteilnehmer auf.
Peter Bosek frequently serves as a speaker at financial services industry workshops and conferences, including recent speaker or panel member roles at Money 20/20 Europe, mobey forum, 4GameChangers and several Handelsblatt banking conferences.
WikiMatrix v1

Die Panelteilnehmer waren sich einig, dass die Wissensvermittlung zu den Auswirkungen des Klimawandels auf das Küstenmeer Ostsee in den Landessprachen der Ostseeanrainerstaaten durchgeführt werden und im sozialen und kulturellen Kontext der Akteure vor Ort verankert werden muss.
The panel participants were unanimous in their belief that knowledge transfer must be undertaken in the respective languages of each Baltic Sea riparian state and should be anchored in the social and cultural environment of local coastal stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Prof. Miranda Schreuers der Freien Universität Berlin und Dale Medearis der Northern Virginia Regional Commission luden die Redner und Panelteilnehmer mit institutioneller Unterstützung des AICGS ein.
Prof. Miranda Schreuers of the Freie Universität Berlin (Germany) and Dale Medearis, of the Northern Virginia Regional Commission, organized the speakers and panels with the institutional support of AICGS.
ParaCrawl v7.1

Die Panelteilnehmer diskutieren u.a., worauf sie bei der Teamfindung achten und wie eine erfolgreiche Zusammenarbeit auf internationaler Ebene aussehen kann (Montag, 15.02.2010, 11:00–12:30 Uhr, HAU 1).
The panel participants will discuss, amongst others, what is important when creating a team and what shape a successful international collaboration may take (Monday, 15.02.2010, 11:00 - 12:30, HAU 1).
ParaCrawl v7.1

Die Panelteilnehmer der Diskussion „Regulatory Reporting“, präsentierten sehr interessante Beispiele, Ansichten und Meinungen aus der Praxis, was eines der Hauptziele des Panels war – das Verständnis für die Herausforderungen der Berichterstattung und den Umgang damit zu erweitern.
The panel participants of the “Regulatory Reporting” discussion, presented very interesting examples, views and opinions from practical experience, which was one of the main objectives of the panel – to broaden the understanding of the reporting challenges and how to deal with them.
CCAligned v1

Aus dem Pool der Panelteilnehmer wählt der Panelbetreiber mit verschiedenen Selektionsverfahren für die jeweilige Untersuchung definierte Teilgruppen aus und lädt sie per E-Mail zur Teilnahme an einer Online-Befragung ein.
From the pool of panel members, the panel operator selects a defined target group for each survey, using a variety of selection procedures, and invites them by e-mail to take part in the survey.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Motto "Rohstoffe der Zukunft" beleuchteten die Panelteilnehmer die juristischen Voraussetzungen und gesellschaftlichen Anforderungen an die Unternehmen und stellten Produkte aus wiederverwerteten Rohstoffen vor.
Under the motto "Resources of the Future", the participants addressed the legal preconditions and social demands made on companies and presented products made from reusable resources.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Nielsen darauf hinweist, dass die Anonymität gewahrt wird, ist für viele Panelteilnehmer die Grenze zum „gläsernen Kunden“ hier scheinbar überschritten.
Although Nielsen pointed out that anonymity would be ensured, many panel-participants consider the border between anonymity and the 'translucent customer' already crossed.
ParaCrawl v7.1

Manche Leute nehmen an, dass falls sie einen Registrierfragebogen auf der Seite einer Internet Untersuchungsagentur ausgefüllt haben, es reicht schon um Panelteilnehmer zu werden.
Some people assume that just because they've filled out an online registration form with a survey company, that they are part of their database of panellists.
ParaCrawl v7.1

Einig sind sich dagegen die Panelteilnehmer: Die neue digitalisierte Arbeitswelt erfordert von Mitarbeitern nicht nur Flexibilität und neue Fähigkeiten, sondern eine neue Haltung.
By contrast, the panel members agreed that the new, digitalized workplace will not only require flexibility and new skills of employees, but also a new attitude.
ParaCrawl v7.1

Um ihre Vorteile zu demonstrieren, berichteten die Panelteilnehmer aus Deutschland, Schweden, Dänemark und Italien von ihrer Arbeit in verschiedenen Bereichen der Journalismusforschung.
In order to demonstrate its advantages, the participants from Germany, Sweden, Denmark and Italy reported on their research in the field of journalism research.
ParaCrawl v7.1

In zwei Punkten waren sich alle Panelteilnehmer einig: Ethik ist nicht statisch und kann nicht für alle Zeiten definiert werden.
The panel participants all agreed on two key things: Ethics and morality are not static concepts and cannot be defined for all time.
ParaCrawl v7.1

Als Panelteilnehmer, Besucher oder Gastgeber sind wir im Austausch, um die digitale Zukunft der Mobilität weiter zu entwickeln.
As panelists, visitors or hosts, we are engaged in permanent exchange to further develop the digital future of mobility.
ParaCrawl v7.1

Moderiert von Sleeper's Editor-at-Large, Guy Dittrich, konnte das Auditorium einer intensiven Diskussion über die verschiedenen Sichtweisen und Erfahrungen der Panelteilnehmer folgen.
Moderated by Sleeper's Editor-at-Large, Guy Dittrich, the auditorium could follow an intensive discussion about the different viewing points and experience of the panel members.
ParaCrawl v7.1

Die Panelteilnehmer sprachen dabei nicht nur über eine gewisse "Überforderung der Diplomatie" und Alternativlosigkeit des militärischen Denkens (Wirsching), sondern auch über die gesellschaftlichen Implikationen des Krieges: Hugues zufolge spreche aus zeitgeschichtlichen Dokumenten, z.B. Briefen von der Front und Tagebüchern, eine "Wucht an Nationalismus", die uns heute fremd sei.
The panellists did not only discuss the fact that diplomacy had been to a certain degree overwhelmed and that the military mindset had seen no alternatives (Wirsching), but they also addressed the implications of the war for society.
ParaCrawl v7.1