Translation of "Panelteilnehmer" in English
Unsere
Panelteilnehmer
werden
Ihnen
aussichtsreiche
klassische
und
zukunftsorientierte
Branchen
vorstellen.
Our
panelists
will
present
promising
traditional
and
future-oriented
industries.
ParaCrawl v7.1
In
einem
waren
sich
alle
Panelteilnehmer
einig:
Aktive
Investoren
werden
in
Deutschland
weiter
an
Bedeutung
gewinnen.
All
panel
participants
agreed
on
one
thing:
active
investors
will
continue
to
gain
in
importance
in
Germany.
CCAligned v1
Am
Mittwoch,
7.
März
ab
14.00
Uhr
diskutieren
die
Panelteilnehmer
über
dieses
Thema.
This
topic
will
be
discussed
by
panellists
on
Wednesday,
7th
March
at
2.00
pm.
ParaCrawl v7.1
Die
Panelteilnehmer
wiesen
auf
Rentabilitäts-
und
Reputationsverluste
als
Folge
von
vernachlässigten
Qualitäts-
und
Sicherheitsaspekten
hin.
The
panel
participants
pointed
to
profit
and
reputation
losses
as
a
result
of
neglected
quality
and
safety
aspects.
ParaCrawl v7.1
Peter
Bosek
ist
ein
gefragter
Redner
und
trat
in
den
vergangenen
Jahren
bei
Money
20/20
Europe,
beim
Mobey
Forum
sowie
bei
mehreren
Handelsblatt-Bankenkonferenzen
als
Vortragender
bzw.
als
Panelteilnehmer
auf.
Peter
Bosek
frequently
serves
as
a
speaker
at
financial
services
industry
workshops
and
conferences,
including
recent
speaker
or
panel
member
roles
at
Money
20/20
Europe,
mobey
forum,
4GameChangers
and
several
Handelsblatt
banking
conferences.
WikiMatrix v1
Die
Panelteilnehmer
waren
sich
einig,
dass
die
Wissensvermittlung
zu
den
Auswirkungen
des
Klimawandels
auf
das
Küstenmeer
Ostsee
in
den
Landessprachen
der
Ostseeanrainerstaaten
durchgeführt
werden
und
im
sozialen
und
kulturellen
Kontext
der
Akteure
vor
Ort
verankert
werden
muss.
The
panel
participants
were
unanimous
in
their
belief
that
knowledge
transfer
must
be
undertaken
in
the
respective
languages
of
each
Baltic
Sea
riparian
state
and
should
be
anchored
in
the
social
and
cultural
environment
of
local
coastal
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Prof.
Miranda
Schreuers
der
Freien
Universität
Berlin
und
Dale
Medearis
der
Northern
Virginia
Regional
Commission
luden
die
Redner
und
Panelteilnehmer
mit
institutioneller
Unterstützung
des
AICGS
ein.
Prof.
Miranda
Schreuers
of
the
Freie
Universität
Berlin
(Germany)
and
Dale
Medearis,
of
the
Northern
Virginia
Regional
Commission,
organized
the
speakers
and
panels
with
the
institutional
support
of
AICGS.
ParaCrawl v7.1
Die
Panelteilnehmer
diskutieren
u.a.,
worauf
sie
bei
der
Teamfindung
achten
und
wie
eine
erfolgreiche
Zusammenarbeit
auf
internationaler
Ebene
aussehen
kann
(Montag,
15.02.2010,
11:00–12:30
Uhr,
HAU
1).
The
panel
participants
will
discuss,
amongst
others,
what
is
important
when
creating
a
team
and
what
shape
a
successful
international
collaboration
may
take
(Monday,
15.02.2010,
11:00
-
12:30,
HAU
1).
ParaCrawl v7.1
Die
Panelteilnehmer
der
Diskussion
„Regulatory
Reporting“,
präsentierten
sehr
interessante
Beispiele,
Ansichten
und
Meinungen
aus
der
Praxis,
was
eines
der
Hauptziele
des
Panels
war
–
das
Verständnis
für
die
Herausforderungen
der
Berichterstattung
und
den
Umgang
damit
zu
erweitern.
The
panel
participants
of
the
“Regulatory
Reporting”
discussion,
presented
very
interesting
examples,
views
and
opinions
from
practical
experience,
which
was
one
of
the
main
objectives
of
the
panel
–
to
broaden
the
understanding
of
the
reporting
challenges
and
how
to
deal
with
them.
CCAligned v1
Aus
dem
Pool
der
Panelteilnehmer
wählt
der
Panelbetreiber
mit
verschiedenen
Selektionsverfahren
für
die
jeweilige
Untersuchung
definierte
Teilgruppen
aus
und
lädt
sie
per
E-Mail
zur
Teilnahme
an
einer
Online-Befragung
ein.
From
the
pool
of
panel
members,
the
panel
operator
selects
a
defined
target
group
for
each
survey,
using
a
variety
of
selection
procedures,
and
invites
them
by
e-mail
to
take
part
in
the
survey.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Motto
"Rohstoffe
der
Zukunft"
beleuchteten
die
Panelteilnehmer
die
juristischen
Voraussetzungen
und
gesellschaftlichen
Anforderungen
an
die
Unternehmen
und
stellten
Produkte
aus
wiederverwerteten
Rohstoffen
vor.
Under
the
motto
"Resources
of
the
Future",
the
participants
addressed
the
legal
preconditions
and
social
demands
made
on
companies
and
presented
products
made
from
reusable
resources.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Nielsen
darauf
hinweist,
dass
die
Anonymität
gewahrt
wird,
ist
für
viele
Panelteilnehmer
die
Grenze
zum
„gläsernen
Kunden“
hier
scheinbar
überschritten.
Although
Nielsen
pointed
out
that
anonymity
would
be
ensured,
many
panel-participants
consider
the
border
between
anonymity
and
the
'translucent
customer'
already
crossed.
ParaCrawl v7.1
Manche
Leute
nehmen
an,
dass
falls
sie
einen
Registrierfragebogen
auf
der
Seite
einer
Internet
Untersuchungsagentur
ausgefüllt
haben,
es
reicht
schon
um
Panelteilnehmer
zu
werden.
Some
people
assume
that
just
because
they've
filled
out
an
online
registration
form
with
a
survey
company,
that
they
are
part
of
their
database
of
panellists.
ParaCrawl v7.1
Einig
sind
sich
dagegen
die
Panelteilnehmer:
Die
neue
digitalisierte
Arbeitswelt
erfordert
von
Mitarbeitern
nicht
nur
Flexibilität
und
neue
Fähigkeiten,
sondern
eine
neue
Haltung.
By
contrast,
the
panel
members
agreed
that
the
new,
digitalized
workplace
will
not
only
require
flexibility
and
new
skills
of
employees,
but
also
a
new
attitude.
ParaCrawl v7.1
Um
ihre
Vorteile
zu
demonstrieren,
berichteten
die
Panelteilnehmer
aus
Deutschland,
Schweden,
Dänemark
und
Italien
von
ihrer
Arbeit
in
verschiedenen
Bereichen
der
Journalismusforschung.
In
order
to
demonstrate
its
advantages,
the
participants
from
Germany,
Sweden,
Denmark
and
Italy
reported
on
their
research
in
the
field
of
journalism
research.
ParaCrawl v7.1
In
zwei
Punkten
waren
sich
alle
Panelteilnehmer
einig:
Ethik
ist
nicht
statisch
und
kann
nicht
für
alle
Zeiten
definiert
werden.
The
panel
participants
all
agreed
on
two
key
things:
Ethics
and
morality
are
not
static
concepts
and
cannot
be
defined
for
all
time.
ParaCrawl v7.1
Als
Panelteilnehmer,
Besucher
oder
Gastgeber
sind
wir
im
Austausch,
um
die
digitale
Zukunft
der
Mobilität
weiter
zu
entwickeln.
As
panelists,
visitors
or
hosts,
we
are
engaged
in
permanent
exchange
to
further
develop
the
digital
future
of
mobility.
ParaCrawl v7.1
Moderiert
von
Sleeper's
Editor-at-Large,
Guy
Dittrich,
konnte
das
Auditorium
einer
intensiven
Diskussion
über
die
verschiedenen
Sichtweisen
und
Erfahrungen
der
Panelteilnehmer
folgen.
Moderated
by
Sleeper's
Editor-at-Large,
Guy
Dittrich,
the
auditorium
could
follow
an
intensive
discussion
about
the
different
viewing
points
and
experience
of
the
panel
members.
ParaCrawl v7.1
Die
Panelteilnehmer
sprachen
dabei
nicht
nur
über
eine
gewisse
"Überforderung
der
Diplomatie"
und
Alternativlosigkeit
des
militärischen
Denkens
(Wirsching),
sondern
auch
über
die
gesellschaftlichen
Implikationen
des
Krieges:
Hugues
zufolge
spreche
aus
zeitgeschichtlichen
Dokumenten,
z.B.
Briefen
von
der
Front
und
Tagebüchern,
eine
"Wucht
an
Nationalismus",
die
uns
heute
fremd
sei.
The
panellists
did
not
only
discuss
the
fact
that
diplomacy
had
been
to
a
certain
degree
overwhelmed
and
that
the
military
mindset
had
seen
no
alternatives
(Wirsching),
but
they
also
addressed
the
implications
of
the
war
for
society.
ParaCrawl v7.1