Translation of "Pipettierhilfe" in English

Alle serologischen Pipetten werden zusammen mit einer Pipettierhilfe benutzt um Flüssigkeiten zu dosieren.
All serological pipettes require the use of a pipette dispenser for the transfer of liquids.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Pipettengrößen können mit der gleichen Pipettierhilfe für verschiedene Anwendungen verwendet werden.
Different sizes of pipettes can be used with the same pipet-aid for a variety of experimental assays.
ParaCrawl v7.1

Um das Einstecken zu erleichtern, ist das Ansatzteil der Pipettierhilfe im Bereich seiner Öffnung konisch ausgebildet.
To make insertion easier, the attachment part of the pipetting aid is given a conical shape in the area of its aperture.
EuroPat v2

Um das Endteil der Pipette in das Ansatzteil einzuführen, muß hier ein Druck bzw. Anpreßdruck überwunden werden, um die erforderliche gasdichte Aufnahme des Endteils der Pipette in der Pipettierhilfe zu gewährleisten.
In order to introduce the end part of the pipette into the attachment part, a pressure or contact pressure has to be overcome here to ensure the necessary gastight insertion of the end part of the pipette into the pipetting aid.
EuroPat v2

Der Deutlichkeit halber ist die Pipettierhilfe, in deren Hals die Vorrichtung üblicherweise eingegossen ist, weggelassen worden.
The device is usually disposed in the neck 11 of a pipetting aid 10 .
EuroPat v2

Zwischen den Spreizelementen 2 und einer durch die Verdickungen 4 gebildeten Ebene befindet sich ein weiterer steifer Ring 7, welcher ebenfalls in den Hals der Pipettierhilfe eingegossen ist.
A further rigid ring 7 is situated between the spreader elements 2 and a plane formed by the thickened parts 4, which ring 7 is likewise cast in the neck of the pipetting aid.
EuroPat v2

Wegen dieser Aufweitung ist es zum Einstecken des Endteils der Pipette in die Pipettierhilfe nicht mehr erforderlich, einen Druck auf die Pipette auszuüben.
Because of this widening, it is no longer necessary to exert pressure on the pipette in order to insert the end part of said pipette into the pipetting aid.
EuroPat v2

Pipettierhilfe nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Durchmesser des rohrförmigen ersten Ansatzstückes (3) zum Durchmesser des ballartigen Zentralkörpers (2) in einem Verhältnis von 1:2 bis 1:4, vorzugsweise 1:2,5 bis 1:3,5, insbesondere 1:3,0 bis 1:3,4 steht.
A pipetting aid as in claim 1, wherein: the ratio of the internal diameter of said first hollow tubular portion (3) to the maximum internal diameter of said ball-shaped portion (2) is in the range of 1:2 to 1:4.
EuroPat v2

Wenn man das nicht beachtet, werden sich erfahrenere Labormitglieder ärgern, die dann die Pipettierhilfe auseinander nehmen und reparieren müssen.
Failure to use care when operating a pipet-aid will greatly anger more experienced members of the lab who may need to disassemble and repair this instrument.
ParaCrawl v7.1

Durch Andruck des Endteils der Pipetten gegen die konische Öffnung wird das Endteil in das Ansatzteil der Pipettierhilfe geschoben.
By pressing the end part of the pipettes against the conical aperture, the end part is pushed into the attachment part of the pipetting aid.
EuroPat v2

Die vorgeschlagene Vorrichtung ermöglicht es dem Handhabenden, das Endteil der Pipette ohne Aufbringen eines nennenswerten Anpreßdrucks in das Ansatzteil der Pipettierhilfe einzustecken.
The proposed device allows the operator to insert the end part of the pipette into the attachment part of the pipetting aid without exerting any appreciable contact pressure.
EuroPat v2

Diese Pipettiervorrichtung 1 dient als elektrisch betriebene, manuelle Pipettierhilfe zur Verwendung mit Vollpipetten oder Messpipetten 9 aus Glas oder Kunststoff, die in verschiedenen Größen mit Füllvolumina zwischen 0,1 mL (Milliliter) und 100 mL über den Laborbedarfhandel erhältlich sind.
This pipetting apparatus 1 is used as an electrically operated, manual pipetting aid for use with volumetric pipettes or graduated pipettes 9 made of glass or plastic, which can be obtained in various sizes with filling volumes between 0.1 mL (milliliters) and 100 mL via laboratory equipment suppliers.
EuroPat v2

Bei anderen Werkzeugen kann es beispielsweise zum Greifen eines Behälters, zum Betätigen einer Pipettierhilfe einer Pipette, zum Betätigen eines Öffnungs- oder Schliessmechanismus oder zum Betätigen eines sonstigen beliebigen beweglichen Elements ausgebildet sein.
In the case of other tools, it can be realized, for example, to grip a container, actuate a pipetting aid of a pipette, actuate an opening or closing mechanism, or actuate any other movable element.
EuroPat v2

Beim Aufsaugen der Flüssigkeit sollte man speziell bei kleineren serologischen Pipetten den Druckknopf vorsichtig bedienen, damit der Filter und die Probe nicht verunreinigt werden oder die Pipettierhilfe beschädigt wird.
Be careful to use gentle pressure when aspirating liquids, particularly when using smaller volume serological pipettes to avoid contaminating the filter and sample or damaging the pipet-aid.
ParaCrawl v7.1

Die gleiche Pipettierhilfe kann für eine Reihe von serologischen Pipettengrößen verwendet werden, abhängig von der Menge an Flüssigkeit die dosiert werden soll.
The same pipette dispenser can be used with a variety of serological pipette sizes, depending on the amount of volume you wish to transfer.
ParaCrawl v7.1

Eine Art von Pipettierhilfe ist der Peleusball. Der Peleusball ist jedoch am ungenauesten und wird normalerweise mit serologischen Pipetten aus Glas benutzt um nicht spezifische Flüssigkeitsvolumen zu dosieren.
One type of dispenser, The pipette bulb offers the least amount of accuracy and is generally used with glass serological pipettes to transfer non-specific volumes of liquid.
ParaCrawl v7.1