Translation of "Prägekraft" in English
																						Bei
																											entsprechend
																											großen
																											Ausführungen
																											der
																											erfindungsgemäßen
																											Vorrichtung
																											muss
																											die
																											Prägekraft
																											entsprechend
																											groß
																											sein.
																		
			
				
																						In
																											correspondingly
																											large
																											versions
																											of
																											the
																											device,
																											the
																											embossing
																											force
																											must
																											be
																											accordingly
																											large.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											diese
																											Maßnahmen
																											wird
																											die
																											Prägekraft
																											gleichmäßiger
																											aufgebracht.
																		
			
				
																						The
																											embossing
																											force
																											is
																											applied
																											more
																											uniformly
																											by
																											these
																											measures.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											ist
																											ein
																											Bild
																											mit
																											großer,
																											international
																											wirksamer
																											Prägekraft
																											geworden.
																		
			
				
																						This
																											has
																											become
																											an
																											image
																											with
																											a
																											great
																											international
																											impact.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Deshalb
																											hat
																											die
																											Kanzlerin
																											Einfluss
																											und
																											Prägekraft
																											über
																											die
																											deutsche
																											Politik
																											hinaus.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											the
																											Chancellor
																											can
																											influence
																											and
																											shape
																											developments
																											beyond
																											the
																											remit
																											of
																											German
																											policy.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Theologe
																											räumte
																											zugleich
																											ein,
																											dass
																											die
																											Prägekraft
																											der
																											Bibel
																											nachlasse.
																		
			
				
																						Bedford-Strohm
																											conceded
																											that
																											the
																											influence
																											of
																											the
																											Bible
																											was
																											declining.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Durch
																											die
																											Verwendung
																											der
																											hochviskosen
																											Formmasse
																											BF
																											als
																											Trägermaterial
																											wird
																											die
																											nötige
																											Prägekraft
																											gewährleistet.
																		
			
				
																						The
																											necessary
																											embossing
																											force
																											is
																											guaranteed
																											through
																											the
																											use
																											of
																											the
																											highly
																											viscous
																											molding
																											compound
																											BF
																											as
																											the
																											substrate.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											hochfesten
																											Materialien
																											kann
																											durch
																											Warmumformung
																											die
																											Prägekraft
																											reduziert
																											werden
																											oder
																											der
																											Umformungsgrad
																											gezielt
																											erhöht
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											high-strength
																											materials,
																											the
																											embossing
																											force
																											can
																											be
																											reduced
																											by
																											hot
																											working,
																											or
																											the
																											degree
																											of
																											forming
																											can
																											be
																											deliberately
																											increased.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											sinkende
																											Prägekraft
																											christlicher
																											Traditionen
																											bedeutet
																											nicht
																											automatisch
																											die
																											Abnahme
																											des
																											religiösen
																											Interesses
																											der
																											Menschen.
																		
			
				
																						The
																											dwindling
																											influence
																											of
																											Christian
																											traditions
																											in
																											shaping
																											society
																											does
																											not
																											automatically
																											signify
																											less
																											interest
																											in
																											religion.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Anders
																											als
																											in
																											der
																											Zeit
																											des
																											Wirtschaftsbooms
																											haben
																											wirtschaftliche
																											Unsicherheiten,
																											Besorgnisse
																											angesichts
																											der
																											Umweltschäden
																											und
																											des
																											Klimawandels,
																											bestimmte
																											negative
																											Auswirkungen
																											der
																											Globalisierung,
																											die
																											Komplexität
																											der
																											modernen
																											Gesellschaften,
																											das
																											verlorene
																											Vertrauen
																											der
																											Völker
																											in
																											die
																											Prägekraft
																											der
																											Regierungen
																											in
																											Europa
																											einen
																											diffusen
																											Pessimismus
																											zur
																											Folge,
																											der
																											der
																											Geburtenrate
																											wenig
																											förderlich
																											ist.
																		
			
				
																						Three
																											decades
																											of
																											prosperity
																											have
																											been
																											followed
																											by
																											economic
																											uncertainty,
																											concerns
																											relating
																											to
																											environmental
																											degradation
																											and
																											climate
																											change,
																											certain
																											negative
																											consequences
																											of
																											globalisation,
																											the
																											complexity
																											of
																											modern
																											society
																											and
																											the
																											public's
																											loss
																											of
																											faith
																											in
																											their
																											governments'
																											ability
																											to
																											impact
																											on
																											events.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Anders
																											als
																											in
																											der
																											Zeit
																											des
																											Wirtschaftsbooms
																											haben
																											wirtschaftliche
																											Unsicherheiten,
																											Besorgnisse
																											angesichts
																											der
																											Umweltschäden
																											und
																											des
																											Klimawandels,
																											bestimmte
																											negative
																											Auswirkungen
																											der
																											Globalisierung,
																											die
																											Komplexität
																											der
																											modernen
																											Gesellschaften,
																											das
																											verlorene
																											Vertrauen
																											der
																											Völker
																											in
																											die
																											Prägekraft
																											der
																											Regierungen
																											in
																											Europa
																											einen
																											diffusen
																											Pessimismus
																											zur
																											Folge,
																											der
																											der
																											Geburtenrate
																											wenig
																											förderlich
																											ist.
																		
			
				
																						Three
																											decades
																											of
																											prosperity
																											have
																											been
																											followed
																											by
																											economic
																											uncertainty,
																											concerns
																											relating
																											to
																											environmental
																											degradation
																											and
																											climate
																											change,
																											certain
																											negative
																											consequences
																											of
																											globalisation,
																											the
																											complexity
																											of
																											modern
																											society
																											and
																											the
																											public's
																											loss
																											of
																											faith
																											in
																											their
																											governments'
																											ability
																											to
																											impact
																											on
																											events.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Druckversorgungsaggregat
																											72
																											ist
																											auf
																											den
																											Betrieb
																											mit
																											niedrigem
																											Ausgangsdruckniveau
																											p
																											N
																											am
																											Druckversorgungsausgang
																											102
																											eingestellt,
																											jedoch
																											wird
																											nunmehr
																											die
																											Entfaltung
																											der
																											Pressenkraft
																											sowohl
																											durch
																											Druckeinkopplung
																											in
																											den
																											oberen,
																											durch
																											den
																											kleineren
																											Kolbenflansch
																											62
																											beweglich
																											begrenzten
																											Antriebsdruckraum
																											69
																											als
																											auch
																											in
																											den
																											durch
																											den
																											größeren
																											Kolbenflansch
																											63
																											des
																											Kolbens
																											36
																											des
																											Antriebszylinders
																											14
																											beweglich
																											begrenzten,
																											von
																											der
																											seine
																											beiden
																											Kolbenflansche
																											62
																											und
																											63
																											miteinander
																											verbindenden
																											Kolbenstange
																											61
																											axial
																											durchsetzten
																											Antriebsdruckraum
																											83
																											gesteuert,
																											wobei
																											in
																											dieser
																											Betriebsart
																											der
																											Presse
																											10
																											der
																											Maximalwert
																											F
																											max3
																											der
																											erreichbaren
																											Prägekraft
																											durch
																											die
																											Beziehung
																											EPMATHMARKEREP
																											gegeben
																											ist.
																		
			
				
																						Pressure
																											supply
																											system
																											72
																											is
																											set
																											for
																											operation
																											with
																											a
																											low
																											output
																											pressure
																											level
																											pN
																											at
																											pressure
																											supply
																											outlet
																											102,
																											but
																											the
																											delivery
																											of
																											the
																											pressing
																											force
																											is
																											controlled
																											by
																											the
																											coupling
																											of
																											the
																											pressure
																											into
																											both
																											upper
																											driving
																											pressure
																											chamber
																											69
																											movably
																											defined
																											by
																											smaller
																											piston
																											flange
																											62
																											and
																											into
																											driving
																											pressure
																											chamber
																											83
																											movably
																											defined
																											by
																											larger
																											piston
																											flange
																											63
																											of
																											piston
																											36
																											of
																											driving
																											cylinder
																											14,
																											said
																											chamber
																											83
																											being
																											traversed
																											axially
																											by
																											piston
																											rod
																											61
																											that
																											connects
																											its
																											two
																											piston
																											flanges
																											62
																											and
																											63
																											with
																											one
																											another,
																											with
																											the
																											maximum
																											value
																											Fmax3
																											of
																											the
																											embossing
																											force
																											that
																											can
																											be
																											achieved
																											being
																											provided
																											by
																											the
																											equation:
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											der
																											insoweit
																											geschilderten
																											Auslegung
																											des
																											Druckversorgungsaggregats
																											72
																											und
																											Gestaltung
																											des
																											Antriebszylinders
																											14
																											der
																											Presse
																											10
																											kann
																											diese
																											in
																											vier
																											verschiedenen
																											Werten
																											F
																											max1
																											bis
																											F
																											max4
																											der
																											maximal
																											erreichbaren
																											Prägekraft
																											entsprechenden
																											Betriebsarten
																											benutzt
																											werden,
																											nämlich:
																		
			
				
																						In
																											the
																											design
																											of
																											pressure
																											supply
																											system
																											72
																											described
																											above
																											and
																											the
																											arrangement
																											of
																											driving
																											cylinder
																											14
																											of
																											press
																											10,
																											the
																											press
																											can
																											be
																											utilized
																											in
																											four
																											different
																											operating
																											modes
																											corresponding
																											to
																											the
																											values
																											Fmax1
																											to
																											Fmax4
																											of
																											the
																											maximum
																											achievable
																											embossing
																											force,
																											namely:
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Betriebsart
																											ist
																											hinsichtlich
																											der
																											ausschließlichen
																											Nutzung
																											des
																											kleineren
																											Kolbenflansches
																											62
																											zur
																											Antriebssteuerung
																											der
																											Presse
																											10
																											dieselbe
																											wie
																											unter
																											1.
																											erläutert,
																											jedoch
																											wird
																											das
																											Druckversorgungsaggregat
																											72
																											auf
																											dem
																											höheren
																											Ausgangsdruckniveau
																											p
																											H
																											am
																											Druckversorgungsausgang
																											102
																											betrieben,
																											so
																											daß
																											sich
																											für
																											den
																											Maximalwert
																											F
																											max2
																											der
																											entfaltbaren
																											Prägekraft
																											die
																											Beziehung
																											EPMATHMARKEREP
																											ergibt.
																		
			
				
																						The
																											operating
																											mode
																											is
																											explained
																											in
																											the
																											same
																											way
																											as
																											under
																											paragraph
																											1
																											above
																											as
																											far
																											as
																											the
																											exclusive
																											use
																											of
																											smaller
																											piston
																											flange
																											62
																											for
																											driving
																											control
																											of
																											press
																											10
																											is
																											concerned,
																											but
																											pressure
																											supply
																											system
																											72
																											is
																											operated
																											at
																											higher
																											output
																											pressure
																											level
																											pH
																											at
																											pressure
																											supply
																											outlet
																											102,
																											so
																											that
																											we
																											have
																											the
																											following
																											relationship
																											for
																											the
																											maximum
																											valve
																											Fmax2
																											of
																											the
																											embossing
																											force
																											that
																											can
																											be
																											exerted:
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Schmelzeviskosität
																											des
																											Kunststoffs
																											kann
																											nicht
																											beliebig
																											niedrig
																											gewählt
																											werden,
																											etwa
																											durch
																											Einstellung
																											hoher
																											Schmelzetemperaturen,
																											da
																											sonst
																											die
																											Prägekraft
																											im
																											Walzenspalt
																											zu
																											gering
																											wird.
																		
			
				
																						Moreover,
																											the
																											melt
																											viscosity
																											of
																											the
																											plastic
																											cannot
																											be
																											selected
																											arbitrarily
																											low,
																											for
																											example,
																											by
																											setting
																											high
																											melt
																											temperatures,
																											since
																											otherwise
																											the
																											embossing
																											force
																											in
																											the
																											nip
																											is
																											too
																											low.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											dem
																											erfindungsgemäßen
																											Verfahren
																											werden
																											die
																											oben
																											genannten
																											Randbedingungen,
																											hohe
																											Walzentemperatur,
																											niedrige
																											Schmelzviskosität
																											und
																											hohe
																											Prägekraft
																											im
																											Walzenspalt,
																											konsequent
																											verwirklicht.
																		
			
				
																						In
																											the
																											process
																											according
																											to
																											the
																											invention,
																											the
																											aforementioned
																											boundary
																											conditions--high
																											roller
																											temperature,
																											low
																											melt
																											viscosity
																											and
																											high
																											embossing
																											force
																											in
																											the
																											nip--are
																											put
																											into
																											practice
																											accordingly.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											durch
																											die
																											Gittervorgabe
																											erheblich
																											verringerte
																											Prägekraft,
																											die
																											zum
																											Endausformen
																											aufgewendet
																											werden
																											muß,
																											und
																											die
																											daraus
																											resultierende
																											Entlastung
																											für
																											die
																											Dekorkaschierung
																											erlauben
																											es,
																											das
																											Vorformen
																											der
																											Kaschierung
																											zeitgleich
																											mit
																											der
																											Vorformfertigung
																											unmittelbar
																											im
																											Kaschierwerkzeug
																											durchzuführen
																											und
																											so
																											einen
																											Teil
																											der
																											zum
																											Vorformen
																											der
																											Kaschierung
																											benötigten
																											Wärme
																											für
																											die
																											gewünschte
																											Haftverbesserung
																											zwischen
																											Kaschierung
																											und
																											Trägerteil
																											auszunutzen.
																		
			
				
																						The
																											reduced
																											embossing
																											force
																											resulting
																											from
																											the
																											predefinition
																											of
																											the
																											lattices
																											and
																											which
																											must
																											be
																											used
																											for
																											final
																											mold
																											removal
																											and
																											the
																											resulting
																											relief
																											for
																											the
																											decorative
																											lamination
																											make
																											it
																											possible
																											to
																											perform
																											the
																											preforming
																											of
																											the
																											lamination
																											at
																											the
																											same
																											time
																											as
																											preform
																											production
																											directly
																											in
																											the
																											laminating
																											tool
																											or
																											mold
																											and
																											in
																											this
																											way
																											it
																											is
																											possible
																											to
																											utilize
																											part
																											of
																											the
																											heat
																											required
																											for
																											preshaping
																											or
																											preforming
																											the
																											lamination
																											for
																											the
																											desired
																											adhesion
																											improvement
																											between
																											the
																											lamination
																											and
																											the
																											support
																											part.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Desweiteren
																											sollte
																											-
																											wie
																											die
																											Praxis
																											zeigt
																											-
																											das
																											Druckmaximum
																											vor
																											der
																											engsten
																											Stelle
																											im
																											Walzenspalt
																											(d.h.
																											dem
																											Spalt
																											zwischen
																											glatter
																											und
																											strukturierter
																											Walze)
																											hoch
																											sein,
																											um
																											möglichst
																											viel
																											Prägekraft
																											übertragen
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											as
																											known
																											from
																											everyday
																											practice,
																											the
																											pressure
																											maximum
																											upstream
																											of
																											the
																											narrowest
																											point
																											in
																											the
																											nip
																											(i.e.
																											the
																											gap
																											between
																											the
																											polishing
																											and
																											the
																											structured
																											roller)
																											should
																											be
																											high
																											in
																											order
																											to
																											be
																											able
																											to
																											transfer
																											as
																											much
																											embossing
																											force
																											as
																											possible.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Betätigungslaschen
																											ermöglichen
																											eine
																											Auslenkung
																											senkrecht
																											zur
																											Bewegungsrichtung
																											der
																											Elektromagnete,
																											ohne
																											daß
																											dabei
																											bewegliche
																											Führungen
																											an
																											den
																											Prägestempeln
																											vorgesehen
																											werden
																											müßten
																											oder
																											eine
																											Rückwirkung
																											der
																											Prägekraft
																											auf
																											die
																											Elektromagnete
																											möglich
																											wäre.
																		
			
				
																						The
																											coupling
																											splice
																											straps
																											permit
																											deviation
																											perpendicularly
																											to
																											the
																											direction
																											of
																											movement
																											of
																											the
																											solenoids
																											without
																											the
																											necessity
																											of
																											providing
																											movable
																											guides
																											on
																											respective
																											stamping
																											plungers,
																											and
																											without
																											transmitting
																											any
																											reaction
																											forces
																											to
																											the
																											solenoids
																											from
																											the
																											driving
																											beam.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Mit
																											einer
																											Prägekraft
																											von
																											15
																											–
																											20
																											KN
																											und
																											einer
																											maximalen
																											Prägefläche
																											von
																											300
																											x
																											500
																											mm
																											können
																											beide
																											Maschinen
																											für
																											eine
																											Vielzahl
																											von
																											unterschiedlichen
																											Prägeanwendungen
																											genutzt
																											werden.
																		
			
				
																						Featuring
																											a
																											stamping
																											force
																											of
																											15
																											-
																											20
																											KN
																											and
																											a
																											maximum
																											stamping
																											area
																											of
																											300
																											x
																											500
																											mm,
																											both
																											machines
																											can
																											be
																											used
																											for
																											a
																											variety
																											of
																											different
																											stamping
																											applications.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											besondere
																											Prägekraft
																											der
																											Konfession
																											kommt
																											hinzu,
																											die
																											ja
																											von
																											einem
																											Herrschaftsgebiet
																											zum
																											andern
																											ihre
																											besondere
																											Ausprägung
																											annehmen
																											konnte.
																		
			
				
																						The
																											special
																											embossing
																											force
																											of
																											the
																											religious
																											denomination
																											comes
																											along,
																											which
																											from
																											one
																											territory
																											to
																											the
																											other
																											had
																											its
																											special
																											characteristic.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dem
																											jüdischen
																											und
																											dem
																											christlichen
																											Erbe
																											kommt
																											dabei
																											besondere
																											Prägekraft
																											zu,
																											weil
																											es
																											den
																											universalistischen
																											Kern
																											der
																											europäischen
																											Kultur
																											begründet,
																											der
																											auf
																											die
																											schöpfungsmäßige
																											Menschenwürde
																											und
																											Egalität
																											aller
																											abhebt.
																		
			
				
																						Here,
																											a
																											special
																											shaping
																											power
																											must
																											be
																											attached
																											to
																											the
																											Jewish
																											and
																											Christian
																											heritage,
																											because
																											it
																											constitutes
																											the
																											universalistic
																											core
																											of
																											the
																											European
																											culture,
																											which
																											lays
																											emphasis
																											on
																											human
																											dignity
																											and
																											equality
																											of
																											all
																											human
																											beings
																											-
																											since
																											they
																											are
																											created
																											in
																											God's
																											likeness.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											zweite
																											Abschnitt
																											zeichnet
																											zum
																											einen
																											detailliert
																											die
																											Begriffsgeschichte
																											des
																											Leitbilds
																											der
																											Nachhaltigkeit
																											nach
																											und
																											beleuchtet
																											zum
																											anderen
																											das
																											anfängliche
																											Einsickern
																											in
																											und
																											dann
																											die
																											zunehmende
																											Prägekraft
																											dieses
																											Leitbilds
																											auf
																											die
																											kirchlichen
																											Umwelt-
																											und
																											Entwicklungsdiskurse.
																		
			
				
																						The
																											second
																											section
																											on
																											the
																											one
																											hand
																											describes
																											in
																											detail
																											the
																											conceptual
																											history
																											of
																											the
																											guiding
																											principle
																											'sustainability',
																											and
																											on
																											the
																											other
																											hand
																											it
																											illustrates
																											the
																											initial
																											infiltration
																											into
																											the
																											church
																											discourse
																											on
																											environment
																											and
																											development
																											and
																											then
																											the
																											increasing
																											influence
																											of
																											this
																											model.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zu
																											lange
																											hat
																											Europa
																											die
																											Prägekraft
																											und
																											die
																											internen
																											Spannungsfelder
																											des
																											Islams
																											ignoriert
																											und
																											darauf
																											gesetzt,
																											dass
																											ökonomischer
																											Fortschritt
																											dazu
																											führt,
																											dass
																											islamisch
																											geprägte
																											Gesellschaften
																											"werden
																											wie
																											wir".
																		
			
				
																						For
																											too
																											long,
																											Europe
																											has
																											ignored
																											the
																											influence
																											of
																											Islam
																											and
																											its
																											areas
																											of
																											internal
																											tension,
																											instead
																											hoping
																											that
																											economic
																											progress
																											will
																											cause
																											Islamic
																											societies
																											to
																											"become
																											like
																											us".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zugleich
																											hofft
																											der
																											Rat
																											der
																											EKD,
																											dass
																											die
																											Menschen
																											im
																											geeinten
																											Europa
																											nicht
																											nur
																											die
																											wirtschaftliche
																											Seite
																											der
																											Einigung
																											sehen,
																											sondern
																											auch
																											die
																											gemeinsamen
																											kulturellen
																											Grundlagen
																											Europas,
																											die
																											Prägekraft
																											der
																											Religion
																											und
																											die
																											politische
																											Verantwortung
																											in
																											der
																											europaweiten
																											Demokratie
																											wahrnehmen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time
																											the
																											Council
																											of
																											the
																											EKD
																											hopes
																											that
																											the
																											people
																											in
																											a
																											united
																											Europe
																											will
																											not
																											only
																											see
																											the
																											economic
																											side
																											of
																											unification
																											but
																											will
																											also
																											see
																											this
																											process
																											as
																											a
																											reflection
																											of
																											a
																											shared
																											European
																											culture
																											and
																											of
																											the
																											power
																											of
																											religion
																											and
																											that
																											they
																											will
																											see
																											fit
																											to
																											bear
																											political
																											responsibility
																											within
																											a
																											Europe-wide
																											democracy.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1