Translation of "Pressekampagne" in English

Zweitens musste eine Pressekampagne auf nationaler und lokaler Ebene durchgeführt werden.
Secondly, a press campaign needed to be delivered at a national and local level.
TildeMODEL v2018

Es ist eine abgestimmte Pressekampagne von Slugline.
It's a coordinated campaign by everyone at Slugline.
OpenSubtitles v2018

In Spanien begann indes eine Pressekampagne, die in antideutsche Proteste mündete.
A hostile press campaign began in Spain, which resulted in anti-German protests.
WikiMatrix v1

Noch nie war es so leicht, eine Pressekampagne durchzuführen!
Handling your own press campaign has never been easier!
CCAligned v1

Danach ist zweifellos eine Pressekampagne gegen ein schon beschmutztes Opfer vorgesehen.
Undoubtedly a press campaign against the already smugded victim is planned hereafter.
ParaCrawl v7.1

Die Antifaschisten führen eine heftige Pressekampagne.
The anti-fascists conducted a violent press campaign.
ParaCrawl v7.1

Dieses Kommunique löste eine weltweite Pressekampagne zugunsten Pater Balasuriyas und gegen uns aus.
The communiqué provoked a worldwide press campaign against us and in favor of Father Balasuriya.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl wurde offen und nahezu professionell geführt und ging mit einer Pressekampagne einher.
The election was held in an open and almost professional manner, and included a press campaign.
Europarl v8

In den Besatzungs-Organen Österreichische Zeitung und Welt-Illustrierte wurde eine Pressekampagne für die Volksopposition betrieben.
In the occupation organs Österreichische Zeitung and Welt-Illustrierte a press campaign was operated for the people's opposition.
WikiMatrix v1

Verantwortlich für die Unterschriftenaktion und Pressekampagne ist die Kampagne „Gerechtigkeit im Fall Peter McBride“.
Responsible for the petition and the media campaign is the campaign; “Justice in the Case of Peter McBride”.
ParaCrawl v7.1

Das war der Höhepunkt einer gewaltigen Pressekampagne gegen die italienischen Unterstützer des irakischen Widerstands.
This was the climax of a powerful press campaign against the Italian supporters of he Iraqi Resistance.
ParaCrawl v7.1

Menschenrechtsaktivist wie Kamel Jendoubi, Sihem Bensedrine, Sana Ben Achour und Kemais Chamari sind Opfer einer schändlichen Pressekampagne.
Human rights defenders such as Kamel Jendoubi, Sihem Bensedrine, Sana Ben Achour, and Kemais Chamari are victims of a disgraceful press campaign.
Europarl v8

Die wenigen Luxemburger, die Gefallen daran finden, einen von einer mächtigen Organisation vorbereiteten Drohbrief zu unterschreiben, ebenso wie eine Pressekampagne, die meine angebliche Lobbyarbeit für die Chemieindustrie anprangert, haben meine Entschlossenheit, gemeinsam mit der Mehrheit meiner Kolleginnen und Kollegen auf der Grundlage einer mit Sorgfalt zusammengestellten Dokumentation abzustimmen, nicht erschüttert.
Those few people from Luxembourg who enjoy putting their signature to a threatening letter prepared by a powerful organisation, and, similarly, a press campaign denigrating my so-called lobbying in favour of the chemical industry, have not weakened my determination to vote with the majority of my fellow Members, and this is on the basis of well-documented information that I have diligently researched.
Europarl v8

Bedeutet dies nicht, dass seine Fraktion ihn ebenfalls suspendiert hat, oder war die Pressekampagne da absichtlich irreführend?
Does this not mean that his group has also suspended him, or was the press campaign deliberately misleading?
Europarl v8

Sie begannen eine Pressekampagne, die Piero Piccioni, den Sohn des Außenministers Attilio Piccioni, mit dem Mord an Wilma Montesi in Verbindung brachte.
It started its activity with a press campaign accusing Piero Piccioni, son of the deputy national secretary of the DC, Attilio Piccioni, of the murder of fashion model Wilma Montesi at Torvaianica.
Wikipedia v1.0

Zusätzlich zu den beiden oben genannten Ereignissen wird Ende des Jahres eine Pressekampagne über die AOP der Luxemburger Mosel im Dezember 2015 gestartet werden (Printmedien:
In addition to the two above actions, an end-of-year press campaign on the Luxembourg Moselle-PDO will be launched in December 2015 (written press:
ELRA-W0201 v1

In der landesweiten Pressekampagne wurde darauf hingewiesen, dass das vorläufige Verzeichnis für 1999/2000 für die Kommunalwahlen verwendet werden würde.
The national newspaper campaign for the draft 1999/2000 register emphasised that the register would be used for local elections.
TildeMODEL v2018

Es gab eine lebhafte Pressekampagne und Studentenbewegung zugunsten von Cumont, weil die Ablehnung als offenkundige religiöse Einmischung in das Universitätsleben galt.
There was a vigorous press campaign and student agitation in Cumont's favor, because the refusal was seen as blatant religious interference in the University's life.
WikiMatrix v1

Die SPD-Führung im Westen um den ehemaligen KZ-Häftling Kurt Schumacher, einen dezidierten Antikommunisten, hatte seinerzeit schon die Gründung der VVN abgelehnt und bereits im Mai 1948 mit einer antikommunistischen Pressekampagne des SPD-Vorstandsmitglieds Fritz Heine die zahlreichen nichtkommunistischen VVN-Funktionsträger zu „nützlichen Idioten“ der KPD und die von Peter Lütsches (CDU) redigierten VVN-Nachrichten zum kommunistischen Presseorgan erklärt.
The SPD leadership in the West around the former concentration camp prisoner Kurt Schumacher, a dedicated anti-communist, had already rejected the founding of the VVN and in May 1948 with an anti-communist press campaign of the SPD board member Fritz Heine declaring the numerous non-Communist VVN officials "useful idiots" of the KPD and the "VVN-Nachrichten" edited by Peter Lütsches (CDU) into a communist press organ.
WikiMatrix v1

Das kann bis zur "Orchestrierung" einer gemeinsamen Pressekampagne gehen die sich an die breite Öffentlichkeit auf nationaler und lokaler Ebene wendet.
This may go as far as the orchestration of a press campaign directed towards national or local public opinion.
EUbookshop v2

Bereits bei den letzten Olympischen Spielen in Seoul führten die wichtigsten Zeitungen der 12 Mitgliedsländer eine Pressekampagne mit dem Titel „Zwölf für einen, einer für Zwölf' durch, womit zum einen die Teilnahme der Athleten aus der Gemeinschaft an den Spielen begrüßt und zum anderen die Öffentlichkeit auf die von diesen Sportlern erzielten höchst zufriedenstellenden Ergebnisse aufmerksam ge macht werden sollte.
Already, during the recent games in Seoul, there was a press campaign entitled 'Twelve for one, one for twelve' in major newspapers of the twelve countries, firstly to mark the presence of Community athletes at the games and secondly to remind the public of the more than satisfactory results which they obtained.
EUbookshop v2