Translation of "Pressekampagne" in English
Zweitens
musste
eine
Pressekampagne
auf
nationaler
und
lokaler
Ebene
durchgeführt
werden.
Secondly,
a
press
campaign
needed
to
be
delivered
at
a
national
and
local
level.
TildeMODEL v2018
Es
ist
eine
abgestimmte
Pressekampagne
von
Slugline.
It's
a
coordinated
campaign
by
everyone
at
Slugline.
OpenSubtitles v2018
In
Spanien
begann
indes
eine
Pressekampagne,
die
in
antideutsche
Proteste
mündete.
A
hostile
press
campaign
began
in
Spain,
which
resulted
in
anti-German
protests.
WikiMatrix v1
Noch
nie
war
es
so
leicht,
eine
Pressekampagne
durchzuführen!
Handling
your
own
press
campaign
has
never
been
easier!
CCAligned v1
Danach
ist
zweifellos
eine
Pressekampagne
gegen
ein
schon
beschmutztes
Opfer
vorgesehen.
Undoubtedly
a
press
campaign
against
the
already
smugded
victim
is
planned
hereafter.
ParaCrawl v7.1
Die
Antifaschisten
führen
eine
heftige
Pressekampagne.
The
anti-fascists
conducted
a
violent
press
campaign.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Kommunique
löste
eine
weltweite
Pressekampagne
zugunsten
Pater
Balasuriyas
und
gegen
uns
aus.
The
communiqué
provoked
a
worldwide
press
campaign
against
us
and
in
favor
of
Father
Balasuriya.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
wurde
offen
und
nahezu
professionell
geführt
und
ging
mit
einer
Pressekampagne
einher.
The
election
was
held
in
an
open
and
almost
professional
manner,
and
included
a
press
campaign.
Europarl v8
In
den
Besatzungs-Organen
Österreichische
Zeitung
und
Welt-Illustrierte
wurde
eine
Pressekampagne
für
die
Volksopposition
betrieben.
In
the
occupation
organs
Österreichische
Zeitung
and
Welt-Illustrierte
a
press
campaign
was
operated
for
the
people's
opposition.
WikiMatrix v1
Verantwortlich
für
die
Unterschriftenaktion
und
Pressekampagne
ist
die
Kampagne
„Gerechtigkeit
im
Fall
Peter
McBride“.
Responsible
for
the
petition
and
the
media
campaign
is
the
campaign;
“Justice
in
the
Case
of
Peter
McBride”.
ParaCrawl v7.1
Das
war
der
Höhepunkt
einer
gewaltigen
Pressekampagne
gegen
die
italienischen
Unterstützer
des
irakischen
Widerstands.
This
was
the
climax
of
a
powerful
press
campaign
against
the
Italian
supporters
of
he
Iraqi
Resistance.
ParaCrawl v7.1
Menschenrechtsaktivist
wie
Kamel
Jendoubi,
Sihem
Bensedrine,
Sana
Ben
Achour
und
Kemais
Chamari
sind
Opfer
einer
schändlichen
Pressekampagne.
Human
rights
defenders
such
as
Kamel
Jendoubi,
Sihem
Bensedrine,
Sana
Ben
Achour,
and
Kemais
Chamari
are
victims
of
a
disgraceful
press
campaign.
Europarl v8
Die
wenigen
Luxemburger,
die
Gefallen
daran
finden,
einen
von
einer
mächtigen
Organisation
vorbereiteten
Drohbrief
zu
unterschreiben,
ebenso
wie
eine
Pressekampagne,
die
meine
angebliche
Lobbyarbeit
für
die
Chemieindustrie
anprangert,
haben
meine
Entschlossenheit,
gemeinsam
mit
der
Mehrheit
meiner
Kolleginnen
und
Kollegen
auf
der
Grundlage
einer
mit
Sorgfalt
zusammengestellten
Dokumentation
abzustimmen,
nicht
erschüttert.
Those
few
people
from
Luxembourg
who
enjoy
putting
their
signature
to
a
threatening
letter
prepared
by
a
powerful
organisation,
and,
similarly,
a
press
campaign
denigrating
my
so-called
lobbying
in
favour
of
the
chemical
industry,
have
not
weakened
my
determination
to
vote
with
the
majority
of
my
fellow
Members,
and
this
is
on
the
basis
of
well-documented
information
that
I
have
diligently
researched.
Europarl v8
Bedeutet
dies
nicht,
dass
seine
Fraktion
ihn
ebenfalls
suspendiert
hat,
oder
war
die
Pressekampagne
da
absichtlich
irreführend?
Does
this
not
mean
that
his
group
has
also
suspended
him,
or
was
the
press
campaign
deliberately
misleading?
Europarl v8
Sie
begannen
eine
Pressekampagne,
die
Piero
Piccioni,
den
Sohn
des
Außenministers
Attilio
Piccioni,
mit
dem
Mord
an
Wilma
Montesi
in
Verbindung
brachte.
It
started
its
activity
with
a
press
campaign
accusing
Piero
Piccioni,
son
of
the
deputy
national
secretary
of
the
DC,
Attilio
Piccioni,
of
the
murder
of
fashion
model
Wilma
Montesi
at
Torvaianica.
Wikipedia v1.0
Zusätzlich
zu
den
beiden
oben
genannten
Ereignissen
wird
Ende
des
Jahres
eine
Pressekampagne
über
die
AOP
der
Luxemburger
Mosel
im
Dezember
2015
gestartet
werden
(Printmedien:
In
addition
to
the
two
above
actions,
an
end-of-year
press
campaign
on
the
Luxembourg
Moselle-PDO
will
be
launched
in
December
2015
(written
press:
ELRA-W0201 v1
In
der
landesweiten
Pressekampagne
wurde
darauf
hingewiesen,
dass
das
vorläufige
Verzeichnis
für
1999/2000
für
die
Kommunalwahlen
verwendet
werden
würde.
The
national
newspaper
campaign
for
the
draft
1999/2000
register
emphasised
that
the
register
would
be
used
for
local
elections.
TildeMODEL v2018
Es
gab
eine
lebhafte
Pressekampagne
und
Studentenbewegung
zugunsten
von
Cumont,
weil
die
Ablehnung
als
offenkundige
religiöse
Einmischung
in
das
Universitätsleben
galt.
There
was
a
vigorous
press
campaign
and
student
agitation
in
Cumont's
favor,
because
the
refusal
was
seen
as
blatant
religious
interference
in
the
University's
life.
WikiMatrix v1
Die
SPD-Führung
im
Westen
um
den
ehemaligen
KZ-Häftling
Kurt
Schumacher,
einen
dezidierten
Antikommunisten,
hatte
seinerzeit
schon
die
Gründung
der
VVN
abgelehnt
und
bereits
im
Mai
1948
mit
einer
antikommunistischen
Pressekampagne
des
SPD-Vorstandsmitglieds
Fritz
Heine
die
zahlreichen
nichtkommunistischen
VVN-Funktionsträger
zu
„nützlichen
Idioten“
der
KPD
und
die
von
Peter
Lütsches
(CDU)
redigierten
VVN-Nachrichten
zum
kommunistischen
Presseorgan
erklärt.
The
SPD
leadership
in
the
West
around
the
former
concentration
camp
prisoner
Kurt
Schumacher,
a
dedicated
anti-communist,
had
already
rejected
the
founding
of
the
VVN
and
in
May
1948
with
an
anti-communist
press
campaign
of
the
SPD
board
member
Fritz
Heine
declaring
the
numerous
non-Communist
VVN
officials
"useful
idiots"
of
the
KPD
and
the
"VVN-Nachrichten"
edited
by
Peter
Lütsches
(CDU)
into
a
communist
press
organ.
WikiMatrix v1
Das
kann
bis
zur
"Orchestrierung"
einer
gemeinsamen
Pressekampagne
gehen
die
sich
an
die
breite
Öffentlichkeit
auf
nationaler
und
lokaler
Ebene
wendet.
This
may
go
as
far
as
the
orchestration
of
a
press
campaign
directed
towards
national
or
local
public
opinion.
EUbookshop v2
Bereits
bei
den
letzten
Olympischen
Spielen
in
Seoul
führten
die
wichtigsten
Zeitungen
der
12
Mitgliedsländer
eine
Pressekampagne
mit
dem
Titel
„Zwölf
für
einen,
einer
für
Zwölf'
durch,
womit
zum
einen
die
Teilnahme
der
Athleten
aus
der
Gemeinschaft
an
den
Spielen
begrüßt
und
zum
anderen
die
Öffentlichkeit
auf
die
von
diesen
Sportlern
erzielten
höchst
zufriedenstellenden
Ergebnisse
aufmerksam
ge
macht
werden
sollte.
Already,
during
the
recent
games
in
Seoul,
there
was
a
press
campaign
entitled
'Twelve
for
one,
one
for
twelve'
in
major
newspapers
of
the
twelve
countries,
firstly
to
mark
the
presence
of
Community
athletes
at
the
games
and
secondly
to
remind
the
public
of
the
more
than
satisfactory
results
which
they
obtained.
EUbookshop v2