Translation of "Prozessgeschehen" in English
Sie
wehrten
sich
gegen
ihre
Ausgrenzung
vom
Prozessgeschehen
und
verlangen
über
Befangenheitsanträge
ein
unparteiisches
Gericht.
They
are
protesting
against
their
exclusion
from
the
court
proceedings
and
are
petitioning
for
the
hearing
to
be
held
in
front
of
an
unbiased
court.
ParaCrawl v7.1
Piscator
ließ
die
Zuschauer
aus
der
Perspektive
der
Überlebenden
auf
das
Prozessgeschehen
und
auf
die
Angeklagten
blicken.
Piscator
let
the
audience
look
out
at
the
trial
and
the
defendants
from
the
perspective
of
the
survivors.
WikiMatrix v1
Um
die
klimatische
Situation
in
Ihrer
Stadt
oder
Region
umfassend
beurteilen
zu
können,
ist
es
zudem
sinnvoll
auch
das
Strömungs-
und
Prozessgeschehen
zum
nächtlichen
Kaltlufthaushalt
miteinzubeziehen.
In
order
to
be
able
to
comprehensively
assess
the
climatic
situation
in
your
city
or
region,
it
is
also
useful
to
include
the
flow
and
process
events
of
the
nightly
cold
air
supply
.
ParaCrawl v7.1
Das
unmittelbare
Ergebnis
der
Verfahrensbeobachtung
sind
zunächst
Berichte,
die
aufgrund
umfangreicher
und
detaillierter
Notizen
erstellt
werden
und
das
Prozessgeschehen
vollständig
abbilden.
The
immediate
result
of
monitoring
is
the
generation
of
reports
on
account
of
extensive
and
detailed
notes,
illustrating
the
trial
completely.
ParaCrawl v7.1
Stahlhersteller
können
basierend
auf
den
von
QMS
gelieferten
Informationen
unmittelbar
in
das
Prozessgeschehen
eingreifen,
wenn
Qualitätsparameter
ihre
Toleranzgrenzen
überschreiten.
Based
on
the
information
supplied
by
QMS,
steel
manufacturers
are
able
to
immediately
optimize
multiple
processes.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
konkreten
Zuordnung
planungsrelevanter
Aussagen
zu
den
wichtigen,
das
klimaökologische
Prozessgeschehen
steuernden
Strukturelementen
wie
z.B.
Kaltluftentstehungsflächen,
Luftleitbahnen
und
Komforträume,
können
einerseits
diese
in
ihrem
Bestand
gesichert
und
vor
negativen
Einflüssen
geschützt
werden.
With
the
concrete
assignment
of
planning-relevant
statements
to
the
important
structure
elements,
which
are
responsible
for
climate-ecological
processes
like
cold
air
formation
surfaces,
cold
air
stream
channels
and
bio-climatical
comfort
areas,
one
can
secure
on
the
one
hand
their
continuance
and
protection
from
negative
influences.
ParaCrawl v7.1
Die
gleichzeitige
Beobachtung
aller
Prozessdaten
stellt
sicher,
dass
zeitlich
bedingte
Änderungen
im
Prozessgeschehen
nicht
die
zum
Beobachtungszeitpunkt
bestehenden
Beziehungen
zwischen
den
beobachteten
Prozessdaten
verfälschen.
The
simultaneous
monitoring
of
all
process
data
ensures
that
time-induced
changes
in
the
process
sequence
do
not
falsify
the
relationships
between
the
observed
process
data
existing
at
the
monitoring
time.
EuroPat v2
Wenn
eine
Framedauer
von
100
µsec
gewählt
wird,
so
hat
die
Positionsänderung
von
3
mm
innerhalb
eines
Frames
keinen
wesentlichen
Einfluss
auf
das
Prozessgeschehen.
When
a
frame
period
of
100
?sec
is
selected,
the
position
change
of
3
mm
thus
does
not
have
a
significant
influence
on
the
process
sequence
within
a
frame.
EuroPat v2
Stahlhersteller
können
basierend
auf
den
von
QMS
gelieferten
Informationen
unmittelbar
in
das
Prozessgeschehen
eingreifen,
wenn
Qualitätsparameter
ihre
Zielkorridore
unter-
oder
überschreiten.
Based
on
the
information
supplied
by
QMS,
steel
manufacturers
are
able
to
immediately
optimize
multiple
processes.
ParaCrawl v7.1
Hersteller
können
basierend
auf
den
von
QMS
gelieferten
Informationen
unmittelbar
in
das
Prozessgeschehen
eingreifen,
wenn
Qualitätsparameter
ihre
Zielkorridore
über-
oder
unterschreiten.
Based
on
the
information
supplied
by
QMS,
manufacturers
are
able
to
immediately
intervene
in
the
production
process
if
the
quality
parameters
exceed
their
target
ranges.
ParaCrawl v7.1
Ist
ein
solches
Muster
bekannt,
kann
man
künftig
frühzeitig
in
das
Prozessgeschehen
eingreifen
und
zum
Beispiel
einen
Temperaturanstieg
im
Reaktor
vermeiden
–
idealerweise
automatisch
über
das
Prozessleitsystem.
If
such
a
pattern
is
known,
then
in
future
one
can
intervene
in
the
process
sequence
and,
for
example,
prevent
a
temperature
increase
in
a
reactor
–
ideally
fully
automatically
via
the
process
control
system.
ParaCrawl v7.1
Teile
der
originalen
Anklagebank
aus
dem
Saal
600
sowie
historische
Ton-
und
Filmdokumente
geben
einen
lebendigen
Eindruck
vom
Prozessgeschehen.
Parts
of
the
original
dock
from
Courtroom
600
as
well
as
authentic
audio
and
film
recordings
create
a
vivid
impression
of
the
court
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Die
entstandene
Karte
stellt
die
verschiedenen
Klimatope
vom
Innenstadtklima
bis
zum
Freilandklima
dar.
Um
die
klimatische
Situation
in
Ihrer
Stadt
oder
Region
umfassend
beurteilen
zu
können,
ist
es
zudem
sinnvoll
auch
das
Strömungs-
und
Prozessgeschehen
zum
nächtlichen
Kaltlufthaushalt
miteinzubeziehen.
In
order
to
be
able
to
comprehensively
assess
the
climatic
situation
in
your
city
or
region,
it
is
also
useful
to
include
the
flow
and
process
events
of
the
nightly
cold
air
supply
.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
das
aufgrund
von
bereits
vorhandenem
Wissen
über
den
Prozeß
6
voradaptierte
Modell
8
nach
Inbetriebnahme
der
gesamten
Vorrichtung
zur
Führung
des
Prozesses
6
adaptiv
an
das
tatsächliche
Prozeßgeschehen
angepaßt.
For
this
purpose,
model
8,
which
has
already
been
preadapted
on
the
basis
of
already
existing
knowledge
about
process
6,
is
adaptively
adjusted
to
the
actual
process
event
after
startup
of
the
entire
device
for
guiding
process
6.
EuroPat v2
Gleichzeitig
werden
auch
in
dem
inversen
Modell
7,
das
im
Vergleich
zu
dem
Modell
8
lediglich
eine
inverse
Berechnung
durchführt
und
deswegen
direkt
aus
dem
Modell
7
abgeleitet
ist
und
auch
dieselben
Modellparameter
m
aufweist,
die
Modellparameter
m
verändert,
so
daß
das
Modell
8
und
das
zugehörige
inverse
Modell
7
beide
an
das
tatsächliche
Prozeßgeschehen
angepaßt
werden.
At
the
same
time,
in
inverse
model
7
as
well,
which
in
contrast
to
model
8
performs
only
in
inverse
calculation
and
for
this
reason
is
derived
directly
from
model
7
and
also
has
the
same
model
parameter
m
changes
as
well
so
that
model
8
and
corresponding
inverse
model
7
are
both
adapted
to
the
actual
process
event.
EuroPat v2
Wie
bereits
erwähnt,
wird
mit
den
in
FIG
2
und
3
gezeigeten
Ausführungsbeispielen
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
bei
hinreichend
genauer
Adaption
des
Modells
8
an
das
Prozeßgeschehen
eine
exakte
Führung
des
Prozesses
6
erreicht,
ohne
daß
eine
Regeleinrichtung
erforderlich
ist.
As
already
mentioned,
in
the
embodiments
of
the
device
according
to
the
invention
shown
in
FIGS.
2
and
3,
when
the
adaptation
of
model
8
to
the
process
event
is
sufficiently
accurate,
exact
guidance
of
process
6
is
achieved
without
a
regulating
device
being
required.
EuroPat v2
Im
folgenden
wird
der
Aufbau
des
Modells
8
und
der
Lernvorgang
zur
Anpassung
des
Modells
8
an
das
Prozeßgeschehen
näher
erläutert.
In
the
following,
the
structure
of
model
8
and
the
learning
process
for
adjustment
of
model
8
to
the
process
event
will
be
described
in
greater
detail.
EuroPat v2
Der
zu
führende
Prozeß
wird
also
durch
das
aus
dem
vorhandenen
Wissen
über
den
Prozeß
abgeleitete
und
an
das
aktuelle
Prozeßgeschehen
angepaßte
Grundmodell
gut
nachgebildet,
wobei
jedoch
darüber
hinaus
verbleibende
Modellfehler
nicht
durch
den
Versuch
einer
weiteren
adaptiven
Anpassung
des
Modells,
sondern
durch
die
parallel
zu
dem
Grundmodell
geschaltete
Korrektureinrichtung
korrigiert
werden.
The
process
to
be
guided
is
therefore
well
simulated
by
the
basic
model
derived
from
existing
knowledge
about
the
process
and
the
current
process
event,
but
remaining
model
errors
are
not
corrected
by
an
attempt
at
a
further
adaptive
adjustment
of
the
model,
but
by
the
correction
device
connected
in
parallel
with
the
basic
model.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
erreicht,
daß
von
vorneherein
die
Struktur
des
neuronalen
Netzwerkes
anhand
des
vorhandenen
Wissens
über
den
zu
führenden
Prozeß,
nämlich
die
gemessenen
Kennlinien
und
die
daraus
abgeleitete
mathematische
Funktion,
an
den
Prozeß
angepaßt
ist,
so
daß
das
neuronale
Netzwerk
im
Vergleich
zu
einem
allgemeinen
Netzwerk
einfach
aufgebaut
und
über
seine
Netzwerkparameter
entsprechend
einfach
und
schnell
an
das
reale
Prozeßgeschehen
adaptiert
werden
kann.
This
ensures
that
from
the
outset,
the
structure
of
the
neural
network
is
adjusted
to
the
process
on
the
basis
of
existing
knowledge
about
the
process
to
be
guided,
namely
the
measured
curves
and
the
mathematical
function
derived
from
them,
so
that
the
neural
network,
in
contrast
to
a
general
network,
is
simple
in
structure
and
can
be
adapted
through
its
network
parameters
correspondingly
simply
and
quickly
to
the
actual
process
event.
EuroPat v2
Der
zu
führende
Prozeß
wird
also
durch
das
Modell
abgebildet,
wobei
dieses
durch
Adaption
an
das
tatsächliche
Prozeßgeschehen
angepaßt
wird.
The
process
to
be
guided
therefore
is
simulated
by
the
model,
with
the
latter
being
adjusted
to
the
actual
process
event
by
adaptation.
EuroPat v2
Anhand
der
nun
anfallenden
Meßwerte
der
Stellgröße,
der
Einflußgrößen
und
der
Ausgangsgröße
des
Prozesses
läßt
sich
das
Modell
verbessern
und
an
das
reale
Prozeßgeschehen
anpassen.
The
model
can
then
be
improved
and
adjusted
to
the
actual
process
event
on
the
basis
of
the
measured
values
for
the
correcting
variable,
the
influential
variables,
and
the
output
variable
of
the
process.
EuroPat v2
Gerade
im
Bereich
der
industriellen
Standardregler,
bei
denen
eine
einfache
Handhabung
der
Systeme,
eine
möglichst
universelle
Einsetzbarkeit
sowie
ein
vergleichsweise
geringer
Realisierungsaufwand
im
Vordergrund
des
Interesses
stehen,
kommen
oft
selbsteinstellende
beziehungsweise
adaptive
Regler
zur
Anwendung,
die
ihre
Informationen
über
das
Prozeßgeschehen
ausschließlich
aus
dem
zeitlichen
Verlauf
der
Regeldifferenz
ableiten.
Especially
in
the
area
of
standard
industrial
controllers
where
the
focus
is
on
ease
of
system
operation,
near-universal
applicability,
and
relatively
low
implementation
costs,
the
choice
frequently
falls
on
self-tuning
or
adaptive
controllers
which
derive
their
information
on
the
process
exclusively
from
the
time
characteristic
of
the
system
deviation.
EuroPat v2