Translation of "Prozessgeschehen" in English

Sie wehrten sich gegen ihre Ausgrenzung vom Prozessgeschehen und verlangen über Befangenheitsanträge ein unparteiisches Gericht.
They are protesting against their exclusion from the court proceedings and are petitioning for the hearing to be held in front of an unbiased court.
ParaCrawl v7.1

Piscator ließ die Zuschauer aus der Perspektive der Überlebenden auf das Prozessgeschehen und auf die Angeklagten blicken.
Piscator let the audience look out at the trial and the defendants from the perspective of the survivors.
WikiMatrix v1

Um die klimatische Situation in Ihrer Stadt oder Region umfassend beurteilen zu können, ist es zudem sinnvoll auch das Strömungs- und Prozessgeschehen zum nächtlichen Kaltlufthaushalt miteinzubeziehen.
In order to be able to comprehensively assess the climatic situation in your city or region, it is also useful to include the flow and process events of the nightly cold air supply .
ParaCrawl v7.1

Das unmittelbare Ergebnis der Verfahrensbeobachtung sind zunächst Berichte, die aufgrund umfangreicher und detaillierter Notizen erstellt werden und das Prozessgeschehen vollständig abbilden.
The immediate result of monitoring is the generation of reports on account of extensive and detailed notes, illustrating the trial completely.
ParaCrawl v7.1

Stahlhersteller können basierend auf den von QMS gelieferten Informationen unmittelbar in das Prozessgeschehen eingreifen, wenn Qualitätsparameter ihre Toleranzgrenzen überschreiten.
Based on the information supplied by QMS, steel manufacturers are able to immediately optimize multiple processes.
ParaCrawl v7.1

Mit der konkreten Zuordnung planungsrelevanter Aussagen zu den wichtigen, das klimaökologische Prozessgeschehen steuernden Strukturelementen wie z.B. Kaltluftentstehungsflächen, Luftleitbahnen und Komforträume, können einerseits diese in ihrem Bestand gesichert und vor negativen Einflüssen geschützt werden.
With the concrete assignment of planning-relevant statements to the important structure elements, which are responsible for climate-ecological processes like cold air formation surfaces, cold air stream channels and bio-climatical comfort areas, one can secure on the one hand their continuance and protection from negative influences.
ParaCrawl v7.1

Die gleichzeitige Beobachtung aller Prozessdaten stellt sicher, dass zeitlich bedingte Änderungen im Prozessgeschehen nicht die zum Beobachtungszeitpunkt bestehenden Beziehungen zwischen den beobachteten Prozessdaten verfälschen.
The simultaneous monitoring of all process data ensures that time-induced changes in the process sequence do not falsify the relationships between the observed process data existing at the monitoring time.
EuroPat v2

Wenn eine Framedauer von 100 µsec gewählt wird, so hat die Positionsänderung von 3 mm innerhalb eines Frames keinen wesentlichen Einfluss auf das Prozessgeschehen.
When a frame period of 100 ?sec is selected, the position change of 3 mm thus does not have a significant influence on the process sequence within a frame.
EuroPat v2

Stahlhersteller können basierend auf den von QMS gelieferten Informationen unmittelbar in das Prozessgeschehen eingreifen, wenn Qualitätsparameter ihre Zielkorridore unter- oder überschreiten.
Based on the information supplied by QMS, steel manufacturers are able to immediately optimize multiple processes.
ParaCrawl v7.1

Hersteller können basierend auf den von QMS gelieferten Informationen unmittelbar in das Prozessgeschehen eingreifen, wenn Qualitätsparameter ihre Zielkorridore über- oder unterschreiten.
Based on the information supplied by QMS, manufacturers are able to immediately intervene in the production process if the quality parameters exceed their target ranges.
ParaCrawl v7.1

Ist ein solches Muster bekannt, kann man künftig frühzeitig in das Prozessgeschehen eingreifen und zum Beispiel einen Temperaturanstieg im Reaktor vermeiden – idealerweise automatisch über das Prozessleitsystem.
If such a pattern is known, then in future one can intervene in the process sequence and, for example, prevent a temperature increase in a reactor – ideally fully automatically via the process control system.
ParaCrawl v7.1

Teile der originalen Anklagebank aus dem Saal 600 sowie historische Ton- und Filmdokumente geben einen lebendigen Eindruck vom Prozessgeschehen.
Parts of the original dock from Courtroom 600 as well as authentic audio and film recordings create a vivid impression of the court proceedings.
ParaCrawl v7.1

Die entstandene Karte stellt die verschiedenen Klimatope vom Innenstadtklima bis zum Freilandklima dar. Um die klimatische Situation in Ihrer Stadt oder Region umfassend beurteilen zu können, ist es zudem sinnvoll auch das Strömungs- und Prozessgeschehen zum nächtlichen Kaltlufthaushalt miteinzubeziehen.
In order to be able to comprehensively assess the climatic situation in your city or region, it is also useful to include the flow and process events of the nightly cold air supply .
ParaCrawl v7.1

Dazu wird das aufgrund von bereits vorhandenem Wissen über den Prozeß 6 voradaptierte Modell 8 nach Inbetriebnahme der gesamten Vorrichtung zur Führung des Prozesses 6 adaptiv an das tatsächliche Prozeßgeschehen angepaßt.
For this purpose, model 8, which has already been preadapted on the basis of already existing knowledge about process 6, is adaptively adjusted to the actual process event after startup of the entire device for guiding process 6.
EuroPat v2

Gleichzeitig werden auch in dem inversen Modell 7, das im Vergleich zu dem Modell 8 lediglich eine inverse Berechnung durchführt und deswegen direkt aus dem Modell 7 abgeleitet ist und auch dieselben Modellparameter m aufweist, die Modellparameter m verändert, so daß das Modell 8 und das zugehörige inverse Modell 7 beide an das tatsächliche Prozeßgeschehen angepaßt werden.
At the same time, in inverse model 7 as well, which in contrast to model 8 performs only in inverse calculation and for this reason is derived directly from model 7 and also has the same model parameter m changes as well so that model 8 and corresponding inverse model 7 are both adapted to the actual process event.
EuroPat v2

Wie bereits erwähnt, wird mit den in FIG 2 und 3 gezeigeten Ausführungsbeispielen der erfindungsgemäßen Vorrichtung bei hinreichend genauer Adaption des Modells 8 an das Prozeßgeschehen eine exakte Führung des Prozesses 6 erreicht, ohne daß eine Regeleinrichtung erforderlich ist.
As already mentioned, in the embodiments of the device according to the invention shown in FIGS. 2 and 3, when the adaptation of model 8 to the process event is sufficiently accurate, exact guidance of process 6 is achieved without a regulating device being required.
EuroPat v2

Im folgenden wird der Aufbau des Modells 8 und der Lernvorgang zur Anpassung des Modells 8 an das Prozeßgeschehen näher erläutert.
In the following, the structure of model 8 and the learning process for adjustment of model 8 to the process event will be described in greater detail.
EuroPat v2

Der zu führende Prozeß wird also durch das aus dem vorhandenen Wissen über den Prozeß abgeleitete und an das aktuelle Prozeßgeschehen angepaßte Grundmodell gut nachgebildet, wobei jedoch darüber hinaus verbleibende Modellfehler nicht durch den Versuch einer weiteren adaptiven Anpassung des Modells, sondern durch die parallel zu dem Grundmodell geschaltete Korrektureinrichtung korrigiert werden.
The process to be guided is therefore well simulated by the basic model derived from existing knowledge about the process and the current process event, but remaining model errors are not corrected by an attempt at a further adaptive adjustment of the model, but by the correction device connected in parallel with the basic model.
EuroPat v2

Hierdurch wird erreicht, daß von vorneherein die Struktur des neuronalen Netzwerkes anhand des vorhandenen Wissens über den zu führenden Prozeß, nämlich die gemessenen Kennlinien und die daraus abgeleitete mathematische Funktion, an den Prozeß angepaßt ist, so daß das neuronale Netzwerk im Vergleich zu einem allgemeinen Netzwerk einfach aufgebaut und über seine Netzwerkparameter entsprechend einfach und schnell an das reale Prozeßgeschehen adaptiert werden kann.
This ensures that from the outset, the structure of the neural network is adjusted to the process on the basis of existing knowledge about the process to be guided, namely the measured curves and the mathematical function derived from them, so that the neural network, in contrast to a general network, is simple in structure and can be adapted through its network parameters correspondingly simply and quickly to the actual process event.
EuroPat v2

Der zu führende Prozeß wird also durch das Modell abgebildet, wobei dieses durch Adaption an das tatsächliche Prozeßgeschehen angepaßt wird.
The process to be guided therefore is simulated by the model, with the latter being adjusted to the actual process event by adaptation.
EuroPat v2

Anhand der nun anfallenden Meßwerte der Stellgröße, der Einflußgrößen und der Ausgangsgröße des Prozesses läßt sich das Modell verbessern und an das reale Prozeßgeschehen anpassen.
The model can then be improved and adjusted to the actual process event on the basis of the measured values for the correcting variable, the influential variables, and the output variable of the process.
EuroPat v2

Gerade im Bereich der industriellen Standardregler, bei denen eine einfache Handhabung der Systeme, eine möglichst universelle Einsetzbarkeit sowie ein vergleichsweise geringer Realisierungsaufwand im Vordergrund des Interesses stehen, kommen oft selbsteinstellende beziehungsweise adaptive Regler zur Anwendung, die ihre Informationen über das Prozeßgeschehen ausschließlich aus dem zeitlichen Verlauf der Regeldifferenz ableiten.
Especially in the area of standard industrial controllers where the focus is on ease of system operation, near-universal applicability, and relatively low implementation costs, the choice frequently falls on self-tuning or adaptive controllers which derive their information on the process exclusively from the time characteristic of the system deviation.
EuroPat v2