Translation of "Rückzahlung leisten" in English
																						So
																											müssen
																											in
																											Italien
																											auch
																											die
																											staatlich
																											subventionierten
																											Apotheken
																											in
																											ländlichen
																											Gebieten
																											diese
																											Rückzahlung
																											leisten.
																		
			
				
																						They
																											also
																											specify
																											the
																											prominence
																											to
																											be
																											given
																											to
																											certain
																											parts
																											of
																											the
																											information,
																											prohibit
																											misleading
																											graphs
																											and
																											tables
																											and
																											prohibit
																											the
																											misuse
																											of
																											words
																											like
																											"safe".
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Also,
																											es
																											gibt
																											keine
																											Möglichkeit,
																											bis
																											zum
																											20.
																											eine
																											Rückzahlung
																											zu
																											leisten.
																		
			
				
																						Now,
																											there's
																											no
																											way
																											I
																											can
																											make
																											a
																											repayment
																											on
																											the
																											20th.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Bei
																											Änderungen
																											der
																											Berechnungsgrundlage
																											auf
																											Grund
																											von
																											Veränderungen
																											des
																											Familienstands,
																											die
																											nach
																											dem
																											Zahlungstermin
																											für
																											die
																											betreffenden
																											Beträge
																											eingetreten
																											sind,
																											braucht
																											der
																											Empfänger
																											keine
																											Rückzahlung
																											zu
																											leisten.
																		
			
				
																						Any
																											alteration
																											to
																											the
																											basis
																											of
																											calculation
																											which
																											may
																											arise
																											from
																											changes
																											in
																											family
																											status
																											after
																											the
																											date
																											of
																											payment
																											of
																											the
																											sums
																											in
																											question
																											shall
																											not
																											render
																											the
																											staff
																											member
																											concerned
																											liable
																											to
																											make
																											repayment.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Weicht
																											der
																											tatsächliche
																											Wert
																											von
																											dem
																											prognostizierten
																											Wert
																											ab,
																											erfolgt
																											eine
																											Anpassung,
																											die
																											positiv
																											oder
																											negativ
																											sein
																											kann,
																											was
																											bedeutet,
																											dass
																											der
																											Begünstigte
																											eine
																											weitere
																											Zahlung
																											erhält
																											oder
																											aber
																											Rückzahlung
																											leisten
																											muss.
																		
			
				
																						If
																											the
																											actual
																											value
																											differs
																											from
																											the
																											forecast,
																											an
																											adjustment
																											will
																											be
																											made
																											which
																											may
																											be
																											positive
																											or
																											negative
																											and
																											will
																											give
																											rise
																											either
																											to
																											a
																											further
																											payment
																											to
																											the
																											recipient
																											or
																											to
																											reimbursement
																											by
																											the
																											recipient,
																											as
																											appropriate.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wie
																											die
																											vorangegangenen
																											Anpassungen
																											kann
																											auch
																											die
																											endgültige
																											Anpassung
																											positiv
																											oder
																											negativ
																											sein,
																											was
																											bedeutet,
																											dass
																											der
																											Begünstigte
																											eine
																											weitere
																											Zahlung
																											erhält
																											oder
																											aber
																											Rückzahlung
																											leisten
																											muss.
																		
			
				
																						Like
																											the
																											previous
																											adjustments,
																											the
																											final
																											adjustment
																											may
																											be
																											positive
																											or
																											negative
																											and
																											will
																											give
																											rise
																											either
																											to
																											a
																											further
																											payment
																											to
																											the
																											recipient
																											or
																											to
																											reimbursement
																											by
																											the
																											recipient,
																											as
																											appropriate.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nun
																											bin
																											ich
																											unsicher,
																											ob
																											ich
																											direkt
																											nach
																											unserer
																											Hochzeit
																											eine
																											Rückzahlung
																											leisten
																											muss,
																											weil
																											wir
																											es
																											uns
																											dann
																											als
																											Ehepaar
																											sozusagen
																											"leisten"
																											könnten,
																											oder
																											gilt
																											für
																											mich
																											dann
																											trotzdem
																											die
																											Zeitspanne
																											von
																											5
																											Jahren
																											nach
																											Ende
																											der
																											Förderungshöchstdauer?
																		
			
				
																						Now
																											I'm
																											unsure
																											if
																											I
																											have
																											to
																											repay
																											right
																											after
																											our
																											wedding,
																											because
																											we
																											could
																											"afford"
																											us
																											as
																											a
																											couple,
																											so
																											to
																											speak,
																											or
																											do
																											I
																											still
																											apply
																											the
																											period
																											of
																											5
																											years
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											funding
																											period?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kriminelle
																											Organisationen
																											sind
																											auch
																											nur
																											zu
																											gerne
																											bereit,
																											den
																											Kredit
																											für
																											geliefertes
																											Cannabis
																											bei
																											denjenigen
																											zu
																											verlängern,
																											die
																											keine
																											Rückzahlung
																											leisten
																											können,
																											um
																											sie
																											dann
																											zu
																											Taten
																											zu
																											zwingen,
																											die
																											sie
																											sonst
																											niemals
																											tun
																											würden,
																											nur
																											um
																											die
																											Schulden
																											zu
																											begleichen.
																		
			
				
																						Organised
																											crime
																											gangs
																											are
																											also
																											all
																											too
																											willing
																											to
																											extend
																											cannabis
																											credit
																											to
																											those
																											unable
																											to
																											repay
																											it,
																											and
																											then
																											force
																											them
																											into
																											acts
																											they
																											otherwise
																											would
																											never
																											have
																											undertaken
																											in
																											order
																											to
																											make
																											good
																											the
																											debt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Damit
																											er
																											die
																											Zinsen
																											bezahlen
																											und
																											die
																											Rückzahlung
																											der
																											Hypotheken
																											leisten
																											kann,
																											ist
																											der
																											Käufer
																											somit
																											gezwungen,
																											entweder
																											mehr
																											Lohn
																											zu
																											fordern,
																											mehr
																											zu
																											arbeiten,
																											seine
																											Ausgaben
																											zu
																											reduzieren
																											–
																											oder
																											er
																											kann
																											sich
																											das
																											Haus
																											wegen
																											seiner
																											Einkommensverhältnisse
																											gar
																											nicht
																											leisten.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											pay
																											the
																											interest
																											and
																											repay
																											the
																											mortgage,
																											the
																											buyer
																											is
																											thus
																											forced
																											either
																											to
																											demand
																											more
																											wages,
																											to
																											work
																											more,
																											or
																											reduce
																											expenses.
																											Otherwise
																											the
																											house
																											is
																											unaffordable.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gemäß
																											unserer
																											Geschäftsbedingungen
																											können
																											wir
																											Ihnen
																											für
																											die
																											nicht
																											genutzten
																											Tage
																											keine
																											Rückzahlung
																											leisten,
																											wenn
																											Sie
																											den
																											Mietwagen
																											früher
																											als
																											ursprünglich
																											vereinbart
																											zurückgeben.
																		
			
				
																						As
																											per
																											our
																											Terms
																											and
																											Conditions
																											we
																											are
																											unable
																											to
																											provide
																											a
																											refund
																											for
																											the
																											unused
																											days
																											should
																											you
																											return
																											the
																											hired
																											vehicle
																											earlier
																											than
																											originally
																											arranged.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Indem
																											man
																											bestimmte
																											Länder
																											zwingt,
																											im
																											Grunde
																											genommen
																											unmögliche
																											Rückzahlungen
																											zu
																											leisten,
																											verhindert
																											man
																											eine
																											wirksame
																											Entwicklungshilfe
																											und
																											sogar
																											die
																											Durchführung
																											von
																											Wirtschaftsreformen.
																		
			
				
																						To
																											insist
																											on
																											forcing
																											certain
																											countries
																											to
																											make
																											impossible
																											repayments
																											renders
																											development
																											aid,
																											as
																											well
																											as
																											economic
																											reforms,
																											unviable.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Für
																											1)
																											vor
																											dem
																											20.
																											Oktober
																											2011
																											von
																											DBB/Belfius
																											aufgelegte
																											Instrumente,
																											für
																											Instrumente,
																											die
																											2)
																											von
																											anderen
																											Personen
																											oder
																											Unternehmen
																											als
																											DBB/Belfius
																											gehalten
																											werden
																											und
																											3)
																											bei
																											denen
																											die
																											Zahlung
																											oder
																											die
																											Ausübung
																											nach
																											den
																											für
																											diese
																											Instrumente
																											geltenden
																											Vertragsbestimmungen
																											diskretionär
																											ist,
																											darf
																											DBB/Belfius
																											keine
																											diskretionären
																											vorzeitigen
																											Rückzahlungen
																											oder
																											Kuponzahlungen
																											leisten.
																		
			
				
																						DBB/Belfius
																											will
																											not
																											make
																											any
																											discretionary
																											early
																											repayment
																											or
																											payment
																											of
																											coupons
																											on
																											instruments
																											(i)
																											issued
																											by
																											DBB/Belfius
																											before
																											20
																											October
																											2011,
																											(ii)
																											held
																											by
																											persons
																											or
																											entities
																											other
																											than
																											DBB/Belfius
																											and
																											(iii)
																											the
																											payment
																											or
																											exercise
																											of
																											which
																											is
																											discretionary
																											by
																											virtue
																											of
																											the
																											contractual
																											provisions
																											covering
																											these
																											instruments.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Für
																											i)
																											vor
																											dem
																											20.
																											Oktober
																											2011
																											von
																											Belfius
																											aufgelegte
																											Instrumente,
																											für
																											Instrumente,
																											die
																											ii)
																											von
																											anderen
																											Personen
																											oder
																											Unternehmen
																											als
																											Belfius
																											gehalten
																											werden,
																											und
																											iii)
																											für
																											Instrumente,
																											bei
																											denen
																											die
																											Zahlung
																											oder
																											die
																											Ausübung
																											nach
																											den
																											für
																											diese
																											Instrumente
																											geltenden
																											Vertragsbestimmungen
																											diskretionär
																											ist,
																											darf
																											Belfius
																											keine
																											diskretionären
																											vorzeitigen
																											Rückzahlungen
																											oder
																											Kuponzahlungen
																											leisten.
																		
			
				
																						Belfius
																											will
																											not
																											make
																											any
																											discretionary
																											early
																											repayment
																											or
																											payment
																											of
																											coupons
																											on
																											instruments
																											(i)
																											issued
																											by
																											Belfius
																											before
																											20
																											October
																											2011,
																											(ii)
																											held
																											by
																											persons
																											or
																											entities
																											other
																											than
																											Belfius
																											and
																											(iii)
																											the
																											payment
																											or
																											exercise
																											of
																											which
																											is
																											discretionary
																											by
																											virtue
																											of
																											the
																											contractual
																											provisions
																											covering
																											these
																											instruments.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											dieser
																											Kreditwürdigkeitsprüfung
																											sollten
																											sämtliche
																											erforderlichen
																											und
																											relevanten
																											Faktoren
																											berücksichtigt
																											werden,
																											die
																											die
																											Fähigkeit
																											eines
																											Verbrauchers,
																											über
																											die
																											Laufzeit
																											des
																											Kredits
																											fällige
																											Rückzahlungen
																											zu
																											leisten,
																											beeinflussen
																											könnten.
																		
			
				
																						That
																											assessment
																											of
																											creditworthiness
																											should
																											take
																											into
																											consideration
																											all
																											necessary
																											and
																											relevant
																											factors
																											that
																											could
																											influence
																											a
																											consumer’s
																											ability
																											to
																											repay
																											the
																											credit
																											over
																											its
																											lifetime.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zusätzlich
																											zu
																											der
																											vorgenannten
																											Einmalzahlung
																											ist
																											die
																											HSH
																											nach
																											Auffassung
																											der
																											Kommmission
																											außerdem
																											in
																											der
																											Lage,
																											fortlaufend
																											weitere
																											Rückzahlungen
																											zu
																											leisten.
																		
			
				
																						In
																											addition
																											to
																											the
																											one-off
																											up-front
																											payment
																											described
																											above,
																											the
																											Commission
																											considers
																											that
																											HSH
																											is
																											also
																											able
																											to
																											pay
																											additional
																											claw-back
																											amounts
																											on
																											an
																											ongoing
																											basis.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Mit
																											Erfüllung
																											dieser
																											Forderung
																											sollen
																											Geldmarktfonds
																											in
																											die
																											Lage
																											versetzt
																											werden,
																											Rückzahlungen
																											an
																											Investoren
																											leisten
																											zu
																											können,
																											die
																											kurzfristig
																											Mittel
																											abziehen
																											wollen.
																		
			
				
																						This
																											requirement
																											is
																											there
																											to
																											allow
																											the
																											MMFs
																											to
																											repay
																											investors
																											who
																											want
																											to
																											withdraw
																											funds
																											at
																											short
																											notice.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Könnte
																											ich
																											es
																											sich
																											leisten,
																											Rückzahlungen
																											auf
																											meinem
																											eigenen
																											zu
																											machen,
																											wenn
																											es
																											überhaupt
																											dazu
																											kam?
																		
			
				
																						Could
																											I
																											afford
																											to
																											make
																											repayments
																											on
																											my
																											own
																											if
																											it
																											ever
																											came
																											to
																											that?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darüber
																											hinaus
																											sollte
																											die
																											Höhe
																											des
																											Teils
																											des
																											Staatsbudgets,
																											der
																											zur
																											Rückzahlung
																											der
																											Schulden
																											vorgesehen
																											ist,
																											nach
																											oben
																											hin
																											begrenzt
																											werden,
																											in
																											Abhängigkeit
																											von
																											der
																											Wirtschaftslage,
																											von
																											der
																											Möglichkeit
																											der
																											öffentlichen
																											Hand,
																											diese
																											Rückzahlungen
																											zu
																											leisten
																											und
																											von
																											der
																											Höhe
																											der
																											nicht
																											reduzierbaren
																											Sozialausgaben.
																		
			
				
																						Moreover,
																											the
																											amount
																											in
																											the
																											state
																											budget
																											set
																											aside
																											for
																											refunding
																											the
																											debt
																											must
																											be
																											capped
																											depending
																											on
																											the
																											economic
																											conditions,
																											public
																											bodies'
																											ability
																											to
																											repay,
																											and
																											the
																											irreducible
																											nature
																											of
																											spending
																											on
																											social
																											programs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1