Translation of "Radaufstandskraft" in English
																						Vorzugsweise
																											wird
																											die
																											Radaufstandskraft
																											für
																											jedes
																											Rad
																											individuell
																											mit
																											Hilfe
																											einer
																											Sensorik
																											gemessen.
																		
			
				
																						The
																											wheel
																											contact
																											force
																											is
																											preferably
																											measured
																											individually
																											for
																											each
																											wheel
																											with
																											the
																											aid
																											of
																											a
																											sensor
																											arrangement.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											quasistatische
																											Kraftanteil
																											entspricht
																											bei
																											einem
																											idealen
																											kreisrunden
																											Rad
																											der
																											Radaufstandskraft.
																		
			
				
																						The
																											quasi-static
																											force
																											component
																											corresponds
																											to
																											the
																											wheel
																											contact
																											force
																											in
																											the
																											case
																											of
																											an
																											ideal
																											circular
																											wheel.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Auswertevorrichtung
																											ist
																											dementsprechend
																											dazu
																											ausgelegt,
																											die
																											Radaufstandskraft
																											Fm
																											zu
																											ermitteln.
																		
			
				
																						The
																											evaluating
																											device
																											is
																											accordingly
																											designed
																											to
																											determine
																											the
																											wheel
																											contact
																											force
																											Fm.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Jede
																											Druckentlastung
																											bewirkt
																											einen
																											Fahrzeugverzögerungsverlust,
																											wobei
																											sich
																											die
																											Radaufstandskraft
																											und
																											damit
																											die
																											Druckbelastbarkeit
																											erhöht.
																		
			
				
																						Every
																											release
																											of
																											pressure
																											results
																											in
																											a
																											loss
																											in
																											vehicle
																											deceleration,
																											so
																											that
																											the
																											wheel
																											contact
																											force
																											and
																											thus
																											the
																											pressure
																											loadability
																											increase.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auch
																											bei
																											der
																											Berechnung
																											der
																											dynamischen
																											Radaufstandskraft
																											kann
																											für
																											die
																											Federsteifigkeit
																											ein
																											konstanter
																											Wert
																											angenommen
																											werden.
																		
			
				
																						A
																											constant
																											value
																											for
																											the
																											spring
																											stiffness
																											can
																											also
																											be
																											assumed
																											in
																											the
																											computation
																											of
																											the
																											dynamic
																											wheel
																											contact
																											force.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											einem
																											ausreichend
																											hohem
																											Fahrbahnreibwert
																											und
																											ausreichend
																											hoher
																											Radaufstandskraft
																											wird
																											das
																											Antriebsmoment
																											in
																											eine
																											Fahrzeugbeschleunigung
																											umgesetzt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											a
																											sufficiently
																											high
																											roadway
																											friction
																											value
																											and
																											a
																											sufficiently
																											high
																											wheel
																											contact
																											force,
																											the
																											drive
																											torque
																											is
																											converted
																											into
																											vehicle
																											acceleration.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Verbssserungen
																											werden
																											durch
																											die
																											Stabilisatormomente
																											M
																											V
																											und
																											M
																											H
																											dadurch
																											bewirkt,
																											daß
																											sie
																											die
																											bei
																											Kurvenfahrt
																											auftretenden
																											Änderungen
																											der
																											Radaufstandskraft
																											derart
																											zwischen
																											Vorderund
																											Hinterachse
																											des
																											Fahrzeuges
																											verteilen,
																											daß
																											unabhängig
																											vom
																											Fahrzustand
																											immer
																											eine
																											optimale
																											Verteilung
																											der
																											Seitenführungskräfte
																											zwischen
																											Vorder-
																											und
																											Hinterachse
																											gewährleistet
																											ist.
																		
			
				
																						These
																											improvements
																											are
																											caused
																											by
																											the
																											stabilizer
																											torques
																											MV
																											and
																											MH
																											because
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											they
																											distribute
																											the
																											changes
																											of
																											the
																											normal
																											wheel
																											force
																											occurring
																											during
																											cornering
																											in
																											such
																											a
																											manner
																											between
																											the
																											front
																											axle
																											and
																											the
																											rear
																											axle
																											of
																											the
																											vehicle
																											that,
																											irrespective
																											of
																											the
																											driving
																											condition,
																											an
																											optimal
																											distribution
																											of
																											the
																											cornering
																											forces
																											is
																											always
																											ensured
																											between
																											the
																											front
																											axle
																											and
																											the
																											rear
																											axle.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dies
																											gilt
																											wiederum
																											in
																											besonderem
																											Maße
																											für
																											einspurige
																											Fahrzeuge,
																											wenn
																											nur
																											das
																											Hinterrad
																											gebremst
																											wird,
																											da
																											in
																											diesem
																											Fall
																											allein
																											die
																											Hinterraddruckmodulationen
																											für
																											die
																											Schwankungen
																											in
																											der
																											Radaufstandskraft
																											maßgeblich
																											sind.
																		
			
				
																						This
																											applies
																											again
																											in
																											particular
																											to
																											single-track
																											vehicles
																											when
																											only
																											the
																											rear
																											wheel
																											is
																											braked,
																											since
																											in
																											this
																											case
																											only
																											the
																											pressure
																											modulations
																											of
																											the
																											rear
																											wheel
																											are
																											controlling
																											for
																											the
																											changes
																											in
																											the
																											wheel
																											ground
																											contact
																											force.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hierdurch
																											lassen
																											sich
																											auch
																											Kippmomente
																											ausgleichen
																											oder
																											zumindest
																											zu
																											einem
																											großen
																											Teil
																											kompensieren,
																											die
																											entstehen,
																											wenn
																											in
																											einer
																											reinen
																											Seitenansicht
																											die
																											Radaufstandskraft
																											beispielsweise
																											hinter
																											oder
																											vor
																											dem
																											Kugelgelenk
																											9
																											verläuft
																											und
																											über
																											den
																											Radträger
																											2
																											auch
																											eine
																											Längskraft-Komponente
																											auf
																											den
																											Dreieckslenker
																											12
																											ausübt.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											tilting
																											moments
																											can
																											also
																											be
																											compensated
																											or
																											at
																											least
																											can
																											be
																											compensated
																											to
																											a
																											large
																											extent
																											which
																											arise
																											when,
																											in
																											a
																											purely
																											lateral
																											view,
																											the
																											normal
																											wheel
																											force
																											extends,
																											for
																											example,
																											behind
																											or
																											in
																											front
																											of
																											the
																											ball
																											joint
																											9
																											and
																											exercises
																											via
																											the
																											wheel
																											carrier
																											2
																											also
																											a
																											longitudinal
																											force
																											component
																											on
																											the
																											A-arm
																											12.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Weiterhin
																											ist
																											aus
																											der
																											WO
																											2006/037678
																											A1
																											ein
																											Verfahren
																											und
																											eine
																											Vorrichtung
																											zur
																											Beeinflussung
																											der
																											Querdynamik
																											eines
																											Fahrzeugs
																											bekannt,
																											bei
																											dem
																											beziehungsweise
																											der
																											auf
																											eine
																											festgestellte
																											Störung
																											der
																											Querdynamik
																											mittels
																											einer
																											Veränderung
																											der
																											Radaufstandskraft
																											wenigstens
																											eines
																											Fahrzeugrades
																											reagiert
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											a
																											method
																											and
																											a
																											apparatus
																											for
																											influencing
																											the
																											transverse
																											dynamics
																											of
																											a
																											vehicle
																											disclosed
																											in
																											International
																											Patent.
																											Document
																											WO
																											2006/037678
																											A1,
																											a
																											determined
																											disturbance
																											of
																											the
																											transverse
																											dynamics
																											is
																											dealt
																											with
																											by
																											a
																											change
																											of
																											the
																											wheel
																											load
																											of
																											at
																											least
																											one
																											vehicle
																											wheel.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Gemessen
																											wird
																											auf
																											dem
																											Spurkranz
																											die
																											punktuelle
																											senkrechte
																											Radaufstandskraft
																											ohne
																											den
																											Einfluss
																											des
																											undefinierten
																											Radaufstandpunkes
																											der
																											Lauffläche
																											auf
																											der
																											Schiene.
																		
			
				
																						Measured
																											is
																											on
																											the
																											vertical
																											flange
																											the
																											selective
																											wheel
																											contact
																											force
																											without
																											the
																											influence
																											of
																											undefined
																											wheel
																											contact
																											points
																											of
																											the
																											tread
																											on
																											the
																											rail.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											den
																											ursprünglichen
																											Lasten
																											handelt
																											es
																											sich
																											im
																											Wesentlichen
																											um
																											die
																											durch
																											das
																											Fahrzeuggewicht
																											hervorgerufene
																											Radaufstandskraft,
																											die
																											bei
																											Kurvenfahrten
																											eingeleitete
																											Seitenkraft
																											und
																											nicht
																											zuletzt
																											die
																											Bremskraft.
																		
			
				
																						The
																											original
																											loads
																											are
																											mainly
																											the
																											vertical
																											and
																											lateral
																											forces
																											on
																											the
																											wheel
																											due
																											to
																											the
																											weight
																											of
																											the
																											vehicle,
																											lateral
																											forces
																											in
																											curves,
																											and
																											last
																											but
																											not
																											least
																											brake
																											forces.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zum
																											einen
																											wird
																											durch
																											die
																											Reduzierung
																											der
																											Wankbewegung
																											das
																											Lenkgefühl
																											und
																											auch
																											die
																											Seitenführung
																											verbessert,
																											da
																											das
																											Eigenlenkverhalten
																											des
																											Fahrzeugs
																											verbessert
																											sowie
																											die
																											Schwingungen
																											der
																											Radaufstandskraft
																											minimiert
																											werden.
																		
			
				
																						On
																											the
																											one
																											hand,
																											the
																											steering
																											feel
																											and
																											also
																											the
																											lateral
																											guiding
																											are
																											improved
																											by
																											the
																											reduction
																											of
																											the
																											rolling
																											movement,
																											since
																											the
																											intrinsic
																											steering
																											behavior
																											of
																											the
																											vehicle
																											is
																											improved
																											and
																											the
																											oscillations
																											of
																											the
																											wheel
																											vertical
																											force
																											are
																											minimized.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zur
																											Verbesserung
																											des
																											Regelungssystems
																											wird
																											wenigstens
																											eine
																											radindividuelle
																											Stellgröße
																											des
																											Radschlupfreglers
																											durch
																											eine
																											die
																											Radaufstandskraft
																											an
																											dem
																											entsprechenden
																											Rad
																											repräsentierende
																											Korrekturgröße
																											zu
																											einer
																											neuen
																											Stellgröße
																											für
																											die
																											Aktuatoren
																											verändert.
																		
			
				
																						For
																											improving
																											the
																											control
																											system,
																											at
																											least
																											one
																											wheel-specific
																											control
																											variable
																											of
																											the
																											wheel
																											slip
																											controller
																											is
																											adjusted
																											by
																											a
																											correction
																											variable,
																											representing
																											the
																											wheel
																											normal
																											force
																											on
																											the
																											corresponding
																											wheel,
																											to
																											a
																											new
																											control
																											variable
																											for
																											the
																											actuators.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Stoßdämpfer
																											ist
																											bei
																											der
																											McPherson-Vorderachse
																											radführend,
																											das
																											heißt
																											die
																											Radaufstandskraft
																											übt
																											einen
																											Moment
																											auf
																											die
																											Kolbenstange
																											und
																											damit
																											auf
																											das
																											gesamte
																											Dämpfersystem
																											aus.
																		
			
				
																						The
																											shock
																											absorber
																											in
																											a
																											McPherson
																											front
																											axle
																											is
																											wheel-guiding,
																											i.e.,
																											the
																											wheel
																											contact
																											force
																											applies
																											a
																											moment
																											to
																											the
																											piston
																											rod
																											and
																											thus
																											to
																											the
																											entire
																											shock
																											absorber
																											system.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zur
																											Schätzung
																											des
																											Reibwerts
																											wird
																											in
																											Schritt
																											100
																											eine
																											Normalkraft
																											F
																											z,r
																											(Radaufstandskraft)
																											für
																											das
																											jeweilige
																											Rad
																											in
																											Abhängigkeit
																											der
																											fahrzeugbezogenen
																											Längsbeschleunigung
																											a
																											x
																											und
																											der
																											Querbeschleunigung
																											a
																											y
																											bestimmt.
																		
			
				
																						For
																											estimating
																											the
																											coefficient
																											of
																											friction,
																											a
																											normal
																											force
																											Fz,r
																											(vertical
																											wheel
																											force)
																											is
																											determined
																											in
																											Step
																											100
																											for
																											the
																											respective
																											wheel
																											as
																											a
																											function
																											of
																											the
																											vehicle-related
																											longitudinal
																											acceleration
																											ax
																											and
																											the
																											lateral
																											acceleration
																											ay.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Radlängskraft
																											hängt
																											von
																											verschiedenen
																											Größen
																											ab,
																											insbesondere
																											vom
																											Fahrbahnreibwert,
																											einem
																											Längsschlupfreibwert,
																											der
																											durch
																											den
																											Längsschlupf
																											am
																											Reifen
																											bedingt
																											ist,
																											und
																											der
																											Radaufstandskraft.
																		
			
				
																						The
																											wheel
																											longitudinal
																											force
																											is
																											a
																											function
																											of
																											various
																											variables,
																											in
																											particular
																											the
																											roadway
																											coefficient
																											of
																											friction,
																											a
																											longitudinal
																											slip
																											coefficient
																											of
																											friction,
																											which
																											is
																											caused
																											by
																											the
																											longitudinal
																											slip
																											on
																											the
																											tires,
																											and
																											the
																											wheel
																											contact
																											force.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Radaufstandskraft
																											ist
																											an
																											sich
																											bekannt,
																											sie
																											liegt
																											entweder
																											als
																											stationärer
																											Wert
																											vor,
																											welcher
																											sich
																											aus
																											der
																											Fahrzeugmasse
																											berechnet,
																											oder
																											wird
																											aus
																											Schätzgleichungen
																											bestimmt,
																											die
																											in
																											einem
																											Regel-
																											bzw.
																											Steuergerät
																											im
																											Fahrzeug
																											hinterlegt
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											wheel
																											contact
																											force
																											is
																											known
																											per
																											se;
																											it
																											is
																											provided
																											either
																											as
																											a
																											stationary
																											value,
																											which
																											is
																											calculated
																											from
																											the
																											vehicle
																											mass,
																											or
																											is
																											determined
																											from
																											estimation
																											equations,
																											which
																											are
																											stored
																											in
																											a
																											regulating
																											or
																											control
																											unit
																											in
																											the
																											vehicle.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Unterschied
																											zu
																											bisherigen
																											Prüfverfahren
																											spielt
																											bei
																											der
																											erfindungsgemäßen
																											Schwingungsdämpferprüfung
																											die
																											Messgröße
																											Radaufstandskraft
																											keine
																											Rolle,
																											und
																											dadurch
																											kann
																											eine
																											Vereinfachung
																											der
																											Prüfanordnung
																											und
																											ein
																											Wegfall
																											von
																											aufwändigen
																											Prüfstandsaktuatoriken
																											und
																											Sensoren
																											zur
																											Messung
																											von
																											Radaufstandskräften
																											erreicht
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											contrast
																											to
																											current
																											conventional
																											test
																											methods,
																											in
																											the
																											vibration
																											damper
																											testing
																											according
																											to
																											the
																											present
																											invention
																											the
																											measuring
																											variable
																											of
																											the
																											vertical
																											wheel
																											force
																											plays
																											no
																											role,
																											which
																											simplifies
																											the
																											test
																											system
																											and
																											dispenses
																											with
																											complex
																											test
																											stand
																											actuator
																											systems
																											and
																											sensors
																											for
																											measuring
																											vertical
																											wheel
																											forces.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						So
																											ist
																											es
																											einleuchtend,
																											dass
																											bei
																											einem
																											Bremsvorgang
																											ein
																											Rad
																											mit
																											einer
																											geringen
																											Radaufstandskraft
																											mit
																											weniger
																											Bremskraft
																											zu
																											beaufschlagen
																											ist
																											als
																											ein
																											Rad
																											mit
																											einer
																											hohen
																											Aufstandskraft,
																											um
																											in
																											der
																											gleichen
																											Fahrsituation
																											des
																											Kraftfahrzeuges
																											ein
																											Blockieren
																											des
																											Rades
																											zu
																											unterdrücken.
																		
			
				
																						Accordingly,
																											it
																											is
																											evident
																											that,
																											during
																											a
																											braking
																											operation,
																											a
																											wheel,
																											which
																											has
																											a
																											lower
																											wheel
																											contact
																											force,
																											is
																											to
																											be
																											subjected
																											to
																											less
																											braking
																											force
																											than
																											a
																											wheel
																											having
																											a
																											high
																											contact
																											force
																											in
																											order
																											to
																											suppress
																											a
																											blocking
																											of
																											the
																											wheel
																											in
																											the
																											same
																											driving
																											situation
																											of
																											the
																											motor
																											vehicle.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Vorteil
																											dieser
																											Weiterbildung
																											ist
																											darin
																											zu
																											sehen,
																											dass
																											bei
																											der
																											Berechnung
																											der
																											Radaufstandskraft
																											eines
																											Kraftfahrzeugrades
																											auch
																											die
																											von
																											einem
																											Dämpfer
																											auf
																											das
																											Rad
																											ausgeübte
																											Kraft
																											berücksichtigt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											advantage
																											of
																											this
																											embodiment
																											is
																											that
																											also
																											the
																											force,
																											which
																											is
																											applied
																											by
																											a
																											damper
																											to
																											the
																											wheel,
																											is
																											considered
																											in
																											the
																											computation
																											of
																											the
																											wheel
																											contact
																											force
																											of
																											a
																											motor
																											vehicle
																											wheel.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Somit
																											ist
																											zu
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											auf
																											einfache
																											Art
																											und
																											Weise
																											eine
																											exakte
																											Bestimmung
																											der
																											stationären
																											Radaufstandskraft
																											möglich.
																		
			
				
																						In
																											this
																											way,
																											an
																											exact
																											determination
																											of
																											the
																											steady-state
																											wheel
																											contact
																											force
																											is
																											possible
																											at
																											this
																											time
																											point
																											in
																											a
																											simple
																											manner.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											unmittelbar
																											nach
																											Einschalten
																											der
																											Zündung
																											bestimmten
																											Radaufstandskräfte
																											werden
																											in
																											der
																											Steuereinheit
																											der
																											Luftfederungsanlage
																											gespeichert,
																											so
																											dass
																											sie
																											dort
																											später
																											für
																											die
																											Berechnung
																											der
																											gesamten
																											Radaufstandskraft
																											zur
																											Verfügung
																											stehen.
																		
			
				
																						The
																											wheel
																											contact
																											forces,
																											which
																											are
																											determined
																											directly
																											after
																											switching
																											on
																											the
																											ignition,
																											are
																											stored
																											in
																											the
																											control
																											unit
																											of
																											the
																											air
																											spring
																											system
																											so
																											that
																											they
																											are
																											later
																											available
																											there
																											for
																											the
																											computation
																											of
																											the
																											total
																											wheel
																											contact
																											force.
															 
				
		 EuroPat v2