Translation of "Randstellung" in English
																						Ihre
																											Randstellung
																											ist
																											daher
																											nicht
																											bloß
																											kein
																											Nachteil,
																											sondern
																											einer
																											ihrer
																											größten
																											Aktivposten.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why,
																											far
																											from
																											being
																											a
																											disadvantage,
																											her
																											peripheral
																											position
																											is
																											one
																											of
																											her
																											main
																											assets.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						In
																											der
																											Vergangenheit
																											nahmen
																											die
																											Häfen
																											eher
																											eine
																											Randstellung
																											in
																											der
																											verkehrspolitischen
																											Diskussion
																											der
																											EU
																											ein.
																		
			
				
																						In
																											the
																											past,
																											ports
																											have
																											tended
																											to
																											remain
																											on
																											the
																											sidelines
																											of
																											the
																											EU's
																											policy
																											debate.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											Kleinbrennereien
																											spielen
																											insofern
																											eine
																											beträchtliche
																											wirtschaftliche
																											und
																											soziale
																											Rolle,
																											als
																											sie
																											zur
																											Erhaltung
																											der
																											Landwirtschaft
																											und
																											der
																											Verarbeitung
																											von
																											Agrarerzeugnissen
																											in
																											Gebieten
																											beitragen,
																											die
																											ohne
																											sie
																											in
																											eine
																											Randstellung
																											gerieten
																											oder
																											sogar
																											aufgegeben
																											würden.
																		
			
				
																						These
																											micro
																											units
																											perform
																											a
																											highly
																											valuable
																											socio-economic
																											function
																											by
																											helping
																											to
																											preserve
																											agriculture
																											and
																											agricultural
																											processing
																											industries
																											in
																											areas
																											which
																											would
																											otherwise
																											be
																											marginalized
																											or
																											abandoned.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Trotz
																											der
																											bereits
																											erzielten
																											Verbesserungen
																											seiner
																											wirtschaftlichen
																											Leistungsfähigkeit
																											nimmt
																											Afrika
																											im
																											Welthandel
																											weiterhin
																											lediglich
																											eine
																											Randstellung
																											ein.
																		
			
				
																						Despite
																											improvements
																											in
																											economic
																											performance,
																											Africa
																											continues
																											to
																											be
																											marginalised
																											in
																											the
																											international
																											economy.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Trotz
																											der
																											bereits
																											erzielten
																											Verbesserungen
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											wirtschaftliche
																											Leistungsfähigkeit
																											nehmen
																											viele
																											Teile
																											Afrikas
																											nach
																											wie
																											vor
																											lediglich
																											eine
																											Randstellung
																											im
																											Welthandel
																											ein.
																		
			
				
																						Despite
																											improvements
																											in
																											economic
																											performance,
																											many
																											parts
																											of
																											Africa
																											continue
																											to
																											be
																											marginalised.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Weitere
																											Faktoren,
																											die
																											sich
																											erschwerend
																											auswirken,
																											sind
																											das
																											unzureichende
																											Verständnis
																											des
																											Konzepts
																											der
																											Gleichstellung
																											und
																											der
																											Integration
																											einer
																											Gleichstellungsperspektive
																											in
																											alle
																											Politikbereiche
																											seitens
																											der
																											staatlichen
																											Strukturen
																											sowie
																											die
																											vorherrschenden
																											Rollenklischees,
																											diskriminierende
																											Einstellungen,
																											konkurrierende
																											Regierungsprioritäten
																											und
																											in
																											einigen
																											Ländern
																											unklare
																											Mandate,
																											die
																											Randstellung
																											innerhalb
																											der
																											staatlichen
																											Strukturen,
																											das
																											Fehlen
																											von
																											nach
																											Geschlecht
																											und
																											Alter
																											aufgeschlüsselten
																											Daten
																											in
																											vielen
																											Bereichen
																											und
																											die
																											mangelhafte
																											Anwendung
																											der
																											Methoden
																											zur
																											Bewertung
																											von
																											Fortschritten,
																											ferner
																											schwache
																											Autorität
																											und
																											unzureichende
																											Verbindungen
																											zur
																											Zivilgesellschaft.
																		
			
				
																						This
																											is
																											further
																											exacerbated
																											by
																											insufficient
																											understanding
																											of
																											gender
																											equality
																											and
																											gender
																											mainstreaming
																											among
																											government
																											structures,
																											as
																											well
																											as
																											prevailing
																											gender
																											stereotypes,
																											discriminatory
																											attitudes,
																											competing
																											government
																											priorities
																											and,
																											in
																											some
																											countries,
																											unclear
																											mandates,
																											a
																											marginalized
																											location
																											within
																											the
																											national
																											government
																											structures,
																											lack
																											of
																											data
																											disaggregated
																											by
																											sex
																											and
																											age
																											in
																											many
																											areas
																											and
																											insufficiently
																											applied
																											methods
																											for
																											assessing
																											progress,
																											in
																											addition
																											to
																											paucity
																											of
																											authority
																											and
																											insufficient
																											links
																											to
																											civil
																											society.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Trotz
																											einiger,
																											wenn
																											auch
																											ungleichmäßiger,
																											Fortschritte
																											nehmen
																											die
																											Binnenentwicklungsländer
																											im
																											internationalen
																											Handel
																											weiter
																											eine
																											Randstellung
																											ein
																											und
																											können
																											den
																											Handel
																											daher
																											nicht
																											in
																											vollem
																											Umfang
																											als
																											Instrument
																											zur
																											Erreichung
																											ihrer
																											Entwicklungsziele
																											nutzen;
																		
			
				
																						While
																											some
																											progress,
																											even
																											though
																											uneven,
																											has
																											been
																											made,
																											landlocked
																											developing
																											countries
																											continue
																											to
																											be
																											marginalized
																											from
																											international
																											trade,
																											which
																											prevents
																											them
																											from
																											fully
																											using
																											trade
																											as
																											an
																											instrument
																											for
																											achieving
																											their
																											development
																											goals;
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Da
																											sie
																											im
																											internationalen
																											Handelssystem
																											nach
																											wie
																											vor
																											eine
																											Randstellung
																											einnehmen,
																											können
																											sie
																											den
																											Handel
																											als
																											Instrument
																											zur
																											Erreichung
																											der
																											Millenniums-Entwicklungsziele
																											nicht
																											in
																											vollem
																											Umfang
																											nutzen;
																		
			
				
																						Their
																											continued
																											marginalization
																											from
																											the
																											international
																											trading
																											system
																											prevents
																											them
																											from
																											fully
																											using
																											trade
																											as
																											an
																											instrument
																											for
																											achieving
																											the
																											Millennium
																											Development
																											Goals;
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Was
																											das
																											„Mainstreaming"
																											anbelangt,
																											so
																											wurden
																											hier
																											Frauen,
																											die
																											bisher
																											eine
																											Randstellung
																											innehatten,
																											in
																											den
																											Mittelpunkt
																											gestellt
																											und
																											als
																											die
																											Akteure
																											angesprochen,
																											die
																											benötigt
																											werden,
																											um
																											neue
																											Modelle
																											der
																											Klein
																											und
																											Küstenfischerei
																											zu
																											entwickeln.
																		
			
				
																						In
																											terms
																											of
																											mainstreaming,
																											it
																											has
																											brought
																											women
																											in
																											from
																											the
																											sidelines
																											and
																											targeted
																											them
																											as
																											the
																											agents
																											necessary
																											to
																											bring
																											about
																											new
																											models
																											of
																											small-scale
																											fishing.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Konzentration
																											derpolitischen,
																											wirtschaftlichen,
																											finanziellenund
																											wissenschaftlichen
																											Macht
																											in
																											den
																											Kernregionen
																											bringt
																											den
																											„anderen
																											Teil“in
																											eine
																											Randstellung
																											und
																											verringertderart
																											seine
																											Entwicklungschancen.
																		
			
				
																						However,
																											theheavy
																											concentration
																											of
																											the
																											scientific,financial,
																											economic
																											and
																											politicaldecision-making
																											centres
																											in
																											the
																											centralpart
																											leaves
																											the
																											‘other
																											part’
																											in
																											aperipheral
																											position,
																											with
																											less
																											chance
																											ofdeveloping.
															 
				
		 EUbookshop v2