Translation of "Randthemen" in English
																						Bei
																											diesen
																											Angeboten
																											muss
																											den
																											„Randthemen“
																											der
																											Verfügbarkeit
																											und
																											Skalierbarkeit
																											weniger
																											Beachtung
																											gewidmet
																											werden.
																		
			
				
																						With
																											these
																											offers,
																											the
																											“side
																											issues”
																											of
																											availability
																											and
																											scalability
																											need
																											to
																											be
																											given
																											less
																											attention.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Durch
																											unsere
																											tiefe
																											Vernetzung
																											in
																											der
																											Entwicklercommunity
																											haben
																											wir
																											Kontakte
																											auch
																											zu
																											Experten
																											für
																											Randthemen.
																		
			
				
																						Through
																											our
																											deep
																											networking
																											in
																											the
																											developer
																											community,
																											we
																											have
																											contacts
																											and
																											experts
																											on
																											a
																											wide
																											range
																											of
																											topics.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Ich
																											hoffe,
																											dass
																											wir
																											in
																											diesem
																											Dossier
																											zu
																											einer
																											Lösung
																											kommen
																											können,
																											und
																											zwar
																											in
																											zweiter
																											Lesung
																											so
																											früh
																											wie
																											möglich,
																											und
																											dass
																											wir
																											die
																											wichtigen
																											Fragen
																											in
																											dieser
																											zweiten
																											Lesung
																											zur
																											Klärung
																											bringen
																											und
																											uns
																											nicht
																											zu
																											lange
																											mit
																											Randthemen
																											beschäftigen.
																		
			
				
																						I
																											hope
																											that
																											we
																											will
																											be
																											able
																											to
																											arrive
																											at
																											a
																											solution
																											in
																											this
																											dossier,
																											and
																											do
																											so
																											as
																											early
																											as
																											possible
																											in
																											the
																											second
																											reading.
																											I
																											also
																											hope
																											that
																											we
																											will
																											settle
																											the
																											important
																											matters
																											in
																											this
																											second
																											reading
																											rather
																											than
																											spending
																											too
																											long
																											looking
																											at
																											peripherals.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Bürger
																											sind
																											nicht
																											zuletzt
																											deswegen
																											uns
																											und
																											unseren
																											Organen
																											gegenüber
																											misstrauisch,
																											weil
																											sie
																											glauben,
																											dass
																											sich
																											unsere
																											öffentliche
																											Debatte
																											auf
																											Randthemen
																											beschränkt
																											und
																											die
																											wirklichen
																											Entscheidungen
																											hinter
																											verschlossenen
																											Türen
																											gefällt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											public
																											mistrusts
																											us
																											and
																											our
																											institutions
																											not
																											least
																											because
																											they
																											suspect
																											that
																											that
																											only
																											minor
																											matters
																											are
																											aired
																											in
																											public
																											and
																											that
																											the
																											truly
																											important
																											decisions
																											are
																											taken
																											behind
																											closed
																											doors.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Europäische
																											Union
																											sollte
																											sich
																											weniger
																											Zeit
																											für
																											Randthemen
																											und
																											sehr
																											viel
																											mehr
																											Zeit
																											für
																											die
																											wesentlichen
																											Probleme
																											nehmen,
																											für
																											den
																											Kampf
																											gegen
																											Arbeitslosigkeit,
																											für
																											nachhaltigen
																											Umweltschutz
																											sowie
																											für
																											die
																											wirksame
																											Kooperation
																											in
																											der
																											inneren
																											und
																											äußeren
																											Sicherheit.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Union
																											should
																											spend
																											less
																											time
																											on
																											peripheral
																											issues
																											and
																											a
																											great
																											deal
																											more
																											on
																											the
																											problems
																											that
																											really
																											matter,
																											such
																											as
																											the
																											fight
																											against
																											unemployment
																											and
																											campaigns
																											for
																											sustainable
																											protection
																											for
																											the
																											environment
																											and
																											for
																											effective
																											cooperation
																											in
																											internal
																											and
																											external
																											security.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Bürger
																											sind
																											nicht
																											zuletzt
																											deswegen
																											uns
																											und
																											unseren
																											Organen
																											gegenüber
																											misstrauisch,
																											weil
																											sie
																											glauben,
																											dass
																											unser
																											öffentlicher
																											Diskurs
																											sich
																											auf
																											Randthemen
																											beschränkt
																											und
																											die
																											wirklichen
																											Entscheidungen
																											hinter
																											verschlossenen
																											Türen
																											gefällt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											public
																											mistrusts
																											us
																											and
																											the
																											institutions
																											precisely
																											because
																											they
																											suspect
																											that
																											that
																											only
																											minor
																											matters
																											are
																											aired
																											in
																											public
																											and
																											that
																											the
																											truly
																											important
																											decisions
																											are
																											taken
																											behind
																											closed
																											doors;
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Letzten
																											Endes
																											ermöglichte
																											die
																											Tatsache,
																											daß
																											-
																											wie
																											Herr
																											Cohen
																											in
																											seinem
																											Bericht
																											sagt
																											-
																											diese
																											ausgezeichnet
																											vorbereitete
																											7.
																											UNCTAD
																											sich
																											fast
																											ausschließlich
																											dem
																											Preisverfall
																											bei
																											den
																											Basisprodukten
																											und
																											der
																											furchtbaren,
																											insbesondere
																											von
																											den
																											Entwicklungsländern
																											ge
																											tragenen
																											Schuldenlast
																											widmete,
																											in
																											der
																											Tat
																											die
																											Vermeidung
																											von
																											Debatten
																											über
																											Randthemen,
																											die
																											frühere
																											Kon
																											ferenzen
																											beeinträchtigt
																											hatten.
																		
			
				
																						Finally,
																											as
																											Mr
																											Cohen
																											mentions
																											in
																											his
																											report,
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											Vllth
																											Unctad
																											Conference,
																											which
																											was
																											excellently
																											prepared,
																											was
																											devoted
																											almost
																											exclusively
																											to
																											the
																											collapse
																											in
																											the
																											price
																											of
																											basic
																											commodities
																											and
																											the
																											tremendous
																											burden
																											of
																											debt
																											borne
																											especially
																											by
																											developing
																											countries
																											in
																											fact
																											made
																											it
																											possible
																											to
																											avoid
																											discussing
																											subordinate
																											matters,
																											which
																											spoilt
																											previous
																											conferences.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Auch
																											wenn
																											es
																											unter
																											den
																											Eltern
																											wie
																											auch
																											unter
																											den
																											Lehrern
																											und
																											Schulleitern
																											eine
																											gewisse
																											Gleichgültigkeit
																											geben
																											dürfte,
																											sollte
																											man
																											doch
																											zwischen
																											Gleichgültigkeit
																											gegenüber
																											trockenen,
																											förmlichen
																											Elternabenden,
																											in
																											denen
																											über
																											allgemeine
																											und
																											Randthemen
																											gesprochen
																											wird,
																											und
																											Gleichgültigkeit
																											gegenüber
																											solchen
																											Zusammenkünften,
																											in
																											denen
																											über
																											den
																											Fortschritt
																											des
																											Kindes
																											gesprochen
																											wird,
																											unterscheiden.
																		
			
				
																						While
																											apathy
																											may
																											indeed
																											exist
																											both
																											among
																											parents,
																											teachers
																											and
																											headteachers,
																											a
																											distinction
																											may
																											be
																											made
																											between
																											apathy
																											about
																											dry,
																											formal
																											school
																											meetings
																											on
																											generalised
																											and
																											peripheral
																											topics
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											and
																											apathy
																											about
																											the
																											child's
																											progress
																											on
																											the
																											other.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Hier
																											spricht
																											der
																											Autor
																											über
																											interessante
																											Randthemen
																											wie
																											die
																											bedeutenden
																											Sammler,
																											die
																											Nini-Medaillons
																											in
																											ihrem
																											Besitz
																											hatten,
																											oder
																											über
																											die
																											Rückseitenmarkierungen,
																											die
																											auf
																											einigen
																											Medaillons
																											auftauchen
																											und
																											wohl
																											auf
																											Versuche
																											zurückgehen,
																											Nachgüsse
																											herzustellen.
																		
			
				
																						There,
																											the
																											author
																											focuses
																											on
																											interesting
																											side
																											issues,
																											as
																											the
																											important
																											collectors
																											who
																											possessed
																											Nini
																											medallions,
																											or
																											the
																											marks
																											on
																											the
																											reverse
																											of
																											some
																											medallions,
																											indicative
																											of
																											attempts
																											to
																											produce
																											aftercasts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Während
																											für
																											andere
																											Anbieter
																											Rechenzentren
																											Randthemen
																											sind,
																											konzentriert
																											sich
																											ICT
																											Facilities
																											ausschließlich
																											auf
																											die
																											Entwicklung
																											und
																											Realisierung
																											von
																											ganzheitlichen
																											Rechenzentrumslösungen.
																		
			
				
																						Whereas
																											for
																											other
																											providers
																											data
																											centers
																											are
																											only
																											side
																											issues,
																											ICT
																											Facilities
																											is
																											exclusively
																											concentrating
																											on
																											the
																											development
																											and
																											realization
																											of
																											holistic
																											data
																											center
																											solutions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Carmelia
																											Maissen
																											zeigte,
																											dass
																											auch
																											die
																											Forschung
																											zu
																											Randthemen
																											in
																											Randregionen
																											in
																											einer
																											Randdisziplin,
																											unerwartet
																											ein
																											Sprungbrett
																											für
																											eine
																											berufliche
																											Karriere
																											bedeuten
																											kann.
																		
			
				
																						Carmelia
																											Maissen
																											showed
																											that
																											the
																											research
																											on
																											peripheral
																											issues
																											in
																											border
																											regions
																											in
																											an
																											edge
																											discipline
																											unexpectedly
																											could
																											mean
																											a
																											stepping
																											stone
																											for
																											a
																											professional
																											career.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Herausforderung
																											ist
																											besonders
																											schwierig
																											angesichts
																											der
																											traditionellen
																											Vorstellung
																											von
																											technisch
																											ausgebildeten
																											Berufstätigen,
																											die
																											soziale
																											Auswirkungen
																											und
																											ethische
																											Probleme
																											nur
																											als
																											Randthemen
																											der
																											Informationstechnologie
																											halten...
																		
			
				
																						This
																											challenge
																											is
																											particularly
																											difficult
																											given
																											the
																											traditional
																											mindset
																											of
																											technically
																											trained
																											professionals
																											who
																											view
																											social
																											impact
																											and
																											ethics
																											issues
																											as
																											topics
																											auxiliary
																											to
																											the
																											foundation
																											material
																											in
																											computer
																											science.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											wie
																											auch
																											der
																											zweite
																											Weltkrieg
																											von
																											der
																											Deutschen
																											Administration
																											präzise
																											geplant
																											und
																											umgesetzt
																											wurde,
																											auch
																											bei
																											Randthemen
																											wie
																											Feldpost
																											und
																											Luftfeldpost
																											oder
																											dem
																											deutschen
																											Militärsender
																											in
																											Athen,
																											der
																											in
																											seiner
																											Weihnachtssendung
																											einen
																											Beitrag
																											aus
																											Milos
																											positionierte.
																		
			
				
																						And
																											also
																											how
																											WW2
																											was
																											minutely
																											planned
																											and
																											realized
																											by
																											the
																											German
																											Administration.
																											That
																											was
																											also
																											true
																											for
																											fringe
																											topics
																											such
																											as
																											field
																											post
																											or
																											air
																											field
																											post
																											or
																											the
																											German
																											Military
																											Radio
																											Station
																											in
																											Athens,
																											from
																											where
																											a
																											program
																											from
																											Milos
																											was
																											broadcast
																											on
																											Christmas
																											Day.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aus
																											den
																											Passagen
																											in
																											G
																											2/04
																											(Nr.
																											3.1
																											der
																											Entscheidungsgründe)
																											gehe
																											klar
																											hervor,
																											dass
																											die
																											von
																											den
																											Kammern
																											im
																											Anschluss
																											an
																											die
																											Entscheidung
																											T
																											97/98
																											entwickelte
																											Rechtsprechung
																											in
																											diesem
																											Fall
																											angewandt
																											werden
																											könne
																											und
																											die
																											übrigen
																											in
																											G
																											2/04
																											genannten
																											Aspekte
																											irrelevant
																											und
																											vielmehr
																											Randthemen
																											seien,
																											die
																											von
																											der
																											Großen
																											Beschwerdekammer
																											in
																											obiter
																											dicta
																											angesprochen
																											worden
																											seien.
																		
			
				
																						The
																											passages
																											in
																											G
																											2/04
																											(Reasons
																											No.
																											3.1)
																											clearly
																											indicated
																											that
																											the
																											case
																											law
																											developed
																											by
																											the
																											boards
																											following
																											decision
																											T
																											97/98
																											could
																											be
																											applied
																											in
																											this
																											case
																											and
																											that
																											the
																											other
																											aspects
																											mentioned
																											in
																											G
																											2/04
																											were
																											irrelevant,
																											seeming
																											instead
																											to
																											be
																											peripheral
																											issues
																											touched
																											on
																											by
																											the
																											Enlarged
																											Board
																											in
																											"obiter"
																											remarks.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											war
																											just
																											die
																											Art
																											von
																											gelenkter
																											Opposition,
																											die
																											der
																											Kreml
																											schätzte:
																											Auf
																											der
																											einen
																											Seite
																											hatten
																											die
																											beteiligten
																											liberalen
																											Russen
																											das
																											Gefühl,
																											über
																											eine
																											Stimme
																											und
																											eine
																											Heimat
																											(und
																											einen
																											Lebensunterhalt)
																											zu
																											verfügen,
																											auf
																											der
																											anderen
																											konnte
																											der
																											Kreml
																											die
																											russische
																											Opposition
																											als
																											Moskauer
																											Kulturschickeria
																											darstellen,
																											die
																											keinen
																											Bezug
																											mehr
																											zu
																											den
																											“normalen”
																											Russen
																											hat
																											und
																											sich
																											mit
																											“Randthemen”
																											wie
																											den
																											Rechten
																											von
																											Schwulen
																											und
																											Lesben
																											(in
																											einem
																											homophoben
																											Land)
																											befasst.
																		
			
				
																						This
																											was
																											just
																											the
																											sort
																											of
																											managed
																											opposition
																											the
																											Kremlin
																											was
																											very
																											comfortable
																											with:
																											on
																											the
																											one
																											hand
																											it
																											allowed
																											liberals
																											to
																											feel
																											they
																											had
																											a
																											free
																											voice
																											and
																											a
																											home
																											(and
																											a
																											pay-check),
																											on
																											the
																											other
																											it
																											only
																											helped
																											the
																											Kremlin
																											to
																											define
																											the
																											“opposition”
																											as
																											hipster
																											Muscovites,
																											out
																											of
																											touch
																											with
																											“ordinary”
																											Russians,
																											obsessed
																											with
																											“marginal”
																											issues
																											such
																											as
																											gay
																											rights
																											(in
																											a
																											largely
																											homophobic
																											country).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											war
																											just
																											die
																											Art
																											von
																											gelenkter
																											Opposition,
																											die
																											der
																											Kreml
																											schätzte:
																											Auf
																											der
																											einen
																											Seite
																											hatten
																											die
																											beteiligten
																											liberalen
																											Russen
																											das
																											Gefühl,
																											über
																											eine
																											Stimme
																											und
																											eine
																											Heimat
																											(und
																											einen
																											Lebensunterhalt)
																											zu
																											verfügen,
																											auf
																											der
																											anderen
																											konnte
																											der
																											Kreml
																											die
																											russische
																											Opposition
																											als
																											Moskauer
																											Kulturschickeria
																											darstellen,
																											die
																											keinen
																											Bezug
																											mehr
																											zu
																											den
																											"normalen"
																											Russen
																											hat
																											und
																											sich
																											mit
																											"Randthemen"
																											wie
																											den
																											Rechten
																											von
																											Schwulen
																											und
																											Lesben
																											(in
																											einem
																											homophoben
																											Land)
																											befasst.
																		
			
				
																						This
																											was
																											just
																											the
																											sort
																											of
																											managed
																											opposition
																											the
																											Kremlin
																											was
																											very
																											comfortable
																											with:
																											on
																											the
																											one
																											hand
																											it
																											allowed
																											liberals
																											to
																											feel
																											they
																											had
																											a
																											free
																											voice
																											and
																											a
																											home
																											(and
																											a
																											pay-check),
																											on
																											the
																											other
																											it
																											only
																											helped
																											the
																											Kremlin
																											to
																											define
																											the
																											"opposition"
																											as
																											hipster
																											Muscovites,
																											out
																											of
																											touch
																											with
																											"ordinary"
																											Russians,
																											obsessed
																											with
																											"marginal"
																											issues
																											such
																											as
																											gay
																											rights
																											(in
																											a
																											largely
																											homophobic
																											country).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1