Translation of "Rassehund" in English
Willst
du
einen
Rassehund,
dann
von
Checklist!
You
want
a
purebred.
From
Checklist!
OpenSubtitles v2018
Also...
Einen
Rassehund
lässt
man
nicht
zu
Bastarden.
So
when
you
have...
a
purebred
dog,
do
not
let
to
ride
with
the
bastards,
so.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
muss
ich
noch
den
Rassehund
bezahlen.
But
now
I
have
to
pay
for
the
other
dog
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
ein
Rassehund
vom
Züchter
so
teuer?
Why
is
a
purebred
dog
from
a
responsible
breeder
so
expensive?
CCAligned v1
Der
Chihuahua
gilt
als
der
kleinste
Rassehund
der
Welt.
The
Chihuahua
is
the
smallest
size
of
all
dog
of
the
world.
CCAligned v1
Das
ist
ein
preisgekrönter
Rassehund.
I
got
a
champion
dog
right
here.
OpenSubtitles v2018
Beide
sind
wir
mit
Mischlingshunden
aufgewachsen,
doch
irgendwann
fiel
die
Entscheidung
für
einen
Rassehund.
Both
of
us
have
grown
up
with
mixed
breed
dogs,
but
at
one
point
the
decision
was
made
for
a
pedigree
dog.
ParaCrawl v7.1
Laut
Polizeiberichten
befand
sich
in
dem
völlig
zertrümmerten
PKW
ein
1
Million
teurer,
trächtiger
Rassehund,
der
spurlos
verschwunden
ist.
According
to
the
police
Inside
the
crashed
car
there
was
a
million-dollar
dog
which
was
known
to
be
pregnant
OpenSubtitles v2018
Ihre
Lebenserwartung
liegt
etwa
zwölf
Jahren
zu,
Es
ist
eine
typische
Lebensdauer
ein
Rassehund,
aber
ein
wenig
niedriger
als
die
meisten
Rassen
von
ihrer
Größe.
Their
life
expectancy
is
around
twelve
years,
It's
a
typical
cycle
of
life
of
a
pure
pedigree
dog,
but
a
little
bit
lower
than
most
pedigrees
of
their
size.
ParaCrawl v7.1
Der
Hygen,
benannt
nach
einem
norwegischen
Rassehund,
der
für
seine
starken
Nerven
und
seine
Belastbarkeit
bekannt
ist,
steht
für
Schnelligkeit
und
Ausdauer,
mit
ähnlichen
Funktionen,
die
ihn
spezialisierter
als
den
universellen
Halden
machen.
The
Hygen,
named
after
a
Norwegian
pedigree
famed
for
its
strong
nerves
and
resilience,
is
bred
for
speed
and
endurance,
with
related
features
that
make
it
more
specialised
than
the
all-round
Halden.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
müssen
die
Einheimischen
informiert
werden,
dass
das
Kupieren
mittlerweile
verpönt
und
gottlob
in
vielen
Ländern
schon
verboten
ist,
zum
anderen
muss
ihnen
gezeigt
werden,
dass
ihre
Mischlinge
genauso
wertvoll,
intelligent
und
liebenswert
sind
wie
jeder
Rassehund.
Education
is
direly
needed
here!
Local
people
have
to
be
informed
that
docking
has
become
very
unpopular
and
is
fortunately
nowadays
forbidden
in
most
countries
–
and
they
have
to
be
taught
that
their
local
dogs
are
just
as
valuable,
intelligent
and
lovable
as
any
purebred.
ParaCrawl v7.1
Viele
Tierärzte
kennen
einfach
die
streng
kontrollierte
Zucht
der
Eurasier
im
VDH,
insbesondere
in
der
ZG
nicht,
da
in
den
Tierarztpraxen
nie
nachgefragt
wird,
ob
ein
Rassehund
tatsächlich
reinrassig
und
wenn
ja,
von
welchem
Verein
er
erzüchtet
ist.
Many
vets
do
not
know
about
the
strongly
controlled
breeding
of
Eurasiers
in
the
German
Kennel
Club
VDH,
especially
not
about
it
in
our
ZG.
Veterinary
surgeries
do
not
ask
if
a
purebred
dog
is
really
purebred
or
not
and
if
it
is,
in
which
club
it
was
bred.
ParaCrawl v7.1
Dieser
variiert
je
nach
Alter
und
hängt
davon
ab,
ob
Sie
einen
Rassehund
beim
ZÃ1?4chter
oder
einen
Hund
aus
dem
Tierheim
kaufen.
It
varies
depending
on
the
dog's
age
and
on
whether
you
buy
a
purebred
dog
from
a
breeder
or
a
shelter
dog.
ParaCrawl v7.1
Viele
Hundebesitzer
sind
stolz
auf
ihren
Rassehund,
und
so
manch
einer
schaut
von
oben
herab
auf
einen,
ach
so
einfachen
"Nur"-Mischling.
Many
dog
owners
are
proud
of
her
pedigree
dogs.Some
people
look
pejorative
on
the
others
and
think
or
say,
these
are
only
hybrids.
ParaCrawl v7.1
Der
Chihuahua
gilt
als
der
kleinste
Rassehund
der
Welt
und
trägt
den
Namen
der
größten
Provinz
der
Republik
Mexiko
(Chihuahua).
The
Chihuahua
is
regarded
as
the
smallest
pedigree
dog
in
the
world
and
carries
the
name
of
the
largest
state
of
the
Mexican
Republic
(Chihuahua).
ParaCrawl v7.1