Translation of "Rechtlich unklar" in English
																						Wir
																											haben
																											eine
																											Situation,
																											die
																											rechtlich
																											unklar
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											law
																											on
																											the
																											situation
																											we
																											are
																											in
																											is
																											unclear.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Würden
																											keine
																											Maßnahmen
																											getroffen,
																											so
																											ließen
																											sich
																											zahlreiche
																											vorliegende
																											Rechtsakte
																											in
																											den
																											Bereichen
																											Abfall,
																											Wasser
																											oder
																											Industrieemissionen
																											auf
																											CCS
																											anwenden
																											und
																											der
																											Sachstand
																											wäre
																											rechtlich
																											unklar.
																		
			
				
																						If
																											no
																											action
																											were
																											taken,
																											many
																											pieces
																											of
																											existing
																											legislation
																											on
																											waste,
																											water
																											and
																											industrial
																											emissions
																											could
																											apply
																											to
																											CCS
																											and
																											the
																											situation
																											would
																											be
																											legally
																											uncertain.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											der
																											Zeit
																											von
																											1937
																											bis
																											1949
																											war
																											es
																											rechtlich
																											unklar,
																											ob
																											der
																											irische
																											Staat
																											nun
																											eine
																											Republik
																											oder
																											weiterhin
																											eine
																											Form
																											der
																											konstitutionellen
																											Monarchie
																											war,
																											und
																											ob
																											das
																											Staatsoberhaupt
																											nun
																											der
																											Präsident
																											oder
																											der
																											König
																											(Georg
																											VI.)
																											gewesen
																											ist.
																		
			
				
																						During
																											the
																											period
																											from
																											December
																											1936
																											to
																											April
																											1949,
																											some
																											commentators
																											consider
																											that
																											it
																											was
																											unclear
																											whether
																											the
																											Irish
																											state
																											was
																											a
																											republic
																											or
																											a
																											form
																											of
																											constitutional
																											monarchy
																											and
																											(from
																											1937)
																											whether
																											its
																											head
																											of
																											state
																											was
																											the
																											President
																											of
																											Ireland
																											or
																											King
																											George
																											VI.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Zum
																											letzteren
																											gehören
																											die
																											Verschärfung
																											bzw.
																											faktische
																											Abschaffung
																											des
																											Rechts
																											auf
																											Asyl
																											(in
																											Deutschland
																											1993),
																											die
																											rigorose
																											Anwendung
																											der
																											rechtlich
																											unklar
																											definierten
																											Schubhaft,
																											die
																											jemand,
																											dessen
																											Aufenthaltsstatus
																											nicht
																											länger
																											als
																											legal
																											aufgefaßt
																											wird,
																											als
																											Strafe
																											für
																											das
																											nicht
																											pflichtversessene
																											Ausreisen
																											aufgebrummt
																											bekommt,
																											bevor
																											sie/er
																											abgeschoben
																											wird
																											und
																											die
																											unter
																											dem
																											Euphemismus
																											"Innere
																											Sicherheit"
																											betriebene
																											Hatz
																											auf
																											die
																											zuvor
																											schon
																											gesellschaftlich,
																											medial
																											und
																											politisch
																											Ethnisierten
																											und
																											Illegalisierten.
																		
			
				
																						To
																											the
																											latter
																											belong
																											the
																											tightening
																											or
																											more
																											or
																											less
																											abolition
																											of
																											the
																											Right
																											of
																											Asylum
																											(in
																											Germany
																											in
																											1993);
																											the
																											rigorous
																											application
																											of
																											the
																											legally
																											unclearly
																											defined
																											remand
																											pending
																											deportation,
																											which
																											is
																											landed
																											on
																											somebody
																											whose
																											residence
																											status
																											is
																											no
																											longer
																											conceived
																											as
																											legal,
																											as
																											a
																											punishment
																											for
																											their
																											lack
																											of
																											compulsory
																											keenness
																											to
																											leave;
																											and
																											the
																											hunt,
																											conducted
																											under
																											the
																											euphemism
																											"interior
																											security",
																											on
																											those
																											persons
																											already
																											socially,
																											medially
																											and
																											politically
																											ethnisized
																											and
																											illegalised.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zum
																											letzteren
																											gehören
																											die
																											Verschärfung
																											bzw.
																											faktische
																											Abschaffung
																											des
																											Rechts
																											auf
																											Asyl
																											(in
																											Deutschland
																											1993),
																											die
																											rigorose
																											Anwendung
																											der
																											rechtlich
																											unklar
																											definierten
																											Schubhaft,
																											die
																											jemand,
																											dessen
																											Aufenthaltsstatus
																											nicht
																											länger
																											als
																											legal
																											aufgefaßt
																											wird,
																											als
																											Strafe
																											fÃ1?4r
																											das
																											nicht
																											pflichtversessene
																											Ausreisen
																											aufgebrummt
																											bekommt,
																											bevor
																											sie/er
																											abgeschoben
																											wird
																											und
																											die
																											unter
																											dem
																											Euphemismus
																											"Innere
																											Sicherheit"
																											betriebene
																											Hatz
																											auf
																											die
																											zuvor
																											schon
																											gesellschaftlich,
																											medial
																											und
																											politisch
																											Ethnisierten
																											und
																											Illegalisierten.
																		
			
				
																						To
																											the
																											latter
																											belong
																											the
																											tightening
																											or
																											more
																											or
																											less
																											abolition
																											of
																											the
																											Right
																											of
																											Asylum
																											(in
																											Germany
																											in
																											1993);
																											the
																											rigorous
																											application
																											of
																											the
																											legally
																											unclearly
																											defined
																											remand
																											pending
																											deportation,
																											which
																											is
																											landed
																											on
																											somebody
																											whose
																											residence
																											status
																											is
																											no
																											longer
																											conceived
																											as
																											legal,
																											as
																											a
																											punishment
																											for
																											their
																											lack
																											of
																											compulsory
																											keenness
																											to
																											leave;
																											and
																											the
																											hunt,
																											conducted
																											under
																											the
																											euphemism
																											"interior
																											security",
																											on
																											those
																											persons
																											already
																											socially,
																											medially
																											and
																											politically
																											ethnisized
																											and
																											illegalised.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jedoch,
																											es
																											ist
																											rechtlich
																											unklar,
																											ob
																											Präsident
																											Klaus'
																											Unterschrift
																											erforderlich
																											ist,
																											um
																											den
																											Ratifizierungsprozess
																											durchzuführen.
																		
			
				
																						However
																											it
																											remains
																											legally
																											unclear
																											if
																											the
																											presidential
																											signature
																											of
																											Mr
																											Klaus
																											is
																											required
																											to
																											complete
																											the
																											ratification
																											process
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											geltende
																											Regulierungsrahmen
																											muss
																											frei
																											sein
																											von
																											Widersprüchen
																											und
																											rechtlichen
																											Unklarheiten.
																		
			
				
																						The
																											current
																											regulatory
																											framework
																											must
																											be
																											free
																											of
																											inconsistencies
																											and
																											legal
																											ambiguities.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Er
																											sprach
																											auch
																											über
																											die
																											rechtlichen
																											Unklarheiten,
																											hinsichtlich
																											der
																											Kompetenzen
																											der
																											Kommission.
																		
			
				
																						Indeed,
																											he
																											spoke
																											to
																											us
																											about
																											legal
																											confusion
																											concerning
																											the
																											Commission's
																											powers.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Letztendlich
																											führt
																											das
																											Bestehen
																											unterschiedlicher
																											Rechtsvorschriften
																											für
																											die
																											Typgenehmigung
																											landwirtschaftlicher
																											Fahrzeuge
																											zu
																											unklaren
																											rechtlichen
																											Rahmenbedingungen.
																		
			
				
																						Ultimately,
																											the
																											disparate
																											nature
																											of
																											regulations
																											relating
																											to
																											type-approval
																											of
																											agricultural
																											vehicles
																											leads
																											to
																											a
																											lack
																											of
																											legal
																											and
																											regulatory
																											clarity.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Einrichtung
																											dieser
																											Maßnahmen
																											hat
																											jedoch
																											verschiedentlich
																											die
																											Konsequenz
																											neuer
																											rechtlich
																											unklarer
																											Statussituationen
																											geschaffen.
																		
			
				
																						The
																											establishment
																											of
																											these
																											schemes
																											however
																											resulted
																											in
																											many
																											cases
																											in
																											new
																											ambiguous
																											legal
																											status
																											situations.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dennoch
																											werden
																											Versicherungsgesellschaften
																											mit
																											unklaren
																											rechtlichen
																											Rahmenbedingungen
																											hinsichtlich
																											ihres
																											Produktangebots
																											und
																											der
																											Regelung
																											ihrer
																											Aktivitäten
																											konfrontiert.
																		
			
				
																						Nevertheless
																											insurance
																											companies
																											face
																											an
																											uncertain
																											legal
																											framework
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											products
																											they
																											want
																											to
																											offer
																											and
																											the
																											rules
																											governing
																											their
																											activities.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Neben
																											der
																											Komplexität
																											und
																											der
																											rechtlichen
																											Unklarheit
																											über
																											die
																											Differenzierung
																											des
																											"was,
																											wer
																											und
																											wann"
																											hinter
																											einer
																											solchen
																											Situation
																											könnten
																											solche
																											Maßnahmen
																											dazu
																											führen,
																											dass
																											Opfer
																											des
																											Menschenhandels
																											noch
																											weiter
																											außer
																											Reichweite
																											der
																											Behörden
																											gelangen.
																		
			
				
																						Besides
																											the
																											intricacy
																											and
																											legal
																											uncertainty
																											of
																											differentiating
																											the
																											'what,
																											who
																											and
																											when'
																											in
																											all
																											of
																											this,
																											such
																											measures
																											actually
																											risk
																											bringing
																											victims
																											of
																											trafficking
																											further
																											outside
																											the
																											reach
																											of
																											the
																											authorities.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Bedingungen
																											für
																											die
																											Anwendung
																											des
																											Verfahrens
																											mit
																											gemeinsamen
																											Ausschusssitzungen
																											und
																											einer
																											gemeinsamen
																											Abstimmung
																											-
																											und
																											ich
																											beziehe
																											mich
																											insbesondere
																											auf
																											die
																											Kriterien
																											"Zuständigkeit
																											und
																											große
																											Bedeutung"
																											des
																											betreffenden
																											Themas
																											-
																											sind
																											eindeutig
																											und
																											dazu
																											geeignet,
																											die
																											rechtlichen
																											Unklarheiten,
																											die
																											bis
																											jetzt
																											bestanden,
																											zu
																											beseitigen.
																		
			
				
																						The
																											conditions
																											for
																											the
																											application
																											of
																											the
																											procedure
																											with
																											joint
																											meetings
																											of
																											committees
																											and
																											a
																											joint
																											vote
																											-
																											and
																											I
																											am
																											referring
																											in
																											particular
																											to
																											the
																											criteria
																											of
																											'competence
																											and
																											major
																											importance'
																											of
																											the
																											matter
																											in
																											question
																											-
																											are
																											clear
																											and
																											suited
																											to
																											eliminating
																											the
																											legal
																											uncertainties
																											that
																											have
																											existed
																											up
																											until
																											now.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Außerdem
																											behandelt
																											der
																											Vorschlag
																											das
																											Thema
																											der
																											Kontrolle
																											der
																											Olivenhaine
																											auf
																											eine
																											Art
																											und
																											Weise,
																											die
																											zu
																											ernsten
																											Problemen
																											wegen
																											rechtlicher
																											Unklarheit
																											führen
																											könnte.
																		
			
				
																						Moreover,
																											it
																											tackles
																											the
																											control
																											of
																											planting
																											in
																											a
																											way
																											that
																											might
																											create
																											serious
																											problems
																											of
																											legal
																											uncertainty.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											einer
																											Situation,
																											wo
																											wir
																											alle
																											als
																											Europäische
																											Gemeinschaft
																											ein
																											Einwanderungsland
																											sind,
																											muß
																											eines
																											klar
																											sein,
																											nämlich
																											daß
																											die
																											dann
																											unvermeidlich
																											auftretenden
																											rechtlich
																											unklaren
																											Situationen
																											in
																											regelmäßigen
																											Abständen
																											durch
																											Legalisierung
																											bereinigt
																											werden,
																											daß
																											allen,
																											die
																											hier
																											wohnen,
																											ohne
																											Rücksicht
																											auf
																											Hautfarbe
																											und
																											Paß
																											gleiche
																											Menschenrechte
																											garantiert
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											a
																											situation
																											where
																											we
																											are
																											all
																											immigration
																											countries
																											in
																											our
																											capacity
																											as
																											a
																											European
																											Community,
																											one
																											thing
																											must
																											be
																											clear,
																											namely
																											that
																											the
																											uncertain
																											legal
																											situations
																											that
																											inevitably
																											occur
																											at
																											regular
																											intervals
																											must
																											be
																											clarified
																											by
																											legalization,
																											that
																											everyone
																											who
																											resides
																											here
																											must
																											be
																											guaranteed
																											the
																											same
																											human
																											rights
																											regardless
																											of
																											their
																											colour
																											or
																											passport.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dadurch
																											befinden
																											sich
																											diese
																											Frauen
																											in
																											der
																											Praxis,
																											was
																											Leistungen
																											bei
																											Mutterschaft,
																											Krankheit
																											und
																											Rente
																											anbelangt,
																											in
																											einer
																											unklaren
																											rechtlichen
																											Situation.
																		
			
				
																						In
																											practice
																											this
																											renders
																											the
																											legal
																											position
																											of
																											these
																											women
																											unclear
																											as
																											regards
																											maternity,
																											sickness
																											and
																											old-age-related
																											benefits.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Darüber
																											hinaus
																											hat
																											der
																											Rechtsausschuss
																											im
																											Bemühen
																											um
																											eine
																											Vermeidung
																											rechtlicher
																											Unklarheiten
																											letztendlich
																											die
																											Umweltziele
																											nur
																											weiter
																											abgeschwächt.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											in
																											seeking
																											to
																											resolve
																											any
																											legal
																											ambiguity,
																											the
																											Committee
																											on
																											Legal
																											Affairs
																											and
																											the
																											Internal
																											Market
																											has
																											ended
																											up
																											further
																											weakening
																											the
																											environmental
																											objectives.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Dienstleistungen
																											befinden
																											sich
																											auf
																											europäischer
																											Ebene
																											in
																											einer
																											rechtlichen
																											Grauzone,
																											da
																											unklar
																											ist,
																											welche
																											Vorschriften
																											für
																											SGI
																											gelten
																											–
																											beispielsweise
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											Wettbewerb,
																											öffentliche
																											Ausschreibungen
																											und
																											den
																											Binnenmarkt.
																		
			
				
																						These
																											services
																											occupy
																											a
																											legal
																											grey
																											area
																											at
																											European
																											level,
																											given
																											that
																											it
																											is
																											unclear
																											what
																											rules
																											apply
																											to
																											SGIs
																											–
																											as
																											regards,
																											for
																											example,
																											competition,
																											public
																											competitions
																											and
																											the
																											internal
																											market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											rechtlichen
																											Unklarheiten
																											in
																											der
																											Richtlinie
																											76/768/EWG
																											(4),
																											insbesondere
																											in
																											den
																											Artikeln
																											1
																											und
																											2,
																											sollten
																											beseitigt
																											werden.
																		
			
				
																						Whereas
																											the
																											legal
																											ambiguities
																											in
																											Directive
																											76/768/EEC
																											(4)
																											particularly
																											in
																											Articles
																											1
																											and
																											2,
																											should
																											be
																											removed;
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Aus
																											der
																											Analyse
																											der
																											gegenwärtigen
																											Marktsituation
																											ergibt
																											sich,
																											dass
																											die
																											Änderungen
																											der
																											Richtlinie
																											76/768/EWG
																											und
																											deren
																											uneinheitliche
																											Umsetzung
																											in
																											den
																											einzelnen
																											Mitgliedstaaten
																											zu
																											zahlreichen
																											rechtlichen
																											Unklarheiten
																											und
																											Diskrepanzen
																											geführt
																											haben.
																		
			
				
																						An
																											assessment
																											of
																											the
																											current
																											market
																											situation
																											shows
																											that
																											the
																											amendments
																											to
																											the
																											Directive
																											76/768/EEC
																											and
																											their
																											inconsistent
																											transpositions
																											by
																											Member
																											States
																											lead
																											to
																											numerous
																											legal
																											uncertainties
																											and
																											discrepancies.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											daraus
																											resultierenden
																											Richtlinien
																											sind
																											kürzer
																											und
																											klarer,
																											sie
																											vermeiden
																											Überschneidungen
																											und
																											geben
																											weniger
																											Anlass
																											zu
																											rechtlicher
																											Unklarheit.
																		
			
				
																						The
																											resulting
																											Directives
																											are
																											shorter,
																											clearer,
																											avoid
																											a
																											current
																											area
																											of
																											overlap
																											and
																											leave
																											less
																											ground
																											for
																											legal
																											uncertainty.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											vorgeschlagenen
																											Maßnahmen
																											tragen
																											dazu
																											bei,
																											jegliches
																											Risiko
																											rechtlicher
																											Missverständnisse
																											und
																											Unklarheiten
																											auszuschließen,
																											die
																											sich
																											aus
																											dem
																											Nebeneinander
																											zweier
																											zeitlich
																											aufeinanderfolgender,
																											einander
																											teilweise
																											widersprechender
																											Texte
																											ergeben
																											könnten.
																		
			
				
																						The
																											measures
																											proposed
																											help
																											avoid
																											any
																											risk
																											of
																											confusion
																											or
																											ambiguity
																											in
																											legal
																											terms
																											between
																											two
																											successive
																											texts
																											which
																											contradict
																											each
																											other
																											in
																											part.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											aus
																											rechtlicher
																											Sicht
																											unklare
																											Unterscheidung
																											wird
																											auf
																											jeden
																											Fall
																											eine
																											erneute
																											Auslegung
																											durch
																											den
																											Gerichtshof
																											erfordern,
																											in
																											der
																											die
																											Begriffe
																											"Wirtschaftseinheit"
																											und
																											bloße
																											"Tätigkeit"
																											klar
																											voneinander
																											abgegrenzt
																											werden.
																		
			
				
																						From
																											a
																											legal
																											standpoint,
																											the
																											distinction
																											is
																											ambiguous,
																											and
																											it
																											will
																											require
																											further
																											interpretation
																											by
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											in
																											order
																											to
																											make
																											a
																											clear
																											distinction
																											between
																											"economic
																											entity"
																											and
																											mere
																											"activity".
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											HAUPTBERICHTERSTATTERIN
																											tritt
																											diesem
																											Änderungsantrag
																											aus
																											den
																											bereits
																											genannten
																											Gründen
																											sowie
																											mit
																											der
																											Begründung
																											entgegen,
																											dass
																											der
																											Ausdruck
																											"kann"
																											zu
																											rechtlichen
																											Unklarheiten
																											führen
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											rapporteur-general
																											opposed
																											this
																											amendment
																											for
																											the
																											reasons
																											already
																											stated,
																											and
																											because
																											of
																											the
																											legal
																											ambiguities
																											that
																											the
																											expression
																											"may"
																											was
																											likely
																											to
																											involve.
															 
				
		 TildeMODEL v2018