Translation of "Rechtsdogmatik" in English

Diese Dreiteilung erscheine im Recht als Rechtssoziologie, Rechtsphilosophie und Rechtsdogmatik.
In relation to the law, this triadism shows itself in the subfields of legal sociology, legal philosophy and legal dogma.
WikiMatrix v1

Sie sind im Einzelfall nach den herkömmlichen Regeln der Rechtsdogmatik zu lösen.
In each case, their effect must be determined by the rules traditionally applied by legal commentators.
EUbookshop v2

Die Rechtsdogmatik nehme dabei eine Zwischenstellung ein.
Legal dogma assumes a place in between.
WikiMatrix v1

Das Projekt ist zugleich ein Beitrag zur Verbindung von Rechtsdogmatik und Rechtstatsachenforschung.
It also seeks to further expose the connection between legal doctrine and empirical law research.
ParaCrawl v7.1

Studierende des Zentrums für Deutschlandstudien in Peking erhalten einen Einblick in die deutsche Rechtsdogmatik und Rechtskultur.
Students from the Center for German Studies (Zentrum für Deutschlandstudien) in Beijing gain insight into the German legal order and legal culture.
ParaCrawl v7.1

Es geht hier zweifellos um den Bereich der "Rechtsetzung", bzw. der Rechtsdogmatik oder Methodenlehre der Rechtswissenschaften1, obwohl die für die Normgebung gewählte Form ("de lege ferenda", also das zu schaffende Recht) weitreichende Konsequenzen auf die im Rahmen der Rechtstheorie und -soziologie untersuchte Auslegung, Integration und Anwen­dung von Rechtsakten hat.
Here, we are clearly in the domain of "lawmaking", or the dogma or methodology of legal science1, although the form adopted by the lawmaking ("lege ferenda" or the law as it ought to be) has major implications for the interpretation, integration and application of laws, which is studied in the theory and sociology of law.
TildeMODEL v2018

Ich werde argumentieren, dass der Notfall auf die Rechtsdogmatik zutraf,... und zwar "quod est necessarium est licitum", was bedeutet: "Was notwendig ist, ist legal".
I will argue that the emergency met the legal doctrine of quod est necessarium est licitum-- that which is necessary is legal.
OpenSubtitles v2018

Anders als in den Rechtswissenschaften, insbesondere der Rechtsdogmatik, geht es hier nicht allein um die quid-juris-Frage, sondern darum, Recht als eine wichtige Dimension einer sich globalisierenden Welt mit den kategorialen und methodischen Mitteln der Geisteswissenschaften begreiflich zu machen.
Whereas the quid-juris-question is the focus of jurisprudence in general and legal dogmatics in particular, we want to utilize the conceptual and methodological means of the Humanities in order to render the law comprehensible as an important dimension of a globalizing world.
ParaCrawl v7.1

In Forschung und Lehre untersucht er die Implikationen rechtsphilosophischer Reflexion für die Rechtsdogmatik, stellt fächerübergreifende Bezüge zum Recht der Bio- und Informationstechnologien her und eröffnet weitere Perspektiven auf wirtschaftsrechtliche sowie rechtsökonomische Fragestellungen.
In both teaching and research, the chair explores the implications of legal-philosophical reflection for doctrinal studies of law, pursues interdisciplinary links to the law of biotechnologies and information technologies, and opens broader perspectives on issues in commercial law and law and economics.
ParaCrawl v7.1

Hier werden die Themen “Einführung in die deutsche Rechtsdogmatik” und “Einführung in das deutsche Strafvollzugsrecht” vorgetragen und anschließend diskutiert.
In this context, papers on “Introduction to German Law” and “Introduction to German Criminal Procedure Law” will be presented and discussed.
CCAligned v1

Viele koreanische Forscher pflegten enge Verbindungen nach Deutschland, die deutsche Rechtsdogmatik hatte starken Einfluss auf die Entwicklung der koreanischen Rechtsprechung, und koreanische Musikstudenten streben noch immer in Rekordzahlen an die Musikhochschulen in Berlin, Köln oder Essen.
Many Korean researchers maintained close ties with Germany and German legal doctrine exercised a strong influence on the development of Korean case law. Korean music students continue in record numbers to study at the academies and conservatories in Berlin, Cologne or Essen.
ParaCrawl v7.1

Die Schule von Salamanca erschien der rechtshistorischen Forschung traditionell vor allem wegen ihres Beitrags zum systematischen Denken und zur Rechtsdogmatik, also als Teil der Wissenschaftsgeschichte, interessant.
The School of Salamanca has traditionally seemed interesting to legal historical research most of all because of its contribution to systematic thinking and legal dogmatics, i.e. as part of the history of science.
ParaCrawl v7.1

Vor allem die Wissenschaft des öffentlichen Rechts hat dieses Phänomen staatlich-privater Koordination in jüngerer Zeit aufmerksam registriert und die damit verbundenen rechtlichen Probleme in Überlegungen zur Fortentwicklung der Rechtsdogmatik integriert.
In the recent past, it was primarily the science of public law which carefully became aware of and took note of this phenomenon of the coordination of the public and the private sphere and then integrated the legal problems involved in its thoughts and reflections on the further development of legal dogmatics.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht der gegenwärtigen und zukünftigen Anforderungen an das Recht kommt es zunehmend darauf an, über punktuelle Anpassungen der Rechtsdogmatik hinauszublicken und deren grundlegende Begriffe und Unterscheidungen kritisch zu reflektieren.
In view of current and future demands on the law, there is an increasing need to look beyond selective adjustments to doctrinal law and to engage in sustained critical reflection on its fundamental terms and distinctions.
ParaCrawl v7.1

Holger Fleischer führt in seinen wirtschaftsrechtlichen Arbeiten auf einmalige Weise Rechtsgeschichte, Rechtsvergleichung, Rechtsdogmatik und Ökonomische Theorie des Rechts zusammen.
Holger Fleischer's studies of business law are a unique combination of the history of law, comparative law, the doctrinal study of law and economic theory of law.
ParaCrawl v7.1