Translation of "Rechtsdogmatik" in English
Diese
Dreiteilung
erscheine
im
Recht
als
Rechtssoziologie,
Rechtsphilosophie
und
Rechtsdogmatik.
In
relation
to
the
law,
this
triadism
shows
itself
in
the
subfields
of
legal
sociology,
legal
philosophy
and
legal
dogma.
WikiMatrix v1
Sie
sind
im
Einzelfall
nach
den
herkömmlichen
Regeln
der
Rechtsdogmatik
zu
lösen.
In
each
case,
their
effect
must
be
determined
by
the
rules
traditionally
applied
by
legal
commentators.
EUbookshop v2
Die
Rechtsdogmatik
nehme
dabei
eine
Zwischenstellung
ein.
Legal
dogma
assumes
a
place
in
between.
WikiMatrix v1
Das
Projekt
ist
zugleich
ein
Beitrag
zur
Verbindung
von
Rechtsdogmatik
und
Rechtstatsachenforschung.
It
also
seeks
to
further
expose
the
connection
between
legal
doctrine
and
empirical
law
research.
ParaCrawl v7.1
Studierende
des
Zentrums
für
Deutschlandstudien
in
Peking
erhalten
einen
Einblick
in
die
deutsche
Rechtsdogmatik
und
Rechtskultur.
Students
from
the
Center
for
German
Studies
(Zentrum
für
Deutschlandstudien)
in
Beijing
gain
insight
into
the
German
legal
order
and
legal
culture.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
hier
zweifellos
um
den
Bereich
der
"Rechtsetzung",
bzw.
der
Rechtsdogmatik
oder
Methodenlehre
der
Rechtswissenschaften1,
obwohl
die
für
die
Normgebung
gewählte
Form
("de
lege
ferenda",
also
das
zu
schaffende
Recht)
weitreichende
Konsequenzen
auf
die
im
Rahmen
der
Rechtstheorie
und
-soziologie
untersuchte
Auslegung,
Integration
und
Anwendung
von
Rechtsakten
hat.
Here,
we
are
clearly
in
the
domain
of
"lawmaking",
or
the
dogma
or
methodology
of
legal
science1,
although
the
form
adopted
by
the
lawmaking
("lege
ferenda"
or
the
law
as
it
ought
to
be)
has
major
implications
for
the
interpretation,
integration
and
application
of
laws,
which
is
studied
in
the
theory
and
sociology
of
law.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
argumentieren,
dass
der
Notfall
auf
die
Rechtsdogmatik
zutraf,...
und
zwar
"quod
est
necessarium
est
licitum",
was
bedeutet:
"Was
notwendig
ist,
ist
legal".
I
will
argue
that
the
emergency
met
the
legal
doctrine
of
quod
est
necessarium
est
licitum--
that
which
is
necessary
is
legal.
OpenSubtitles v2018
Anders
als
in
den
Rechtswissenschaften,
insbesondere
der
Rechtsdogmatik,
geht
es
hier
nicht
allein
um
die
quid-juris-Frage,
sondern
darum,
Recht
als
eine
wichtige
Dimension
einer
sich
globalisierenden
Welt
mit
den
kategorialen
und
methodischen
Mitteln
der
Geisteswissenschaften
begreiflich
zu
machen.
Whereas
the
quid-juris-question
is
the
focus
of
jurisprudence
in
general
and
legal
dogmatics
in
particular,
we
want
to
utilize
the
conceptual
and
methodological
means
of
the
Humanities
in
order
to
render
the
law
comprehensible
as
an
important
dimension
of
a
globalizing
world.
ParaCrawl v7.1
In
Forschung
und
Lehre
untersucht
er
die
Implikationen
rechtsphilosophischer
Reflexion
für
die
Rechtsdogmatik,
stellt
fächerübergreifende
Bezüge
zum
Recht
der
Bio-
und
Informationstechnologien
her
und
eröffnet
weitere
Perspektiven
auf
wirtschaftsrechtliche
sowie
rechtsökonomische
Fragestellungen.
In
both
teaching
and
research,
the
chair
explores
the
implications
of
legal-philosophical
reflection
for
doctrinal
studies
of
law,
pursues
interdisciplinary
links
to
the
law
of
biotechnologies
and
information
technologies,
and
opens
broader
perspectives
on
issues
in
commercial
law
and
law
and
economics.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
die
Themen
“Einführung
in
die
deutsche
Rechtsdogmatik”
und
“Einführung
in
das
deutsche
Strafvollzugsrecht”
vorgetragen
und
anschließend
diskutiert.
In
this
context,
papers
on
“Introduction
to
German
Law”
and
“Introduction
to
German
Criminal
Procedure
Law”
will
be
presented
and
discussed.
CCAligned v1
Viele
koreanische
Forscher
pflegten
enge
Verbindungen
nach
Deutschland,
die
deutsche
Rechtsdogmatik
hatte
starken
Einfluss
auf
die
Entwicklung
der
koreanischen
Rechtsprechung,
und
koreanische
Musikstudenten
streben
noch
immer
in
Rekordzahlen
an
die
Musikhochschulen
in
Berlin,
Köln
oder
Essen.
Many
Korean
researchers
maintained
close
ties
with
Germany
and
German
legal
doctrine
exercised
a
strong
influence
on
the
development
of
Korean
case
law.
Korean
music
students
continue
in
record
numbers
to
study
at
the
academies
and
conservatories
in
Berlin,
Cologne
or
Essen.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
von
Salamanca
erschien
der
rechtshistorischen
Forschung
traditionell
vor
allem
wegen
ihres
Beitrags
zum
systematischen
Denken
und
zur
Rechtsdogmatik,
also
als
Teil
der
Wissenschaftsgeschichte,
interessant.
The
School
of
Salamanca
has
traditionally
seemed
interesting
to
legal
historical
research
most
of
all
because
of
its
contribution
to
systematic
thinking
and
legal
dogmatics,
i.e.
as
part
of
the
history
of
science.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
Wissenschaft
des
öffentlichen
Rechts
hat
dieses
Phänomen
staatlich-privater
Koordination
in
jüngerer
Zeit
aufmerksam
registriert
und
die
damit
verbundenen
rechtlichen
Probleme
in
Überlegungen
zur
Fortentwicklung
der
Rechtsdogmatik
integriert.
In
the
recent
past,
it
was
primarily
the
science
of
public
law
which
carefully
became
aware
of
and
took
note
of
this
phenomenon
of
the
coordination
of
the
public
and
the
private
sphere
and
then
integrated
the
legal
problems
involved
in
its
thoughts
and
reflections
on
the
further
development
of
legal
dogmatics.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
der
gegenwärtigen
und
zukünftigen
Anforderungen
an
das
Recht
kommt
es
zunehmend
darauf
an,
über
punktuelle
Anpassungen
der
Rechtsdogmatik
hinauszublicken
und
deren
grundlegende
Begriffe
und
Unterscheidungen
kritisch
zu
reflektieren.
In
view
of
current
and
future
demands
on
the
law,
there
is
an
increasing
need
to
look
beyond
selective
adjustments
to
doctrinal
law
and
to
engage
in
sustained
critical
reflection
on
its
fundamental
terms
and
distinctions.
ParaCrawl v7.1
Holger
Fleischer
führt
in
seinen
wirtschaftsrechtlichen
Arbeiten
auf
einmalige
Weise
Rechtsgeschichte,
Rechtsvergleichung,
Rechtsdogmatik
und
Ökonomische
Theorie
des
Rechts
zusammen.
Holger
Fleischer's
studies
of
business
law
are
a
unique
combination
of
the
history
of
law,
comparative
law,
the
doctrinal
study
of
law
and
economic
theory
of
law.
ParaCrawl v7.1