Translation of "Reibungsmoment" in English
																						Diesem
																											resultierenden
																											Druckmoment
																											14
																											wirkt
																											ein
																											Reibungsmoment
																											13
																											entgegen.
																		
			
				
																						The
																											resultant
																											pressure
																											torque
																											14
																											is
																											opposed
																											by
																											a
																											friction
																											torque
																											13
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wie
																											das
																											Reibungsmoment
																											13
																											im
																											Detail
																											erzeugt
																											wird,
																											ist
																											in
																											Fig.
																		
			
				
																						The
																											way
																											in
																											which
																											the
																											friction
																											torque
																											13
																											is
																											generated
																											is
																											not
																											illustrated
																											in
																											detail
																											in
																											FIG.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Reibungsmoment
																											nimmt
																											mit
																											zunehmender
																											Drehzahl
																											zu.
																		
			
				
																						The
																											frictional
																											torque
																											increases
																											with
																											decreasing
																											rotational
																											speed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Daher
																											muss
																											das
																											Reibungsmoment
																											in
																											dieser
																											Richtung
																											eine
																											(erhöhte)
																											Mindestgröße
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											friction
																											torque
																											must
																											therefore
																											have
																											an
																											(increased)
																											minimum
																											value
																											in
																											this
																											direction.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dargestellt
																											ist
																											jeweils
																											das
																											übertragbare
																											Reibungsmoment
																											der
																											Umschaltkupplungen
																											in
																											kNm.
																		
			
				
																						In
																											each
																											case,
																											the
																											transmittable
																											frictional
																											torque
																											of
																											the
																											shift
																											clutches
																											is
																											shown
																											in
																											kNm.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Reibungsmoment
																											kann
																											mit
																											Hilfe
																											modellgestützter
																											Ansätze
																											unter
																											Verwendung
																											genauer
																											Motorparameter
																											berechnet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											moment
																											of
																											friction
																											can
																											be
																											calculated
																											with
																											the
																											aid
																											of
																											model-based
																											approaches,
																											using
																											exact
																											engine
																											parameters.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Normalkraft
																											verursacht
																											ein
																											Reibungsmoment,
																											welches
																											jeder
																											Verdrehung
																											der
																											beiden
																											Verbindungselemente
																											1,
																											19
																											entgegenwirkt.
																		
			
				
																						This
																											normal
																											force
																											is
																											responsible
																											for
																											a
																											frictional
																											torque,
																											which
																											counteracts
																											each
																											rotation
																											of
																											the
																											two
																											connecting
																											elements
																											1,
																											19.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dies
																											ermöglicht
																											die
																											Realisation
																											großer
																											Interferenzen,
																											ohne
																											daß
																											ein
																											hohes
																											Reibungsmoment
																											bei
																											Niederdruck
																											entstehen
																											würde.
																		
			
				
																						This
																											allows
																											for
																											the
																											realization
																											of
																											larger
																											interferences
																											without
																											having
																											high
																											frictional
																											force
																											at
																											low
																											pressures.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											resultierende
																											Moment
																											setzt
																											sich
																											also
																											aus
																											Gas-,
																											Nutz-,
																											und
																											Reibungsmoment
																											zusammen.
																		
			
				
																						The
																											resultant
																											moment
																											is
																											therefore
																											composed
																											of
																											the
																											gas
																											torque,
																											useful
																											torque,
																											and
																											moment
																											of
																											friction.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Ergebnisse
																											stellen
																											relevante
																											Daten
																											über
																											Verwindungssteifigkeit,
																											Reibungsmoment
																											und
																											homokinetische
																											Effekte
																											zur
																											Verfügung.
																		
			
				
																						Test
																											results
																											provide
																											relevant
																											data
																											about
																											twist
																											rigidity,
																											friction
																											torque
																											and
																											homokinetic
																											defects.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Um
																											das
																											Drehmoment
																											wählen
																											zu
																											können,
																											das
																											aufgebracht
																											werden
																											muß,
																											um
																											die
																											beiden
																											Schenkel
																											301
																											und
																											302
																											relativ
																											zueinander
																											zu
																											verschwenken,
																											was
																											zweckmäßig
																											ist,
																											um
																											zu
																											verhindern,
																											daß
																											die
																											Leiter
																											ungewollt
																											zusammenklappt,
																											ist
																											das
																											Reibungsmoment
																											zwischen
																											den
																											beiden
																											Schwenkhebeln
																											315
																											und
																											den
																											Holmen
																											303
																											einstellbar.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											be
																											able
																											to
																											select
																											the
																											moment
																											of
																											rotation
																											which
																											must
																											be
																											applied
																											in
																											order
																											to
																											swing
																											the
																											two
																											legs
																											301
																											and
																											302
																											relative
																											to
																											each
																											other,
																											as
																											is
																											advisable
																											in
																											order
																											to
																											prevent
																											the
																											ladder
																											from
																											unintentionally
																											collapsing,
																											the
																											moment
																											of
																											friction
																											between
																											the
																											two
																											swing
																											levers
																											315
																											and
																											the
																											stiles
																											303
																											is
																											adjustable.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											ein
																											mehr
																											oder
																											weniger
																											starkes
																											Festziehen
																											der
																											Schraube
																											321
																											läßt
																											sich
																											das
																											gewünschte
																											Reibungsmoment
																											zwischen
																											dem
																											Schwenkhebel
																											315
																											und
																											dem
																											Holm
																											303
																											einstellen.
																		
			
				
																						By
																											greater
																											or
																											lesser
																											tightening
																											of
																											the
																											screw
																											321
																											the
																											desired
																											moment
																											of
																											friction
																											can
																											be
																											established
																											between
																											the
																											swing
																											lever
																											315
																											and
																											the
																											stile
																											303.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wird
																											als
																											positive
																											Drehrichtung
																											diejenige
																											Drehrichtung
																											erklärt,
																											in
																											welcher
																											der
																											Läufer
																											durch
																											das
																											magnetische
																											Klebemoment
																											aus
																											der
																											Parallelstellung
																											gezogen
																											werden
																											kann,
																											so
																											muß
																											bei
																											der
																											Auslegung
																											der
																											Anschlagfedern
																											27
																											insbesondere
																											bei
																											der
																											Wahl
																											ihrer
																											Federsteifigkeit
																											darauf
																											geachtet
																											werden,
																											daß
																											für
																											das
																											Anlaufen
																											aus
																											der
																											E
																											nd-
																											und
																											Umkehrstellung
																											in
																											die
																											positive
																											Drehrichtung
																											in
																											der
																											Nähe
																											der
																											Parallelstellung
																											die
																											Summe
																											aus
																											Federmoment
																											und
																											Klebemoment
																											größer
																											ist
																											als
																											das
																											Reibungsmoment.
																		
			
				
																						If
																											the
																											direction
																											of
																											rotation
																											in
																											which
																											the
																											rotor
																											can
																											be
																											pulled
																											out
																											of
																											the
																											parallel
																											position
																											by
																											the
																											magnetic
																											detent
																											torque
																											is
																											assumed
																											to
																											be
																											the
																											positive
																											direction
																											of
																											rotation,
																											the
																											design
																											of
																											the
																											stop
																											springs
																											27,
																											in
																											particular
																											their
																											resilience
																											should
																											be
																											such
																											that
																											for
																											starting
																											from
																											the
																											end
																											and
																											reversal
																											point
																											in
																											the
																											positive
																											direction
																											of
																											rotation
																											near
																											the
																											parallel
																											position
																											the
																											sum
																											of
																											the
																											spring
																											torque
																											and
																											the
																											detent
																											torque
																											is
																											greater
																											than
																											the
																											friction
																											torque.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Für
																											das
																											Anlaufen
																											aus
																											der
																											positiven
																											End-oder
																											Umkehrstellung
																											in
																											die
																											negative
																											Drehrichtung
																											ist
																											dann
																											dementsprechend
																											in
																											der
																											Nähe
																											der
																											Parallelstellung
																											die
																											Differenz
																											aus
																											Federmoment
																											und
																											Klebemoment
																											größer
																											als
																											das
																											Reibungsmoment
																											auszulegen.
																		
			
				
																						For
																											starting
																											from
																											the
																											positive
																											end
																											or
																											reversal
																											point
																											in
																											the
																											negative
																											direction
																											of
																											rotation
																											it
																											follows
																											that
																											near
																											the
																											parallel
																											position
																											the
																											difference
																											of
																											the
																											spring
																											torque
																											and
																											the
																											detent
																											torque
																											should
																											be
																											greater
																											than
																											the
																											friction
																											torque.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											auf
																											den
																											Motor
																											wirkende
																											Reibungsmoment
																											wird
																											in
																											diesen
																											Stellungen
																											des
																											Schneidmessers
																											im
																											allgemeinen
																											minimal,
																											und
																											das
																											Klebemoment
																											ist
																											in
																											der
																											Lage,
																											den
																											Rotor
																											aus
																											der
																											Position
																											zu
																											drehen,
																											in
																											der
																											das
																											Strommoment
																											gleich
																											Null
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											these
																											positions
																											of
																											the
																											cutting
																											knife
																											the
																											friction
																											moment
																											affecting
																											the
																											motor
																											is
																											in
																											general
																											at
																											a
																											minimum
																											and
																											the
																											adhesion
																											moment
																											is
																											capable
																											of
																											turning
																											the
																											rotor
																											out
																											of
																											the
																											position
																											in
																											which
																											the
																											current
																											moment
																											is
																											equal
																											to
																											zero.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											der
																											Praxis
																											wird
																											dadurch
																											das
																											für
																											den
																											Anlauf
																											zulässige
																											Reibungsmoment
																											auf
																											10
																											bis
																											50
																											%
																											des
																											Motorkippmomentes
																											nach
																											erfolgtem
																											Anlauf
																											begrenzt.
																		
			
				
																						In
																											practice
																											this
																											may
																											result
																											in
																											the
																											friction
																											torque
																											permissible
																											for
																											starting
																											being
																											reduced
																											to
																											10
																											to
																											50%
																											of
																											the
																											motor
																											stalling
																											torque
																											after
																											starting.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Reibungsmoment
																											(Reibungskraft
																											Hebelarm)
																											ist
																											dasjenige
																											Drehmoment
																											in
																											N
																											·
																											m,
																											das
																											aufgewendet
																											werden
																											muß,
																											um
																											eine
																											bestehende
																											Drehbewegung
																											aufrechtzuerhalten.
																		
			
				
																						The
																											friction
																											moment
																											(friction
																											force×lever
																											arm)
																											is
																											that
																											torque
																											in
																											N×m
																											which
																											must
																											be
																											applied
																											in
																											order
																											to
																											maintain
																											an
																											existing
																											rotational
																											movement.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hierdurch
																											erhöht
																											sich
																											zwangsläufig
																											das
																											auf
																											die
																											Schleiftrommel
																											1
																											einwirkende
																											Reibungsmoment
																											mit
																											der
																											Folge
																											der
																											Annäherung
																											des
																											Istwertes
																											an
																											den
																											Sollwert.
																		
			
				
																						Thereby
																											the
																											friction
																											moment
																											which
																											acts
																											on
																											the
																											grinding
																											roll
																											1
																											is
																											increased
																											and
																											the
																											actual
																											value
																											approaches
																											the
																											nominal
																											value.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Bunde
																											begrenzen
																											das
																											Axialspiel
																											dieser
																											Hülse
																											12
																											und
																											durch
																											das
																											Reibungsmoment
																											zwischen
																											den
																											Teilen
																											12
																											und
																											8
																											wird
																											eine
																											Rutschkupplung
																											geschaffen,
																											so
																											daß
																											das
																											Anzugsmoment
																											des
																											Gewindes
																											9
																											begrenzt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											collars
																											limit
																											axial
																											play
																											of
																											the
																											sleeve
																											12,
																											and
																											a
																											friction
																											clutch
																											is
																											created
																											by
																											the
																											frictional
																											engagement
																											between
																											the
																											parts
																											12
																											and
																											8,
																											so
																											that
																											tightening
																											movement
																											of
																											the
																											thread
																											9
																											is
																											limited.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											speziellere
																											Aufgabe
																											der
																											Erfindung
																											kann
																											darin
																											gesehen
																											werden,
																											das
																											elektromagnetische
																											Relais
																											der
																											eingangs
																											bezeichneten
																											Gattung
																											derart
																											auszugestalten,
																											daß
																											das
																											der
																											Ankerdrehung
																											entgegenwirkende
																											Reibungsmoment
																											verringert,
																											bei
																											bistabiler
																											Ausführung
																											das
																											Problem
																											der
																											unerwünschten
																											Mittelstellung
																											weitgegehend
																											beseitigt
																											und
																											bei
																											flexure-Kontakten
																											ein
																											durch
																											Ankerprellen
																											verursachtes
																											Kontaktprellen
																											vermieden
																											wird.
																		
			
				
																						It
																											is
																											a
																											more
																											specific
																											object
																											of
																											the
																											invention
																											to
																											design
																											the
																											electromagnetic
																											relay
																											of
																											the
																											type
																											mentioned
																											above
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											the
																											frictional
																											moment
																											which
																											acts
																											against
																											the
																											armature
																											rotation
																											is
																											reduced,
																											and
																											in
																											case
																											of
																											a
																											bistable
																											design
																											the
																											problem
																											of
																											the
																											undesirable
																											central
																											position
																											is
																											practically
																											eliminated,
																											and
																											in
																											case
																											of
																											flexure
																											contacts
																											any
																											contact
																											chatter
																											caused
																											by
																											armature
																											chatter
																											is
																											prevented.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auch
																											in
																											diesem
																											Fall
																											treten
																											nur
																											Reibungskräfte
																											an
																											der
																											Berührungsstelle
																											zwischen
																											Betätiger
																											41
																											und
																											Anker
																											31
																											auf,
																											die
																											sich
																											aus
																											der
																											dort
																											stattfindenden
																											Abrollbewegung
																											ergeben
																											und
																											außerdem
																											nur
																											mit
																											einem
																											der
																											halben
																											Breite
																											des
																											Ankers
																											31
																											entsprechenden
																											Hebel
																											ein
																											Reibungsmoment
																											erzeugen.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case
																											frictional
																											forces
																											likewise
																											occur
																											only
																											at
																											the
																											point
																											of
																											contact
																											between
																											the
																											actuator
																											41
																											and
																											the
																											armature
																											31
																											which
																											result
																											from
																											the
																											rolling
																											motion
																											occurring
																											at
																											said
																											location
																											and
																											which,
																											moreover,
																											produce
																											a
																											frictional
																											moment
																											only
																											with
																											a
																											leverage
																											corresponding
																											to
																											half
																											the
																											width
																											of
																											the
																											armature
																											31.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											der
																											hier
																											betrachteten
																											Gleitringdichtung
																											ist
																											der
																											Reibungskoeffizient
																											nur
																											wenig
																											von
																											der
																											Drehzahl
																											abhängig,
																											so
																											daß
																											das
																											Antriebsmoment
																											M
																											I,
																											welches
																											vom
																											rotierenden
																											Dichtring
																											auf
																											den
																											Gleitring
																											durch
																											Reibung
																											übertragen
																											wird,
																											im
																											allgemeinen
																											bei
																											allen
																											Drehzahlen
																											n
																											G
																											des
																											Gleitringes
																											kleiner
																											ist
																											als
																											das
																											bremsende
																											Moment,
																											welches
																											aus
																											dem
																											Reibungsmoment
																											zwischen
																											Gleitring
																											und
																											nicht
																											rotierendem
																											Abdichtungsring
																											M
																											n
																											und
																											dem
																											der
																											Mantelreibung
																											M
																											M
																											des
																											Gleitringes
																											(außen
																											in
																											Flüssigkeit,
																											innen
																											in
																											Gas)
																											besteht,
																											welches
																											mit
																											zunehmender
																											Drehzahl
																											steigt
																											(Fig.
																											7
																											und
																											8).
																		
			
				
																						In
																											the
																											sliding
																											ring
																											seal
																											here
																											considered,
																											the
																											coefficient
																											of
																											friction
																											depends
																											little
																											on
																											the
																											speed
																											of
																											rotation,
																											so
																											that
																											the
																											drive
																											moment
																											MI
																											transmitted
																											from
																											the
																											rotating
																											seal
																											ring
																											to
																											the
																											sliding
																											ring
																											by
																											friction
																											is
																											generally
																											smaller
																											at
																											all
																											speeds
																											nG
																											of
																											the
																											sliding
																											ring
																											than
																											the
																											braking
																											moment.
																											The
																											braking
																											moment
																											consists
																											of
																											the
																											friction
																											moment
																											between
																											sliding
																											ring
																											and
																											non-rotating
																											packing
																											ring
																											MII
																											and
																											that
																											of
																											the
																											wall
																											friction
																											MM
																											of
																											the
																											sliding
																											ring
																											(externally
																											in
																											liquid,
																											internally
																											in
																											gas),
																											which
																											increases
																											with
																											increasing
																											speed
																											(FIG.
																											7
																											and
																											8).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Charakteristisch
																											für
																											den
																											dabei
																											zum
																											Einsatz
																											kommenden
																											Einphasensynchronmotor
																											ist
																											es,
																											daß
																											er
																											nicht
																											sicher
																											anlaufen
																											kann,
																											wenn
																											beim
																											Einschalten
																											des
																											Motors
																											das
																											an
																											der
																											Rotorachse
																											wirksame
																											Reibungsmoment
																											größer
																											ist
																											als
																											die
																											Summe
																											aus
																											dem
																											stellungsabhängigen
																											Moment,
																											welches
																											vom
																											Statorstrom
																											auf
																											den
																											Magnetrotor
																											ausgeübt
																											wird,
																											und
																											dem
																											ebenfalls
																											stellungsabhängigen
																											magnetischen
																											Reluktanzmoment,
																											im
																											folgenden
																											Klebemoment
																											genannt,
																											welches
																											bei
																											stromlosen
																											Statorspulen
																											auf
																											den
																											Magnetrotor
																											aufgrund
																											der
																											Änderung
																											der
																											magnetischen
																											Energie
																											bei
																											einer
																											mechanischen
																											Verdrehung
																											des
																											Rotors
																											wirkt.
																		
			
				
																						It
																											is
																											characteristic
																											of
																											the
																											relevant
																											single-phase
																											synchronous
																											motor
																											that
																											when
																											it
																											is
																											switched
																											on
																											it
																											cannot
																											start
																											reliably
																											if
																											the
																											friction
																											torque
																											acting
																											on
																											the
																											rotor
																											shaft
																											is
																											larger
																											than
																											the
																											sum
																											of
																											the
																											position-dependent
																											torque
																											exerted
																											on
																											the
																											magnetic
																											rotor
																											by
																											the
																											stator
																											current
																											and
																											the
																											position-dependent
																											magnetic
																											reluctance
																											torque,
																											hereinafter
																											referred
																											to
																											as
																											detent
																											torque,
																											which
																											is
																											exerted
																											on
																											the
																											magnetic
																											rotor
																											in
																											the
																											non-energized
																											condition
																											of
																											the
																											stator
																											coils
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											changing
																											magnetic
																											energy
																											during
																											a
																											mechanical
																											rotation
																											of
																											the
																											rotor.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dies
																											ist
																											aber
																											nur
																											dann
																											möglich,
																											wenn
																											das
																											dort
																											wirksame
																											Reibungsmoment
																											kleiner
																											ist
																											als
																											der
																											Wert
																											des
																											dort
																											wirksamen
																											Klebemomentes.
																		
			
				
																						However,
																											this
																											is
																											possible
																											only
																											if
																											the
																											friction
																											torque
																											in
																											this
																											position
																											is
																											smaller
																											than
																											the
																											detent
																											torque
																											in
																											this
																											position.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Einspannkräfte
																											müssen
																											nun
																											so
																											dimensioniert
																											sein,
																											daß
																											sie
																											ihrerseits
																											Reibungskräfte
																											und
																											damit
																											ein
																											Reibungsmoment
																											erzeugen,
																											die
																											ein
																											größeres
																											Drehmoment
																											zulassen.
																		
			
				
																						Now,
																											the
																											clamping
																											forces
																											must
																											be
																											of
																											such
																											a
																											magnitude
																											that
																											they
																											in
																											turn
																											generate
																											frictional
																											forces
																											and
																											thus
																											a
																											frictional
																											moment
																											which
																											permit
																											a
																											greater
																											torque.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											zweiten
																											Falle
																											wird
																											durch
																											die
																											eingebaute
																											Friktionskupplung
																											der
																											Justiervorgang
																											zwar
																											erleichtert,
																											die
																											Friktionskupplung
																											kann
																											jedoch
																											bei
																											hohen
																											Winkelbeschleunigungen
																											rutschen,
																											so
																											dass
																											die
																											Justierung
																											verloren
																											geht,
																											wenn
																											das
																											Losbrechmoment
																											bzw.
																											Reibungsmoment
																											der
																											Friktionskupplung
																											gering
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											the
																											second
																											case,
																											the
																											built-in
																											friction
																											clutch
																											does
																											facilitate
																											the
																											adjustment
																											process,
																											but
																											the
																											friction
																											clutch
																											can
																											slip
																											at
																											high
																											angular
																											accelerations,
																											so
																											that
																											the
																											adjustment
																											is
																											lost
																											if
																											the
																											breakaway
																											torque
																											or
																											frictional
																											torque
																											of
																											the
																											friction
																											clutch
																											is
																											low.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											einem
																											hohen
																											Reibungsmoment
																											der
																											Rutschkupplung
																											treten
																											dagegen
																											Schwierigkeiten
																											auf,
																											weil
																											das
																											Verbindungselement
																											zwischen
																											der
																											Eingangswelle
																											und
																											der
																											Antriebswelle
																											zumindest
																											dieses
																											Losbrechmoment
																											ohne
																											Beschädigung
																											übertragen
																											können
																											muss.
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											when
																											the
																											frictional
																											torque
																											of
																											the
																											slip
																											clutch
																											is
																											high,
																											problems
																											arise
																											because
																											the
																											connecting
																											element
																											between
																											the
																											input
																											shaft
																											and
																											the
																											drive
																											shaft
																											must
																											overcome
																											at
																											least
																											this
																											breakaway
																											torque
																											without
																											damage.
															 
				
		 EuroPat v2