Translation of "Rundfunkempfang" in English

Diese Antennen wären für den Rundfunkempfang bei einem Cabriolet geeignet.
The antennas are suitable for the radio reception in a cabriolet.
EuroPat v2

In modernen Fahrzeugen werden vermehrt Scheibenantennen für den Rundfunkempfang eingesetzt.
Window pane antennas are used increasingly in modern vehicles for radio broadcast reception.
EuroPat v2

Erfindungsgemäße Antennenanordnungen können vorteilhaft mit den bekannten Antennenstrukturen 34 für Rundfunkempfang kombiniert werden.
Antenna arrangements according to the invention can advantageously be combined with the known antenna structures 34 for radio broadcast reception.
EuroPat v2

Zum Rundfunkempfang sollte der Betriebsartenschalter auf A3 (AM) stehen.
Set the MODE switch to A2/A3 for regular AM reception.
ParaCrawl v7.1

Lindenmeiers Forschungen mündeten in die Entwicklung einer miniaturisierten aktiven Autoantenne für den Rundfunkempfang.
Lindenmeier's research resulted in the development of an active miniature antenna for radio reception in the car.
ParaCrawl v7.1

Omnidirektionaler Rundfunkempfang im UKW-Frequenzbereich wird mit den aktiven High-Performance-AM- und FM-Antennen absolut problemlos.
Impeccable omni-directional radio reception in the VHF frequency range is ensured through the active high performance AM and FM antennas.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Radios für Rundfunkempfang waren Detektorempfänger.
The crystal set was the first radio for broadcast reception.
ParaCrawl v7.1

Der Rundfunkempfang ist die gemäß Anmerkung 3 zu Abschnitt XVI das Ganze kennzeichnende Haupttätigkeit.
Within the meaning of Note 3 to Section XVI, the component which provides for the principal function of the composite machine is the radio-broadcast receiver.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten haben zu gewährleisten, dass Funkdienstnetze, einschließlich Rundfunkempfang und Amateurfunkdienst, die gemäß der Vollzugsordnung für den Funkdienst der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) tätig werden, Stromversorgungs- und Telekommunikationsnetze sowie an diese Netze angeschlossene Geräte gegen elektromagnetische Störungen geschützt werden.
Member States are responsible for ensuring that radiocommunications, including radio broadcast reception and the amateur radio service operating in accordance with International Telecommunication Union (ITU) radio regulations, electrical supply networks and telecommunications networks, as well as equipment connected thereto, are protected against electromagnetic disturbance.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten gewährleisten, dass Funkdienstnetze, einschließlich Rundfunkempfang und Amateurfunkdienst, die gemäß der Vollzugsordnung für den Funkdienst der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) betrieben werden, Stromversorgungs- und Telekommunikationsnetze sowie die an diese Netze angeschlossene Geräte gegen elektromagnetische Störungen geschützt werden.
Member States should be responsible for ensuring that radiocommunications, including radio broadcast reception and the amateur radio service operating in accordance with International Telecommunication Union (ITU) radio regulations, electrical supply networks and telecommunications networks, as well as equipment connected thereto, are protected against electromagnetic disturbance.
DGT v2019

Die Ton-Verstärkung und Klangregelung sowie die Videosynchronisation und -verstärkung werden im Vergleich zum Rundfunkempfang als nachgeordnete Funktion betrachtet.
The amplification and processing of sound and the synchronisation and amplification of video are considered to be secondary functions compared with the reception of radio-broadcasting.
DGT v2019

Das Gerät ist dafür ausgelegt, mehrere Funktionen des Abschnitts XVI zu übernehmen, namentlich Rundfunkempfang mit Tonaufnahme oder -wiedergabe, Videoaufzeichnung oder -wiedergabe sowie Wiedergabe von Bild und Video.
The apparatus is designed to perform several functions of Section XVI, namely radio-broadcast reception with sound recording or reproducing, video recording or reproducing and still and video image displaying.
DGT v2019

Schallplatten und CDs sind im Gegensatz zu anderen Kulturgütern und kulturellen Dienstleistungen - wie Bücher, Zeitschriften und Zeitungen, Eintritt zu kulturellen Veranstaltungen und Rundfunkempfang - nicht in diesem Anhang aufgeführt.
However, unlike other cultural goods and services such as books, periodicals and newspapers, admissions to shows or access to broadcasting services, discs are not included in the Annex.
TildeMODEL v2018

Mit Änderungsantrag 1, der im Erwägungsgrund 2 umgesetzt ist, wird die Notwendigkeit unterstrichen, Funkdienste zu schützen, die gemäß den ITU-Verordnungen betrieben werden, insbesondere Rundfunkempfang und Amateurfunkdienst.
Amendment 1, implemented in recital 2 reiterates the necessity to protect radio services operating in accordance with ITU regulation, in particular radio broadcast reception and amateur radio service.
TildeMODEL v2018

Mit einem Einstecken einer Kompaktkassette oder einer Kompaktdisk bzw. einem Drücken des Kassettenauswurfs 34 oder des Diskauswurfs erfolgt hierbei ein automatisches Umschalten von einem Rundfunkempfang auf eine Kassetten- oder Diskwiedergabe und umgekehrt.
When a cassette or a compact disk is inserted or when the cassette or disk ejector 34 is pressed, there is an automatic switching from radio reception to a cassette or disk playback and vice versa.
EuroPat v2

Während der Rundfunkempfang von geostationären Satelliten auch mit relativ kleinen Antennen durch die Entwicklung sehr rauscharmer Vorverstärker und Mischer möglich wurde, bleibt bei bidirektionalen Verbindungen das Problem, mit zum geostationären Satelliten nahezu ungerichtet abstrahlenden Antennen und sehr niedriger Sendeleistung akzeptable Datenraten über sehr grosse Entfernungen (ca. 36000 km) zu übertragen.
While, because of the development of very low noise preamplifiers and mixers, radio reception from geostatic satellites became possible even with relatively small antennas, in connection with bidirectional linkages the problem of transmitting acceptable data rates over very large distances (approximately 36,000 km) by means of antennas transmitting almost non-directionally and at very low transmission output to the geostationary satellite remains.
EuroPat v2

Die beiden Strahler könnten als Antennen für den Rundfunkempfang im FM-Bereich (als ?/4-Strahler) und im AM-Bereich genutzt werden.
The both radiators can be used as antennas for a radio reception in FM region (as ?/4 radiators) and in AM region.
EuroPat v2

Rundfunkempfänger mit geeigneten RDS-Decodern können übermittelte Daten zusätzlich zum Rundfunkempfang mit dem selben Empfangsteil aufnehmen und decodieren.
Radio receivers with suitable RDS decoders can receive and decode transmitted data in addition to the radio reception with the same receiving component.
EuroPat v2

Insbesondere der Rundfunkempfang im Lang- und Mittelwellenbereich ist stark beeinträchtigt, da dieser Frequenzbereich in der Nähe der Schaltfrequenzen bzw. deren ersten Harmonischen liegt.
More particularly radio reception is strongly affected in the long-wave and medium-wave range, because this frequency range lies in the neighborhood of switching frequencies or their first harmonics.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, dass wenigstens eine Komponente des Empfangsteils zum Empfang von Rundfunksignalen vorgesehen ist, wobei vorgesehen ist zu den Zeiten, in denen Steuerinformationen zur Mobilen Kommunikation empfangen werden, die beim Rundfunkempfang entstehende Lücke zu verdecken.
This object is achieved in that at least one component of the receiving section is arranged to receive broadcast signals, steps being taken so as to mask the gaps occurring in the broadcast reception at times when control information is received for the mobile communication.
EuroPat v2

Der Vorteil besteht darin, dass sich nun auch Komponenten des Mobilfunkempfänger zum Rundfunkempfang genutzt werden können, ohne dass die beim Empfang von Steuerinformationen entstehende Lücke von einem Zuhörer bemerkt wird.
The advantage resides in the fact that components of the mobile radio telephone receiver can now also be used for broadcast reception, without the gap arising upon reception of control information being noticed by a listener.
EuroPat v2

Auch andere, dem Fachmann geläufige Komponenten wie Tastatur, Anzeigeelemente und Stromversorgung, die in bekannter Weise sowohl für den Mobilfunkempfang als auch für den Rundfunkempfang genutzt werden, sind aus diesem Grund nicht dargestellt.
Other components which are well known to a person skilled in the art, for example the keyboard, display elements and the power supply which are used in known manner for the mobile radio reception as well as for the broadcast reception have also been omitted for this reason.
EuroPat v2

Alle spezifischen Funktionen zum Rundfunkempfang, wie zum Beispiel Stereodetektion, wie auch die Detektion von im Rundfunksignal enthaltenen anderen Funktion wie RDS (Radio Data Signal) werden nun vollständig im Digitalen Signalprozessor DSP, beziehungsweise im Baseband Audio Interface BAI ausgeführt.
All specific functions for the broadcast reception such as, for example stereo detection as well as the detection of other functions contained in the broadcast signal, such as RDS (Radio Data Signal), are then executed completely in the digital signal processor DSP or in the Baseband Audio Interface BAI.
EuroPat v2