Translation of "Rundfunkempfang" in English
Diese
Antennen
wären
für
den
Rundfunkempfang
bei
einem
Cabriolet
geeignet.
The
antennas
are
suitable
for
the
radio
reception
in
a
cabriolet.
EuroPat v2
In
modernen
Fahrzeugen
werden
vermehrt
Scheibenantennen
für
den
Rundfunkempfang
eingesetzt.
Window
pane
antennas
are
used
increasingly
in
modern
vehicles
for
radio
broadcast
reception.
EuroPat v2
Erfindungsgemäße
Antennenanordnungen
können
vorteilhaft
mit
den
bekannten
Antennenstrukturen
34
für
Rundfunkempfang
kombiniert
werden.
Antenna
arrangements
according
to
the
invention
can
advantageously
be
combined
with
the
known
antenna
structures
34
for
radio
broadcast
reception.
EuroPat v2
Zum
Rundfunkempfang
sollte
der
Betriebsartenschalter
auf
A3
(AM)
stehen.
Set
the
MODE
switch
to
A2/A3
for
regular
AM
reception.
ParaCrawl v7.1
Lindenmeiers
Forschungen
mündeten
in
die
Entwicklung
einer
miniaturisierten
aktiven
Autoantenne
für
den
Rundfunkempfang.
Lindenmeier's
research
resulted
in
the
development
of
an
active
miniature
antenna
for
radio
reception
in
the
car.
ParaCrawl v7.1
Omnidirektionaler
Rundfunkempfang
im
UKW-Frequenzbereich
wird
mit
den
aktiven
High-Performance-AM-
und
FM-Antennen
absolut
problemlos.
Impeccable
omni-directional
radio
reception
in
the
VHF
frequency
range
is
ensured
through
the
active
high
performance
AM
and
FM
antennas.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Radios
für
Rundfunkempfang
waren
Detektorempfänger.
The
crystal
set
was
the
first
radio
for
broadcast
reception.
ParaCrawl v7.1
Der
Rundfunkempfang
ist
die
gemäß
Anmerkung
3
zu
Abschnitt
XVI
das
Ganze
kennzeichnende
Haupttätigkeit.
Within
the
meaning
of
Note
3
to
Section
XVI,
the
component
which
provides
for
the
principal
function
of
the
composite
machine
is
the
radio-broadcast
receiver.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
haben
zu
gewährleisten,
dass
Funkdienstnetze,
einschließlich
Rundfunkempfang
und
Amateurfunkdienst,
die
gemäß
der
Vollzugsordnung
für
den
Funkdienst
der
Internationalen
Fernmeldeunion
(ITU)
tätig
werden,
Stromversorgungs-
und
Telekommunikationsnetze
sowie
an
diese
Netze
angeschlossene
Geräte
gegen
elektromagnetische
Störungen
geschützt
werden.
Member
States
are
responsible
for
ensuring
that
radiocommunications,
including
radio
broadcast
reception
and
the
amateur
radio
service
operating
in
accordance
with
International
Telecommunication
Union
(ITU)
radio
regulations,
electrical
supply
networks
and
telecommunications
networks,
as
well
as
equipment
connected
thereto,
are
protected
against
electromagnetic
disturbance.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
gewährleisten,
dass
Funkdienstnetze,
einschließlich
Rundfunkempfang
und
Amateurfunkdienst,
die
gemäß
der
Vollzugsordnung
für
den
Funkdienst
der
Internationalen
Fernmeldeunion
(ITU)
betrieben
werden,
Stromversorgungs-
und
Telekommunikationsnetze
sowie
die
an
diese
Netze
angeschlossene
Geräte
gegen
elektromagnetische
Störungen
geschützt
werden.
Member
States
should
be
responsible
for
ensuring
that
radiocommunications,
including
radio
broadcast
reception
and
the
amateur
radio
service
operating
in
accordance
with
International
Telecommunication
Union
(ITU)
radio
regulations,
electrical
supply
networks
and
telecommunications
networks,
as
well
as
equipment
connected
thereto,
are
protected
against
electromagnetic
disturbance.
DGT v2019
Die
Ton-Verstärkung
und
Klangregelung
sowie
die
Videosynchronisation
und
-verstärkung
werden
im
Vergleich
zum
Rundfunkempfang
als
nachgeordnete
Funktion
betrachtet.
The
amplification
and
processing
of
sound
and
the
synchronisation
and
amplification
of
video
are
considered
to
be
secondary
functions
compared
with
the
reception
of
radio-broadcasting.
DGT v2019
Das
Gerät
ist
dafür
ausgelegt,
mehrere
Funktionen
des
Abschnitts
XVI
zu
übernehmen,
namentlich
Rundfunkempfang
mit
Tonaufnahme
oder
-wiedergabe,
Videoaufzeichnung
oder
-wiedergabe
sowie
Wiedergabe
von
Bild
und
Video.
The
apparatus
is
designed
to
perform
several
functions
of
Section
XVI,
namely
radio-broadcast
reception
with
sound
recording
or
reproducing,
video
recording
or
reproducing
and
still
and
video
image
displaying.
DGT v2019
Schallplatten
und
CDs
sind
im
Gegensatz
zu
anderen
Kulturgütern
und
kulturellen
Dienstleistungen
-
wie
Bücher,
Zeitschriften
und
Zeitungen,
Eintritt
zu
kulturellen
Veranstaltungen
und
Rundfunkempfang
-
nicht
in
diesem
Anhang
aufgeführt.
However,
unlike
other
cultural
goods
and
services
such
as
books,
periodicals
and
newspapers,
admissions
to
shows
or
access
to
broadcasting
services,
discs
are
not
included
in
the
Annex.
TildeMODEL v2018
Mit
Änderungsantrag
1,
der
im
Erwägungsgrund
2
umgesetzt
ist,
wird
die
Notwendigkeit
unterstrichen,
Funkdienste
zu
schützen,
die
gemäß
den
ITU-Verordnungen
betrieben
werden,
insbesondere
Rundfunkempfang
und
Amateurfunkdienst.
Amendment
1,
implemented
in
recital
2
reiterates
the
necessity
to
protect
radio
services
operating
in
accordance
with
ITU
regulation,
in
particular
radio
broadcast
reception
and
amateur
radio
service.
TildeMODEL v2018
Mit
einem
Einstecken
einer
Kompaktkassette
oder
einer
Kompaktdisk
bzw.
einem
Drücken
des
Kassettenauswurfs
34
oder
des
Diskauswurfs
erfolgt
hierbei
ein
automatisches
Umschalten
von
einem
Rundfunkempfang
auf
eine
Kassetten-
oder
Diskwiedergabe
und
umgekehrt.
When
a
cassette
or
a
compact
disk
is
inserted
or
when
the
cassette
or
disk
ejector
34
is
pressed,
there
is
an
automatic
switching
from
radio
reception
to
a
cassette
or
disk
playback
and
vice
versa.
EuroPat v2
Während
der
Rundfunkempfang
von
geostationären
Satelliten
auch
mit
relativ
kleinen
Antennen
durch
die
Entwicklung
sehr
rauscharmer
Vorverstärker
und
Mischer
möglich
wurde,
bleibt
bei
bidirektionalen
Verbindungen
das
Problem,
mit
zum
geostationären
Satelliten
nahezu
ungerichtet
abstrahlenden
Antennen
und
sehr
niedriger
Sendeleistung
akzeptable
Datenraten
über
sehr
grosse
Entfernungen
(ca.
36000
km)
zu
übertragen.
While,
because
of
the
development
of
very
low
noise
preamplifiers
and
mixers,
radio
reception
from
geostatic
satellites
became
possible
even
with
relatively
small
antennas,
in
connection
with
bidirectional
linkages
the
problem
of
transmitting
acceptable
data
rates
over
very
large
distances
(approximately
36,000
km)
by
means
of
antennas
transmitting
almost
non-directionally
and
at
very
low
transmission
output
to
the
geostationary
satellite
remains.
EuroPat v2
Die
beiden
Strahler
könnten
als
Antennen
für
den
Rundfunkempfang
im
FM-Bereich
(als
?/4-Strahler)
und
im
AM-Bereich
genutzt
werden.
The
both
radiators
can
be
used
as
antennas
for
a
radio
reception
in
FM
region
(as
?/4
radiators)
and
in
AM
region.
EuroPat v2
Rundfunkempfänger
mit
geeigneten
RDS-Decodern
können
übermittelte
Daten
zusätzlich
zum
Rundfunkempfang
mit
dem
selben
Empfangsteil
aufnehmen
und
decodieren.
Radio
receivers
with
suitable
RDS
decoders
can
receive
and
decode
transmitted
data
in
addition
to
the
radio
reception
with
the
same
receiving
component.
EuroPat v2
Insbesondere
der
Rundfunkempfang
im
Lang-
und
Mittelwellenbereich
ist
stark
beeinträchtigt,
da
dieser
Frequenzbereich
in
der
Nähe
der
Schaltfrequenzen
bzw.
deren
ersten
Harmonischen
liegt.
More
particularly
radio
reception
is
strongly
affected
in
the
long-wave
and
medium-wave
range,
because
this
frequency
range
lies
in
the
neighborhood
of
switching
frequencies
or
their
first
harmonics.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
dadurch
gelöst,
dass
wenigstens
eine
Komponente
des
Empfangsteils
zum
Empfang
von
Rundfunksignalen
vorgesehen
ist,
wobei
vorgesehen
ist
zu
den
Zeiten,
in
denen
Steuerinformationen
zur
Mobilen
Kommunikation
empfangen
werden,
die
beim
Rundfunkempfang
entstehende
Lücke
zu
verdecken.
This
object
is
achieved
in
that
at
least
one
component
of
the
receiving
section
is
arranged
to
receive
broadcast
signals,
steps
being
taken
so
as
to
mask
the
gaps
occurring
in
the
broadcast
reception
at
times
when
control
information
is
received
for
the
mobile
communication.
EuroPat v2
Der
Vorteil
besteht
darin,
dass
sich
nun
auch
Komponenten
des
Mobilfunkempfänger
zum
Rundfunkempfang
genutzt
werden
können,
ohne
dass
die
beim
Empfang
von
Steuerinformationen
entstehende
Lücke
von
einem
Zuhörer
bemerkt
wird.
The
advantage
resides
in
the
fact
that
components
of
the
mobile
radio
telephone
receiver
can
now
also
be
used
for
broadcast
reception,
without
the
gap
arising
upon
reception
of
control
information
being
noticed
by
a
listener.
EuroPat v2
Auch
andere,
dem
Fachmann
geläufige
Komponenten
wie
Tastatur,
Anzeigeelemente
und
Stromversorgung,
die
in
bekannter
Weise
sowohl
für
den
Mobilfunkempfang
als
auch
für
den
Rundfunkempfang
genutzt
werden,
sind
aus
diesem
Grund
nicht
dargestellt.
Other
components
which
are
well
known
to
a
person
skilled
in
the
art,
for
example
the
keyboard,
display
elements
and
the
power
supply
which
are
used
in
known
manner
for
the
mobile
radio
reception
as
well
as
for
the
broadcast
reception
have
also
been
omitted
for
this
reason.
EuroPat v2
Alle
spezifischen
Funktionen
zum
Rundfunkempfang,
wie
zum
Beispiel
Stereodetektion,
wie
auch
die
Detektion
von
im
Rundfunksignal
enthaltenen
anderen
Funktion
wie
RDS
(Radio
Data
Signal)
werden
nun
vollständig
im
Digitalen
Signalprozessor
DSP,
beziehungsweise
im
Baseband
Audio
Interface
BAI
ausgeführt.
All
specific
functions
for
the
broadcast
reception
such
as,
for
example
stereo
detection
as
well
as
the
detection
of
other
functions
contained
in
the
broadcast
signal,
such
as
RDS
(Radio
Data
Signal),
are
then
executed
completely
in
the
digital
signal
processor
DSP
or
in
the
Baseband
Audio
Interface
BAI.
EuroPat v2