Translation of "Räumt ein" in English
																						Sie
																											räumt
																											ein
																											Hindernis
																											für
																											medizinische
																											Entdeckungen
																											und
																											Innovationen
																											beiseite.
																		
			
				
																						It
																											clears
																											a
																											significant
																											barrier
																											to
																											biomedical
																											discovery
																											and
																											innovation.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Lewis
																											räumt
																											ein,
																											dass
																											solche
																											Lebensumstände
																											nicht
																											einzig
																											auf
																											jamaikanische
																											Mädchen
																											zutreffen:
																		
			
				
																						Lewis
																											acknowledges
																											that
																											such
																											circumstances
																											are
																											not
																											unique
																											to
																											Jamaican
																											girls:
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Auch
																											die
																											Kommission
																											räumt
																											ein,
																											daß
																											die
																											derzeitige
																											Lage
																											zu
																											Wettbewerbsverzerrungen
																											führt.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											has
																											also
																											established
																											a
																											convincing
																											case
																											that
																											the
																											present
																											situation
																											leads
																											to
																											distortions
																											of
																											competition.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Artikel
																											3
																											räumt
																											dem
																											Verbraucher
																											ein
																											Recht
																											auf
																											Bedenkzeit
																											vor
																											Vertragsunterzeichnung
																											ein.
																		
			
				
																						The
																											purpose
																											of
																											Article
																											3
																											is
																											to
																											give
																											the
																											consumer
																											a
																											right
																											of
																											reflection
																											before
																											concluding
																											the
																											contract
																											with
																											the
																											professional.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											britische
																											Regierung
																											räumt
																											ein,
																											dass
																											das
																											geschlechtsspezifische
																											Lohngefälle
																											inakzeptabel
																											hoch
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											UK
																											Government
																											recognises
																											that
																											the
																											gender
																											pay
																											gap
																											is
																											unacceptably
																											high.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											räumt
																											ein,
																											daß
																											Kontrollverfahren
																											und
																											die
																											Überwachung
																											nützliche
																											Mechanismen
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											acknowledges
																											that
																											control
																											methods
																											or
																											monitoring
																											are
																											useful
																											mechanisms.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Italien
																											räumt
																											durchaus
																											ein,
																											dass
																											die
																											Entwicklung
																											der
																											beiden
																											Helikopter
																											parallel
																											verlief.
																		
			
				
																						Italy
																											recognises
																											that
																											there
																											are
																											two
																											parallel
																											developments.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Griechenland
																											räumt
																											ein,
																											im
																											Mai
																											2007
																											eine
																											staatliche
																											Garantie
																											bewilligt
																											zu
																											haben.
																		
			
				
																						Greece
																											acknowledges
																											having
																											granted
																											the
																											State
																											guarantee
																											of
																											May
																											2007.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											räumt
																											ein,
																											dass
																											die
																											Rechtsgrundlage
																											der
																											EZB-Empfehlung
																											(Art.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											recognises
																											that
																											the
																											legal
																											base
																											of
																											the
																											ECB's
																											Recommendation
																											(Art.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											tschechische
																											Regierung
																											räumt
																											aber
																											ein,
																											daß
																											noch
																											keine
																											vollständige
																											Übereinstimmung
																											besteht.
																		
			
				
																						The
																											Czech
																											authorities
																											themselves
																											admit,
																											however,
																											that
																											full
																											conformity
																											does
																											not
																											exist
																											yet.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											überwiegende
																											Mehrheit
																											räumt
																											zwar
																											ein,
																											daß
																											es
																											eine
																											Rolle
																											spielt,
																		
			
				
																						A
																											broad
																											majority,
																											while
																											admitting
																											the
																											influence
																											of
																											a
																											lack
																											of
																											running
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											EIB
																											räumt
																											keine
																											Zinsermäßigungen
																											ein.
																		
			
				
																						The
																											EIB
																											does
																											not
																											give
																											interest
																											rebates.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Außerdem
																											räumt
																											die
																											Kommission
																											ein,
																											dass
																											EdF
																											bestimmte
																											Gemeinwohlverpflichtungen
																											auferlegt
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											it
																											acknowledges
																											that
																											EdF
																											has
																											certain
																											obligations
																											as
																											a
																											public
																											service
																											provider.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Ausschuss
																											räumt
																											ein,
																											dass
																											diese
																											außergewöhnlichen
																											Umstände
																											ein
																											außergewöhnliches
																											Vorgehen
																											rechtfertigen.
																		
			
				
																						The
																											Committee
																											recognised
																											that
																											these
																											exceptional
																											circumstances
																											warrant
																											an
																											exceptional
																											response.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Rat
																											räumt
																											daher
																											ein,
																											dass
																											hier
																											weitere
																											Anstrengungen
																											erforderlich
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											Council
																											therefore
																											recognises
																											the
																											need
																											for
																											further
																											efforts
																											to
																											be
																											made
																											in
																											this
																											respect.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ein
																											40-Jähriger
																											räumt
																											die
																											Regale
																											ein.
																		
			
				
																						Nobody's
																											ever
																											leaning.
																											You
																											got
																											a
																											40-year-old
																											guy
																											stocking
																											the
																											shelves.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											Gesetz
																											räumt
																											Eltern
																											ein
																											Anspruchsrecht
																											ein.
																		
			
				
																						The
																											law
																											allows
																											them
																											to
																											grant
																											you
																											parental
																											custody.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											räumt
																											ein,
																											dass
																											er
																											das
																											haus
																											verwüstet
																											hat.
																		
			
				
																						He
																											admits
																											that
																											he
																											trashed
																											the
																											house.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											räumt
																											ein,
																											daß
																											der
																											Markt
																											für
																											VERAs
																											noch
																											relativ
																											klein
																											ist.
																		
			
				
																						He
																											admits
																											that
																											the
																											market
																											for
																											VERAs
																											remains
																											relatively
																											small.
															 
				
		 EUbookshop v2