Translation of "Sachlicher grund" in English
																						Es
																											erscheint
																											daher
																											weder
																											zweckmäßig
																											noch
																											empfehlenswert,
																											eine
																											solche
																											Abweichung
																											generell
																											zuzulassen,
																											zumal
																											dafür
																											kein
																											sachlicher
																											Grund
																											vorliegt
																											und
																											diese
																											Disharmonisierung
																											noch
																											dazu
																											ein
																											Binnenmarkthemmnis
																											für
																											diese
																											Produkte
																											darstellt.
																		
			
				
																						It
																											does
																											not
																											therefore
																											appear
																											appropriate
																											to
																											permit
																											a
																											general
																											move
																											away
																											from
																											harmonisation,
																											particularly
																											when
																											not
																											justified
																											by
																											any
																											objective
																											reason
																											and
																											when
																											the
																											lack
																											of
																											harmonisation
																											could
																											represent
																											a
																											further
																											obstacle
																											to
																											a
																											single
																											market
																											in
																											these
																											products.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ratingagenturen
																											wenden
																											Ratingmethoden
																											und
																											die
																											zugehörigen
																											analytischen
																											Modelle,
																											bei
																											den
																											Ratings
																											verwendeten
																											grundlegenden
																											Annahmen
																											und
																											Kriterien
																											an,
																											die
																											systematisch
																											bei
																											der
																											Abgabe
																											aller
																											Ratings
																											in
																											einer
																											bestimmten
																											Anlageklasse
																											oder
																											in
																											einem
																											bestimmten
																											Marktsegment
																											angewendet
																											werden,
																											sofern
																											kein
																											sachlicher
																											Grund
																											dagegen
																											spricht.
																		
			
				
																						A
																											credit
																											rating
																											agency
																											shall
																											use
																											a
																											credit
																											rating
																											methodology
																											and
																											its
																											associated
																											analytical
																											models,
																											key
																											credit
																											rating
																											assumptions
																											and
																											criteria
																											that
																											are
																											applied
																											systematically
																											in
																											the
																											formulation
																											of
																											all
																											credit
																											ratings
																											in
																											a
																											given
																											asset
																											class
																											or
																											market
																											segment
																											unless
																											there
																											is
																											an
																											objective
																											reason
																											for
																											diverging
																											from
																											it.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dazu
																											führt
																											der
																											Gerichtshof
																											aus,
																											dass
																											ein
																											sachlicher
																											Grund,
																											der
																											eine
																											Ungleichbehandlung
																											rechtfertigt,
																											in
																											einem
																											speziellen
																											Zusammenhang
																											und
																											bei
																											Vorhandensein
																											genau
																											bezeichneter,
																											konkreter
																											Umstände,
																											die
																											sich
																											aus
																											der
																											besonderen
																											Art
																											der
																											Aufgaben
																											ergeben,
																											bestehen
																											kann.
																		
			
				
																						Thus,
																											the
																											Court
																											points
																											out
																											that
																											there
																											may
																											be
																											an
																											objective
																											ground
																											justifying
																											a
																											difference
																											in
																											treatment,
																											in
																											a
																											particular
																											context
																											and
																											accompanied
																											by
																											precise
																											and
																											specific
																											factors,
																											resulting
																											from
																											the
																											specific
																											nature
																											of
																											the
																											tasks.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											wichtige
																											Ausnahme
																											von
																											dieser
																											Regel
																											stellte
																											1974
																											die
																											Einführung
																											des
																											Kündigungsschutzgesetzes
																											dar
																											(das
																											heutige
																											Gesetz
																											stammt
																											aus
																											dem
																											Jahre
																											1982),
																											in
																											dem
																											ein
																											sachlicher
																											Grund
																											für
																											Kündigungen
																											von
																											seiten
																											des
																											Arbeit
																											gebers
																											verlangt
																											wurde.
																		
			
				
																						An
																											important
																											departure
																											from
																											this
																											principle
																											came
																											along
																											in
																											1974
																											with
																											the
																											introduction
																											of
																											the
																											Employment
																											Protection
																											Act
																											(the
																											currently
																											applicable
																											version
																											of
																											which
																											dates
																											from
																											1982),
																											which
																											stipulated
																											that
																											employers
																											must
																											have
																											an
																											objective
																											reason
																											for
																											dismissing
																											an
																											employee.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Aber
																											diese
																											Personen
																											fallen
																											nicht
																											unter
																											die
																											Bestimmungen
																											der
																											Personalordnung
																											über
																											Ehestand
																											und
																											Ehepartner,
																											obwohl
																											kein
																											sachlicher
																											Grund
																											für
																											eine
																											derartige
																											Diskriminierung
																											vorliegt,
																											es
																											sei
																											denn
																											ein
																											Anflug
																											von
																											Abneigung
																											gegenüber
																											Schwulen
																											und
																											Lesben.
																		
			
				
																						But
																											these
																											people
																											are
																											not
																											covered
																											by
																											the
																											personnel
																											rules
																											governing
																											marriage
																											and
																											marriage
																											partners,
																											in
																											spite
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											there
																											are
																											no
																											good
																											grounds
																											for
																											this
																											discrimination
																											other
																											than,
																											perhaps,
																											a
																											degree
																											of
																											dislike
																											of
																											gays
																											and
																											lesbians.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ausnahmen
																											von
																											der
																											Gleichbehandlung
																											darf
																											es
																											nur
																											geben,
																											wenn
																											dafür
																											ein
																											sachlicher
																											Grund
																											vorliegt,
																											wenn
																											also
																											zum
																											Beispiel
																											nur
																											so
																											Gefahren
																											oder
																											Schäden
																											vermieden
																											werden.
																		
			
				
																						Exemptions
																											from
																											equal
																											treatment
																											shall
																											only
																											be
																											admissible
																											if
																											there
																											are
																											factual
																											and
																											justified
																											reasons,
																											i.e.
																											if,
																											for
																											example,
																											this
																											is
																											the
																											only
																											way
																											to
																											avoid
																											danger
																											or
																											damages.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											haben
																											das
																											Recht,
																											die
																											Vervollständigung
																											unvollständiger
																											personenbezogener
																											Daten
																											–
																											auch
																											mittels
																											einer
																											ergänzenden
																											Erklärung
																											–
																											zu
																											verlangen,
																											wenn
																											dies
																											mit
																											den
																											oben
																											genannten
																											Zwecken
																											der
																											Verarbeitung
																											vereinbar
																											ist
																											bzw.
																											wenn
																											ein
																											sachlicher
																											Grund
																											hierfür
																											besteht.
																		
			
				
																						You
																											have
																											the
																											right
																											to
																											request
																											that
																											incomplete
																											personal
																											data
																											be
																											completed
																											by
																											us
																											–
																											including
																											by
																											means
																											of
																											providing
																											a
																											supplementary
																											statement
																											–
																											if
																											this
																											is
																											compatible
																											with
																											the
																											above-mentioned
																											purposes
																											of
																											processing
																											or
																											if
																											there
																											is
																											a
																											factual
																											reason
																											for
																											this.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											wird
																											ausdrücklich
																											darauf
																											hingewiesen,
																											dass
																											die
																											Gewährung
																											des
																											Zugangs
																											zu
																											den
																											Datenbanken
																											im
																											Ermessen
																											des
																											IWH
																											steht
																											und
																											daher
																											jederzeit
																											einseitig
																											beendet
																											werden
																											kann,
																											wenn
																											hierfür
																											ein
																											sachlicher
																											Grund
																											(wissenschaftliches
																											Fehlverhalten,
																											Beendigung
																											oder
																											Änderung
																											der
																											Nutzungsvereinbarung
																											mit
																											den
																											Datenlieferanten)
																											vorliegt.
																		
			
				
																						It
																											is
																											expressly
																											pointed
																											out
																											that
																											data
																											access
																											is
																											granted
																											at
																											the
																											discretion
																											of
																											the
																											IWH
																											and
																											can
																											therefore
																											be
																											unilaterally
																											terminated
																											if
																											an
																											objective
																											reason
																											exists
																											(scientific
																											misconduct,
																											termination
																											or
																											modification
																											of
																											user
																											agreements
																											with
																											data
																											providers).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											sachlicher
																											Grund
																											ist
																											insbesondere
																											dann
																											gegeben,
																											wenn
																											die
																											Inhalte
																											der
																											Website
																											geeignet
																											sind,
																											das
																											Ansehen
																											von
																											Traffective
																											oder
																											der
																											Werbekunden
																											zu
																											schädigen.
																		
			
				
																						A
																											factual
																											reason
																											is
																											where
																											the
																											content
																											of
																											a
																											website
																											has
																											the
																											potential
																											to
																											damage
																											the
																											reputation
																											of
																											Traffective
																											or
																											advertising
																											customers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dieser
																											Mangel
																											wurde
																											nicht
																											als
																											sachlicher
																											Grund
																											für
																											die
																											Zurückweisung
																											von
																											Ansprüchen
																											wegen
																											mangelnder
																											Nützlichkeit
																											in
																											dem
																											Sinne
																											angesehen,
																											dass
																											die
																											Ansprüche
																											zu
																											breit
																											seien,
																											um
																											irgendeinen
																											sinnvollen
																											Zweck
																											zu
																											erfüllen,
																											der
																											ihrem
																											Gegenstand
																											in
																											der
																											Beschreibung
																											zugeschrieben
																											wird.
																		
			
				
																						It
																											was
																											not
																											viewed
																											as
																											a
																											substantive
																											ground
																											of
																											objection
																											to
																											claims
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											inutility,
																											namely
																											that
																											the
																											claims
																											were
																											too
																											broad
																											compared
																											to
																											any
																											useful
																											purpose
																											suggested
																											for
																											their
																											subject
																											matter
																											in
																											the
																											description.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Zulässigkeit
																											einer
																											Befristung
																											soll
																											damit
																											dahingehend
																											beschränkt
																											werden,
																											dass
																											für
																											diese
																											immer
																											ein
																											sachlicher
																											Grund
																											vorliegen
																											muss.
																		
			
				
																						Accordingly
																											the
																											admissibility
																											of
																											agreeing
																											a
																											fixed-term
																											contract
																											should
																											be
																											limited
																											to
																											the
																											effect
																											that
																											there
																											must
																											always
																											be
																											an
																											objective
																											reason
																											for
																											it.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											sehen
																											keinen
																											sachlichen
																											Grund,
																											den
																											Vertrag
																											in
																											diesem
																											Punkt
																											zu
																											ändern.
																		
			
				
																						We
																											cannot
																											see
																											any
																											pertinent
																											reason
																											to
																											amend
																											the
																											Treaty
																											in
																											this
																											respect.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dafür
																											gibt
																											es
																											überhaupt
																											keinen
																											sachlichen
																											Grund.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											objective
																											reason
																											whatsoever
																											for
																											doing
																											so.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											sehe
																											überhaupt
																											keinen
																											sachlichen
																											Grund,
																											das
																											zu
																											verschieben!
																		
			
				
																						I
																											see
																											absolutely
																											no
																											objective
																											reason
																											to
																											postpone
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dafür
																											gibt
																											es
																											keinen
																											zufriedenstellenden
																											sachlichen
																											Grund.
																		
			
				
																						There
																											are
																											no
																											objective
																											grounds
																											for
																											this
																											proposal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dafür
																											gibt
																											es
																											keinen
																											sachlichen
																											Grund,
																											ihre
																											Einbeziehung
																											erscheint
																											daher
																											logisch.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											reason
																											to
																											make
																											an
																											exception
																											for
																											them,
																											and
																											it
																											is
																											altogether
																											logical
																											that
																											they
																											be
																											included.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											gibt
																											keinen
																											sachlichen
																											Grund,
																											der
																											eine
																											solch
																											unterschiedliche
																											Behandlung
																											rechtfertigen
																											würde.
																		
			
				
																						There
																											was
																											no
																											objective
																											justification
																											for
																											such
																											discriminatory
																											treatment.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											gibt
																											keinen
																											sachlichen
																											Grund,
																											der
																											eine
																											solchunterschiedliche
																											Behandlung
																											rechtfertigen
																											würde.
																		
			
				
																						There
																											was
																											no
																											objective
																											justification
																											for
																											suchdiscriminatory
																											treatment.
															 
				
		 EUbookshop v2