Translation of "Samtkleid" in English
Ich
trug
ein
hellblaues
Samtkleid,
mit
silberner
Spitze
besetzt...
And
I
was
wearing
pale-blue
velvet
trimmed
with
silver
lace.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
in
einem
Samtkleid
vergewaltigt,
das
ich
zur
Kirche
trug.
I
was
raped
in
a
dress
I
was
wearing
to
church
that
had
velvet
bows
on
it.
OpenSubtitles v2018
Das
sexy
Schneefrau
Kostüm
besteht
aus
einem
weißen
Samtkleid
mit
luftigem
Tüll
Unterrock.
The
hot
snow
costume
consists
of
a
white
velvet
dress
with
airy
tulle
underskirt.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
dieses
schwarze
Samtkleid
genau
das
Richtige
für
Sie!
Then
this
black,
velvet
dress
is
made
entirely
for
you!
ParaCrawl v7.1
Die
junge
Verführerin
im
roten
Samtkleid
reitet
auf
dem
Rücken
des
greisen
Philosophen.
The
young
seductress
in
a
red
velvet
dress
rides
on
the
back
of
the
old
philosopher.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Schwester
für
sie
Samtkleid
gepredigt.
Preached
at
a
sister
for
her
velvet
gown.
ParaCrawl v7.1
Der
einfachste
Weg,
ein
Samtkleid
einzurichten
und
zu
komponieren
es
zum
Beispiel.
The
easiest
way
to
set
up
a
velvet
dress
and
compose
it,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Das
heiße
Schneefrau
Kostüm
besteht
aus
einem
weißen
Samtkleid
mit
luftigem
Tüll
Unterrock.
The
hot
snow
costume
consists
of
a
white
velvet
dress
with
airy
tulle
underskirt.
ParaCrawl v7.1
Das
schwarze
Samtkleid
mit
gerafftem
lila
Satineinsatz
und
Trompetenärmeln
aus
schwarzem
Chiffon
ist
ein
bezauberndes
Karnevalkostüm.
The
black
velvet
dress
with
gathered
purple
satin
insert
and
trumpet
sleeves
made
of
black
chiffon
is
a
charming
carnival
costume.
ParaCrawl v7.1
Das
bodenlange
Samtkleid
im
Edeldamen
Stil
mit
den
zahlreichen
Verzierungen
eignet
sich
bestens
für
historische
Kostümfeste.
The
floor-length
velvet
dress
in
the
noble
lady
style
with
the
numerous
decorations
is
suitable
in
the
best
way
for
historical
costume
celebrations.
ParaCrawl v7.1
Das
petrolfarbene
Samtkleid
hat
vorne
einen
blau-grauen
Satineinsatz,
der
teilweise
mit
schwarzen
Ornamenten
bedruckt
ist.
The
petrol-colored
velvet
dress
has
a
blue-gray
satin
insert
at
the
front,
which
is
partly
printed
with
black
ornaments.
ParaCrawl v7.1
Das
lange
Samtkleid
hat
spitz
zulaufende
Ärmel
mit
Spitzenbesatz
und
eine
filigrane
Musterung
im
Brustbereich.
The
long
velvet
dress
has
tapered
sleeves
with
lace
trim
and
a
filigree
pattern
in
the
chest
area.
ParaCrawl v7.1
Anna
war
nicht
in
Lila,
wie
Kitty
das
für
das
einzig
Gegebene
gehalten
hatte,
sondern
trug
ein
schwarzes,
tief
ausgeschnittenes
Samtkleid,
das
ihre
vollen,
wie
aus
altem
Elfenbein
gedrechselten
Schultern,
die
Büste
und
die
rundlichen
Arme
mit
den
feinen,
schmalen
Handgelenken
frei
ließ.
Anna
was
not
in
lilac,
the
colour
Kitty
was
so
sure
she
ought
to
have
worn,
but
in
a
low-necked
black
velvet
dress
which
exposed
her
full
shoulder
and
bosom
that
seemed
carved
out
of
old
ivory,
and
her
rounded
arms
with
the
very
small
hands.
Books v1
Das
Frühwerk
"Selbstbildnis
mit
Samtkleid"
betont
ihre
buschigen
Augenbrauen,
ihren
Damenbart,
langen
Hals
und
durchdringenden
Blick.
In
an
early
work,
"Self
Portrait
with
Velvet
Dress,"
the
focus
is
on
her
strong
brows,
facial
hair,
long
neck
and
formidable
stare.
TED2020 v1
Unter
den
Meisterwerken
der
Ausstellung
–
aus
Mexiko,
Europa
und
den
Vereinigten
Staaten
–
befinden
sich
Ã1?4ber
40
Porträts
und
Selbstporträts,
das
berÃ1?4hmte
Selbstporträt
mit
Dornenhalsband
(1940)
eingeschlossen,
welches
niemals
zuvor
in
Italien
ausgestellt
wurde,
soei
das
Selbstporträt
mit
Samtkleid
aus
dem
Jahre
1926,
das
sie
mit
nur
19
Jahren
fÃ1?4r
ihren
Geliebten
Alejandro
Gomez
Arias
malte.
Among
the
masterpieces
in
the
show
-
from
Mexico,
Europe
and
the
United
States
-
there
are
over
40
portraits
and
self-portraits,
including
the
famous
Self-Portrait
with
Necklace
of
Thorns
(1940),
which
has
never
before
been
exhibited
in
Italy
and
the
Self-Portrait
with
velvet
dress
of
1926
painted
when
we
was
just
19
years
old
for
the
beloved
Alejandro
Gomez
Arias.
ParaCrawl v7.1
Das
Gothic
Samtkleid
ist
ein
qualitativ
hochwertiges
Kleidungsstück
mit
samtenem
Stoff,
welcher
nicht
nur
bequem
ist,
sondern
auch
schick
aussieht.
The
Gothic
velvet
dress
is
a
high
quality
garment
with
velvet
fabric,
which
is
not
only
comfortable,
but
also
looks
chic.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Meisterwerken
der
Ausstellung
–
aus
Mexiko,
Europa
und
den
Vereinigten
Staaten
–
befinden
sich
über
40
Porträts
und
Selbstporträts,
das
berühmte
Selbstporträt
mit
Dornenhalsband
(1940)
eingeschlossen,
welches
niemals
zuvor
in
Italien
ausgestellt
wurde,
soei
das
Selbstporträt
mit
Samtkleid
aus
dem
Jahre
1926,
das
sie
mit
nur
19
Jahren
für
ihren
Geliebten
Alejandro
Gomez
Arias
malte.
Among
the
masterpieces
in
the
show
-
from
Mexico,
Europe
and
the
United
States
-
there
are
over
40
portraits
and
self-portraits,
including
the
famous
Self-Portrait
with
Necklace
of
Thorns
(1940),
which
has
never
before
been
exhibited
in
Italy
and
the
Self-Portrait
with
velvet
dress
of
1926
painted
when
we
was
just
19
years
old
for
the
beloved
Alejandro
Gomez
Arias.
ParaCrawl v7.1
Beim
hochwertigen
Gladiator
Herrenkostüm
handelt
es
um
einem
weißes
Samtkleid,
das
mit
kurzen
Ärmeln
versehen
ist.
Our
gladiator
men's
costume
is
a
white
velvet
dress,
with
short
sleeves.
ParaCrawl v7.1
Das
Magical
Lady
Kostüm
besteht
aus
einem
schicken,
schwarz
und
petrolfarbenen
Samtkleid
mit
gestuftem
Rock,
passendem
Halsschmuck
und
deluxe
Hexenhut.
The
Magical
Lady
costume
includes
a
stunning,
iridescent
teal
and
black
velvet
dress
with
handkerchief,
tiered
skirt,
and
matching
deluxe
witch
hat.
ParaCrawl v7.1
Verpassen
Sie
nicht
diese
außergewöhnliche
Kollektion
von
Kleidungsstücken,
darunter
das
bekannte
Samtkleid,
das
die
Prinzessin
im
Weißen
trug,
als
sie
mit
John
Travolta
tanzte.
Don't
miss
an
extraordinary
collection
of
garments,
including
the
iconic
velvet
gown,
famously
worn
at
the
White
House
when
the
Princess
danced
with
John
Travolta.
ParaCrawl v7.1
Was
wäre
„Vom
Winde
verweht“
ohne
Scarlett
O’Haras
grünes
Samtkleid,
was
„Frühstück
bei
Tiffany“
ohne
Audrey
Hepburns
kleines
Schwarzes?
What
would
“Gone
with
the
Wind”
be
without
Scarlett
O’Hara’s
green
velvet
dress,
“Breakfast
at
Tiffany’s”
without
Audrey
Hepburn’s
LBD?
ParaCrawl v7.1
Ein
Kleid
wie
das
oben
gezeigte
rote
Samtkleid
aus
'Vom
Winde
verweht',
wie
oben
beschrieben,
würde
für
eine
amerikanische
Modepuppe
etwa
650
EUR
kosten
–
wovon
die
Materialien
allein
etwa
200
EUR
wert
wären,
was
ihre
Besorgung
–
sprich
Versand,
Zoll
etc.)
mit
einschließt.
A
dress
like
the
red
velvet
dress
from
'Gone
with
the
wind',
as
described
above,
would
cost
about
$650
(of
which
the
materials
alone
–
including
*their*
shipping,
and
the
import
taxes
I
have
to
pay
if
ordering
them
from
foreign
countries
–
would
cost
me
$200
to
get
them...).
ParaCrawl v7.1
Kandi
Kane
Kostüm
besteht
aus
einem
süßen,
sexy
roten
Samtkleid,
Cape
mit
Kapuze,
weißer
Schürze
mit
Rüschen
sowie
rot/weiß
gestreiften
Strümpfen.
The
Ms.
Kandi
Kane
costume
features
a
cute
and
sexy
red
velvet
dress,
hooded
cape,
white
apron
and
candy
cane
striped
thigh
high's.
ParaCrawl v7.1
Das
Rose
der
Finsternis
Kostüm
besteht
aus
einem
langen,
schwarzen
Samtkleid
(Oberteil
ist
mit
einem
Rosenmuster
beflockt),
einem
schwarzen
Kape
mit
Kapuze,
Samtglovelets,
einer
Vinyl-Halskette
mit
Rosendesign
und
Rosen-Vinylschmuck
für
die
Handgelenke!
The
Dark
Rose
Maiden
Costume
features
a
full
length
black
velvet
dress
with
flocked
bodice
with
rose
patterns,
a
hooded
cape,
a
vinyl
rose
necklace
and
vinyl
corsages
for
the
wrists!
ParaCrawl v7.1
Das
Kostüm
der
frisch
aus
der
Gruft
entstiegenen
Braut
besteht
aus
einem
schwarzen
Samtkleid,
das
hinten
mit
einem
Band
an
die
jeweilige
Konfektionsgröße
angepasst
werden
kann
und
das
vorne
in
der
Mitte
einen
weißen
samtenen
und
gerafften
Einsatz
hat.
The
costume
of
the
bride,
newly
taken
out
of
the
crypt,
consists
of
a
black
velvet
dress,
which
can
be
fitted
with
a
band
to
the
respective
size
of
the
dress
and
has
a
white
velvet
and
gathered
front
in
the
middle.
ParaCrawl v7.1
Das
lange
Samtkleid
hat
spitz
zulaufende
Ärmel
mit
einem
Besatz
aus
feiner
Spitze
und
eine
schöne
Musterung
im
Brustbereich.
The
long
velvet
dress
has
tapered
sleeves
with
lace
trim
and
a
filigree
pattern
in
the
chest
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Teuflische
Teufelskostüm
besteht
aus
einem
roten
Samtkleid
mit
Federeinfassung
am
Halsausschnitt,
zackigem
Rock
und
langen
Ärmeln.
The
Devilish
Devil
costume
features
a
red
velvet
gown
with
feather
trim
neckline,
flame
cut
front
and
long
sleeves.
ParaCrawl v7.1
Das
elegante
Karnevalskostüm
ist
der
Partyhit
für
Karneval
und
Halloween
und
besteht
aus
einem
knöchellangen,
weinrotem
Samtkleid
und
auffälligen
langen
Chiffon-Trompetenärmel.
The
elegant
carnival
costume
is
the
party
hit
for
carnival
and
Halloween
and
consists
of
an
ankle-length,
wine
red
velvet
dress
and
striking
long
chiffon
trumpet
sleeves.
ParaCrawl v7.1
Das
Kostüm
besteht
aus
dem
schwarzen
Samtkleid,
welches
am
Kragen
mit
roter
Spitze
und
goldenem
Brokat
eingefasst
ist.
The
costume
consists
of
the
black
velvet
dress,
which
is
framed
at
the
collar
with
red
lace
and
golden
brocade.
ParaCrawl v7.1
Das
Edle
mittelalterliche
Kostüm
besteht
aus
einem
dunkelroten
Samtkleid
mit
silbernem
Kragen
und
Schultern,
silberner
Schnürung
und
scharzen,
langen
Chiffonärmeln.
The
noble
medieval
costume
consists
of
a
dark
red
velvet
dress
with
a
silver
collar
and
shoulders,
silver
lacing
and
long
chiffon
sleeves.
ParaCrawl v7.1