Translation of "Schadensersatz neben der leistung" in English
																						Die
																											Regelung
																											des
																											vorstehenden
																											Absatzes
																											(8.1)
																											erstreckt
																											sich
																											auf
																											Schadensersatz
																											neben
																											der
																											Leistung,
																											den
																											Schadensersatz
																											statt
																											der
																											Leistung
																											und
																											den
																											Ersatzanspruch
																											wegen
																											vergeblicher
																											Aufwendungen,
																											gleich
																											aus
																											welchem
																											Rechtsgrund,
																											einschließlich
																											der
																											Haftung
																											wegen
																											Mängeln,
																											Verzugs
																											oder
																											Unmöglichkeit.
																		
			
				
																						The
																											ruling
																											of
																											the
																											previous
																											clause
																											(8.1)
																											extends
																											to
																											compensation
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											service,
																											compensation
																											instead
																											of
																											the
																											service,
																											and
																											the
																											claim
																											for
																											compensation
																											on
																											account
																											of
																											futile
																											expenditure,
																											likewise
																											on
																											whatever
																											legal
																											grounds,
																											including
																											liability
																											on
																											account
																											of
																											defects,
																											delay
																											or
																											impossibility
																											of
																											fulfilment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Verjährungsfrist
																											für
																											Ansprüche
																											und
																											Rechte
																											wegen
																											eines
																											Mangels
																											(Schadensersatz
																											statt
																											oder
																											neben
																											der
																											Leistung,
																											Aufwendungsersatzansprüche,
																											Minderung,
																											Rücktritt
																											oder
																											Nacherfüllung)
																											beträgt
																											12
																											Monate.
																		
			
				
																						The
																											period
																											of
																											limitation
																											for
																											claims
																											and
																											entitlements
																											due
																											to
																											a
																											deficiency
																											(compensation
																											instead
																											of
																											or
																											as
																											well
																											as
																											performance,
																											claims
																											for
																											compensation
																											of
																											expenditure,
																											reduction,
																											rescission
																											or
																											supplementary
																											performance)
																											is
																											12
																											months.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Übrigen
																											wird
																											die
																											Haftung
																											der
																											Firma
																											wegen
																											Verzögerung
																											der
																											Leistung
																											für
																											den
																											Schadensersatz
																											neben
																											der
																											Leistung
																											auf
																											höchstens
																											15
																											%
																											des
																											Wertes
																											der
																											Leistung
																											begrenzt.
																		
			
				
																						As
																											for
																											the
																											rest,
																											the
																											Company's
																											liability
																											due
																											to
																											delay
																											in
																											performance
																											for
																											damages
																											in
																											addition
																											to
																											performance
																											is
																											limited
																											to
																											maximally
																											15%
																											of
																											the
																											value
																											of
																											the
																											performance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Regelungen
																											der
																											beiden
																											vorstehenden
																											Absätze
																											beziehen
																											sich
																											auf
																											Schadensersatz
																											neben
																											oder
																											statt
																											der
																											Leistung,
																											gleich
																											aus
																											welchem
																											Rechtsgrund,
																											insbesondere
																											wegen
																											Mängeln,
																											der
																											Verletzung
																											von
																											Pflichten
																											aus
																											dem
																											Schuldverhältnis
																											oder
																											aus
																											unerlaubter
																											Handlung.
																		
			
				
																						The
																											regulations
																											of
																											the
																											two
																											managing
																											sales
																											refer
																											to
																											payment
																											of
																											damages
																											apart
																											from
																											or
																											instead
																											of
																											the
																											achievement,
																											equivalent
																											from
																											which
																											argument,
																											in
																											particular
																											because
																											of
																											lack,
																											the
																											injury
																											of
																											obligations
																											from
																											the
																											obligation
																											or
																											from
																											bad
																											action.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Regelungen
																											des
																											vorstehenden
																											Absatzes
																											1
																											gelten
																											für
																											alle
																											Schadensersatzansprüche
																											(insbesondere
																											für
																											Schadensersatz
																											neben
																											der
																											Leistung
																											und
																											Schadensersatz
																											statt
																											der
																											Leistung),
																											und
																											zwar
																											gleich
																											aus
																											welchem
																											Rechtsgrund,
																											insbesondere
																											wegen
																											Mängeln,
																											der
																											Verletzung
																											von
																											Pflichten
																											aus
																											dem
																											Schuldverhältnis
																											oder
																											aus
																											unerlaubter
																											Handlung.
																		
			
				
																						The
																											regulations
																											of
																											the
																											above
																											paragraph
																											1
																											apply
																											to
																											all
																											claims
																											for
																											compensation
																											(in
																											particular
																											for
																											compensation
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											performance
																											and
																											compensation
																											instead
																											of
																											the
																											performance),
																											regardless
																											of
																											the
																											legal
																											grounds,
																											in
																											particular
																											due
																											to
																											defects,
																											the
																											breach
																											of
																											contractual
																											obligations
																											or
																											unlawful
																											acts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Übrigen
																											wird
																											die
																											Haftung
																											von
																											Koinor
																											wegen
																											Verzögerung
																											der
																											Leistung
																											für
																											den
																											Schadensersatz
																											neben
																											der
																											Leistung
																											auf
																											5%
																											und
																											für
																											den
																											Schadensersatzanspruch
																											statt
																											der
																											Leistung
																											auf
																											10%
																											des
																											Wertes
																											der
																											Lieferung/Leistung
																											begrenzt.
																		
			
				
																						Moreover,
																											Koinor's
																											liability
																											on
																											account
																											of
																											delays
																											in
																											payment
																											of
																											compensation
																											in
																											addition
																											to
																											performance
																											of
																											the
																											contract
																											limited
																											to
																											5%
																											of
																											the
																											value
																											of
																											the
																											goods
																											delivered/service
																											provided
																											and
																											to
																											10%
																											in
																											the
																											case
																											of
																											compensation
																											instead
																											of
																											performance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											anderen
																											Fällen
																											der
																											Leistungsverzögerung
																											wird
																											die
																											Haftung
																											der
																											SycoTec
																											für
																											den
																											Schadensersatz
																											neben
																											der
																											Leistung
																											auf
																											5%
																											und
																											für
																											den
																											Schadensersatz
																											statt
																											der
																											Leistung
																											auf
																											15%
																											des
																											Wertes
																											der
																											bestellten
																											Produkte
																											begrenzt.
																		
			
				
																						In
																											other
																											cases
																											of
																											delayed
																											performance
																											the
																											liability
																											of
																											SycoTec
																											for
																											damages
																											shall
																											be
																											limited
																											to,
																											besides
																											performance,
																											5%,
																											and
																											for
																											damages
																											in
																											lieu
																											of
																											performance,
																											15%
																											of
																											the
																											value
																											of
																											the
																											products
																											ordered.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											einer
																											Haftung
																											wegen
																											Unmöglichkeit
																											der
																											Leistung
																											beschränkt
																											sich
																											der
																											Anspruch
																											des
																											Bestellers
																											auf
																											Schadensersatz
																											neben
																											oder
																											statt
																											der
																											Leistung
																											und
																											auf
																											Ersatz
																											vergeblicher
																											Aufwendungen
																											auf
																											50
																											%
																											desjenigen
																											Teiles
																											der
																											Lieferung,
																											das
																											wegen
																											der
																											Unmöglichkeit
																											nicht
																											genutzt
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						If
																											it
																											is
																											not
																											possible
																											to
																											deliver
																											the
																											goods
																											or
																											perform
																											the
																											services
																											the
																											right
																											for
																											compensation
																											will
																											be
																											limited
																											to
																											50%
																											on
																											the
																											part
																											that
																											cannot
																											be
																											used
																											due
																											to
																											the
																											undelivered
																											goods
																											or
																											services.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Außerhalb
																											der
																											Fälle
																											des
																											Satzes
																											1
																											und
																											2
																											wird
																											die
																											Haftung
																											des
																											Herstellers
																											wegen
																											Verzugs
																											für
																											den
																											Schadensersatz
																											neben
																											der
																											Leistung
																											auf
																											insgesamt
																											3
																											%
																											und
																											für
																											den
																											Schadensersatz
																											statt
																											der
																											Leistung
																											(einschließlich
																											des
																											Ersatzes
																											vergeblicher
																											Aufwendungen)
																											auf
																											insgesamt
																											10
																											%
																											des
																											Wertes
																											der
																											Lieferung
																											begrenzt.
																		
			
				
																						Outside
																											the
																											cases
																											mentioned
																											in
																											sentences
																											1
																											and
																											2,
																											the
																											manufacturer's
																											liability
																											in
																											case
																											of
																											delay
																											is
																											limited
																											to
																											a
																											total
																											of
																											3%
																											of
																											the
																											value
																											of
																											the
																											delivery
																											for
																											compensation
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											performance
																											and
																											to
																											a
																											total
																											of
																											10%
																											of
																											the
																											value
																											of
																											the
																											delivery
																											for
																											compensation
																											instead
																											of
																											the
																											performance
																											(including
																											the
																											reimbursement
																											of
																											wasted
																											expenditure).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											anderen
																											Fällen
																											der
																											Verzögerung
																											der
																											Leistung
																											wird
																											Haftung
																											für
																											den
																											Schadensersatz
																											neben
																											der
																											Leistung
																											bzw.
																											statt
																											der
																											Leistung
																											auf
																											5%
																											des
																											Wertes
																											des
																											Werkes
																											begrenzt.
																		
			
				
																						In
																											other
																											cases
																											of
																											the
																											delay
																											in
																											the
																											service
																											liability
																											for
																											the
																											damages
																											besides
																											the
																											service
																											or
																											instead
																											of
																											the
																											service
																											is
																											limited
																											to
																											5%
																											of
																											the
																											value
																											of
																											the
																											work.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Insbesondere
																											sind
																											wir
																											berechtigt,
																											nach
																											fruchtlosem
																											Ablauf
																											einer
																											angemessenen
																											Frist
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Verzögerung
																											neben
																											der
																											Leistung
																											oder
																											Schadenersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											statt
																											der
																											Leistung
																											zu
																											verlangen
																											oder
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten.
																		
			
				
																						We
																											are
																											especially
																											entitled,
																											after
																											fruitless
																											expiration
																											of
																											a
																											grace
																											period,
																											to
																											claim
																											damages
																											due
																											to
																											delay
																											in
																											addition
																											to
																											contract
																											performance
																											or
																											to
																											claim
																											damages
																											for
																											non-performance
																											in
																											lieu
																											of
																											contract
																											performance
																											or
																											to
																											step
																											down
																											from
																											the
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											gilt
																											nicht
																											bei
																											Vorsatz
																											oder
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											oder
																											wegen
																											der
																											Verletzung
																											des
																											Lebens,
																											Körpers
																											oder
																											der
																											Gesundheit.Der
																											Haftungsausschluss
																											erstreckt
																											sich
																											auch
																											auf
																											Schadensersatz
																											neben
																											der
																											Leistung
																											und
																											Schadensersatz
																											statt
																											der
																											Leistung,
																											gleich
																											aus
																											welchem
																											Rechtsgrund,
																											insbesondere
																											wegen
																											Mängeln,
																											der
																											Verletzung
																											von
																											Pflichten
																											aus
																											dem
																											Schuldverhältnis
																											oder
																											aus
																											unerlaubter
																											Handlung.
																		
			
				
																						This
																											will
																											not
																											apply
																											in
																											cases
																											of
																											intent
																											or
																											gross
																											negligence
																											or
																											injury
																											to
																											life,
																											limb
																											or
																											health.
																											The
																											exclusion
																											of
																											liability
																											also
																											applies
																											to
																											compensation
																											in
																											addition
																											to
																											and
																											compensation
																											instead
																											of
																											performance
																											of
																											the
																											contract,
																											irrespective
																											of
																											the
																											legal
																											reason,
																											especially
																											on
																											account
																											of
																											defects,
																											the
																											infringement
																											of
																											duties
																											arising
																											from
																											the
																											contractual
																											obligation
																											or
																											from
																											unauthorised
																											acts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1