Translation of "Schadensersatz wegen nichterfüllung" in English
																						Im
																											letzten
																											Fall
																											sind
																											wir
																											berechtigt,
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											zu
																											fordern.
																		
			
				
																						In
																											the
																											latter
																											case,
																											we
																											are
																											entitled
																											to
																											claim
																											compensation
																											for
																											damages
																											due
																											to
																											non-fulfilment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Anspruch
																											auf
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											ist
																											ausgeschlossen.
																		
			
				
																						Entitlement
																											to
																											damages
																											for
																											non-performance
																											is
																											excluded.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ansprüche
																											auf
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											oder
																											nicht
																											rechtzeitiger
																											Lieferung
																											sind
																											ausgeschlossen.
																		
			
				
																						Damage
																											compensation
																											claims
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											non-fulfilment
																											or
																											non-punctual
																											delivery
																											are
																											excluded.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											übrigen
																											ist
																											jeder
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											oder
																											Verzuges
																											ausgeschlossen.
																		
			
				
																						Moreover,
																											any
																											compensation
																											due
																											to
																											non-performance
																											or
																											delay
																											is
																											excluded.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											vorliegenden
																											Verfahren
																											verlangt
																											die
																											Firma
																											Chemag
																											von
																											der
																											Firma
																											Chemproha
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung.
																		
			
				
																						In
																											these
																											proceedings
																											Chemag
																											claimed
																											damages
																											from
																											Chemproha
																											for
																											breach
																											of
																											contract.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Klägerin
																											verlangt
																											von
																											der
																											in
																											Italien
																											ansässigen
																											Beklagten
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											eines
																											Kaufvertrages.
																		
			
				
																						The
																											plaintiff
																											claimed
																											damages
																											from
																											the
																											defendant,
																											which
																											was
																											established
																											in
																											Italy,
																											for
																											ireach
																											of
																											a
																											contract
																											of
																											sale.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Verlängerung
																											der
																											Nutzung
																											einer
																											bereits
																											ineffizient-Konverter
																											kann
																											zu
																											schweren
																											Motor
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											und
																											Ungenauigkeit.
																		
			
				
																						Prolonging
																											the
																											use
																											of
																											an
																											already
																											inefficient
																											converter
																											could
																											cause
																											serious
																											engine
																											damages
																											due
																											to
																											failure
																											and
																											imprecision.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											einer
																											Stornierung
																											ist
																											grundsätzlich
																											20
																											%
																											vom
																											Mietpreis
																											als
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											fällig.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											a
																											cancellation,
																											20%
																											of
																											the
																											rental
																											price
																											will
																											be
																											charged
																											as
																											compensation
																											for
																											non-performance.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Bei
																											einer
																											Stornierung
																											ist
																											grundsätzlich
																											25
																											%
																											vom
																											Mietpreis
																											als
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											fällig.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											a
																											cancellation,
																											25%
																											of
																											the
																											rental
																											price
																											will
																											be
																											charged
																											as
																											compensation
																											for
																											non-performance.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Bei
																											einer
																											Stornierung
																											ist
																											grundsätzlich
																											30
																											%
																											vom
																											Mietpreis
																											als
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											fällig.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											a
																											cancellation,
																											30%
																											of
																											the
																											rental
																											price
																											will
																											be
																											charged
																											as
																											compensation
																											for
																											non-performance.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Nach
																											fruchtlosem
																											Fristablauf
																											sind
																											wir
																											berechtigt
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten
																											und
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						After
																											the
																											deadline
																											has
																											expired
																											without
																											effect,
																											we
																											shall
																											be
																											entitled
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											and
																											to
																											claim
																											damages
																											for
																											non-performance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Insbesondere
																											sind
																											wir
																											berechtigt,
																											nach
																											fruchtlosem
																											Ablauf
																											einer
																											angemessenen
																											Nachfrist
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											we
																											are
																											entitled
																											to
																											demand
																											damages
																											for
																											non-performance,
																											after
																											the
																											unsuccessful
																											expiry
																											of
																											a
																											reasonable
																											period
																											of
																											grace.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											kann
																											die
																											GAMMA-RAY
																											Service-Center
																											GmbH
																											10
																											%
																											des
																											Bestellpreises
																											ohne
																											Abzüge
																											verlangen.
																		
			
				
																						As
																											a
																											compensation
																											because
																											of
																											non-payment
																											GAMMA-RAY
																											Service-Center
																											GmbH
																											can
																											ask
																											10%
																											of
																											the
																											ordering
																											price
																											without
																											discounts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Gegenzug
																											kann
																											GfW
																											bereits
																											getätigte
																											Zahlungen
																											zurückfordern,
																											die
																											mit
																											dem
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											des
																											Vertrags
																											aufgerechnet
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						In
																											return,
																											GfW
																											can
																											claim
																											recovery
																											of
																											the
																											payments
																											already
																											made,
																											which
																											may
																											be
																											offset
																											against
																											the
																											compensation
																											for
																											non-performance
																											of
																											the
																											contract.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Er
																											fügte
																											jedoch
																											hinzu,
																											daß
																											nationale
																											Rechtsvorschriften
																											im
																											Lichte
																											der
																											Richtlinien
																											ausgelegt
																											werden
																											müßten,
																											und
																											bekräftigte
																											das
																											im
																											richtungsweisenden
																											„Frankovich"-Fall
																											eingeführte
																											Prinzip,
																											daß
																											Einzelpersonen
																											von
																											Regierungen
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											von
																											Verpflichtungen
																											des
																											Staates
																											fordern
																											können.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											Court
																											added
																											that
																											national
																											laws
																											do
																											have
																											to
																											be
																											interpreted
																											in
																											the
																											light
																											of
																											the
																											directives,
																											and
																											it
																											also
																											reaffirmed
																											the
																											principle
																											established
																											in
																											the
																											landmark
																											"Francovich"
																											case,
																											that
																											individuals
																											could
																											seek
																											damages
																											from
																											national
																											governments
																											for
																											breaches
																											of
																											a
																											State's
																											obligations.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											einem
																											1967
																											von
																											Firma
																											Voccia
																											gegen
																											die
																											Firma
																											Lamberti
																											angestrengten
																											Rechtsstreit,
																											der
																											einen
																											Anspruch
																											auf
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											eines
																											Vertrages
																											betraf,
																											hatte
																											die
																											Beklagte
																											der
																											holländischen
																											Gesellschaft
																											Begro
																											den
																											Streit
																											verkündet.
																		
			
				
																						In
																											proceedings
																											instituted
																											in
																											1967
																											by
																											Voccia
																											against
																											Lamberti
																											for
																											damages
																											for
																											failure
																											to
																											perform
																											a
																											contract
																											the
																											defendant
																											issue
																											a
																											thirdparty
																											notice
																											against
																											Begro,
																											a
																											company
																											in
																											the
																											Netherlands.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											deutsche
																											Antragsgegnerin
																											war
																											durch
																											Urteil
																											des
																											Tribunale
																											Neapel
																											vom
																											15.
																											Dezember
																											1971
																											zu
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											eines
																											Vertrages
																											über
																											die
																											Lieferung
																											von
																											Saatkartoffeln
																											an
																											die
																											italienische
																											Antragstellerin
																											verurteilt
																											worden.
																		
			
				
																						The
																											German
																											defendant
																											had
																											been
																											ordered
																											by
																											a
																											judgment
																											of
																											the
																											Tribunale
																											di
																											Napoli
																											dated
																											15
																											December
																											1971
																											to
																											pay
																											damages
																											for
																											failure
																											to
																											perform
																											a
																											contract
																											for
																											the
																											supply
																											of
																											seed
																											potatoes
																											to
																											the
																											Italian
																											plaintiff.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Abzustellen
																											sei
																											dabei
																											auf
																											die
																											Verpflichtung,
																											die
																											den
																											Gegenstand
																											des
																											Verfahrens
																											bilde,
																											also
																											hier
																											auf
																											die
																											Verpflichtung
																											des
																											Verkäufers
																											zur
																											Zahlung
																											von
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											der
																											Lieferpflicht.
																		
			
				
																						Attention
																											had
																											to
																											be
																											focussed
																											in
																											that
																											regard
																											on
																											the
																											obligation
																											forming
																											the
																											subjectmatter
																											of
																											the
																											proceedings,
																											which
																											in
																											this
																											case
																											was
																											the
																											obligation
																											on
																											the
																											seller
																											to
																											pay
																											compensation
																											for
																											its
																											failure
																											to
																											fulfil
																											its
																											obligation
																											to
																											deliver.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Übrigen
																											kann
																											die
																											art4public
																											oder
																											der
																											Partner
																											bei
																											Zahlungsverzug
																											wahlweise
																											Erfüllung
																											des
																											Kaufvertrags
																											oder
																											nach
																											angemessener
																											Fristsetzung
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											verlangen.
																		
			
				
																						Moreover,
																											art4public
																											or
																											the
																											Partner
																											may
																											demand,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											default,
																											either
																											performance
																											of
																											the
																											purchase
																											contract
																											or,
																											after
																											granting
																											a
																											reasonable
																											period
																											of
																											grace,
																											damages
																											for
																											non-performance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											gilt
																											ferner
																											nicht,
																											wenn
																											der
																											Käufer
																											berechtigt
																											ist,
																											auf
																											Grund
																											einer
																											Garantie
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						It
																											also
																											does
																											not
																											apply
																											if
																											the
																											Buyer
																											is
																											entitled
																											to
																											file
																											for
																											compensation
																											due
																											to
																											non-performance,
																											based
																											on
																											a
																											guarantee.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											erfolglosem
																											Ablauf
																											der
																											Nachfrist
																											ist
																											SHD
																											berechtigt,
																											vom
																											Vertrag
																											zurück
																											zu
																											treten
																											oder
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						Following
																											the
																											unsuccessful
																											delivery
																											during
																											this
																											lapse
																											of
																											this
																											time,
																											SHD
																											shall
																											be
																											entitled
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											or
																											to
																											request
																											compensation
																											for
																											damages
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											non-fulfilment
																											of
																											contractual
																											obligations.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Befindet
																											sich
																											der
																											Kunde
																											im
																											Abnahmeverzug,
																											hat
																											er
																											nach
																											einer
																											Verzugsdauer
																											von
																											mehr
																											als
																											14
																											Tagen
																											die
																											anfallenden
																											Lagerkosten
																											zu
																											bezahlen.8.2Im
																											Falle
																											eines
																											vom
																											Kunden
																											veranlassten
																											Vertragsrücktritts
																											der
																											Firma
																											HAM,
																											insbesondere
																											wegen
																											Zahlungsverzuges
																											oder
																											einer
																											sonstigen
																											vom
																											Kunden
																											veranlassten
																											Rückabwicklung
																											des
																											Vertrages
																											nach
																											Lieferung
																											und
																											der
																											Rücknahme
																											gelieferter
																											Waren,
																											hat
																											HAM
																											Anspruch
																											auf
																											Schadensersatz
																											und
																											auf
																											Ausgleich
																											für
																											Aufwendungen.8.3HAM
																											hat
																											Anspruch
																											auf
																											pauschalen
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											in
																											Höhe
																											von
																											30
																											%
																											des
																											Nettoauftragsvolumens.
																		
			
				
																						8.2.In
																											the
																											case
																											of
																											HAM
																											withdrawing
																											from
																											the
																											contract
																											due
																											to
																											conduct
																											of
																											the
																											customer,
																											in
																											particular
																											due
																											to
																											overdue
																											payment
																											or
																											any
																											other
																											rescission
																											of
																											the
																											contract
																											initiated
																											by
																											the
																											customer
																											following
																											delivery
																											and
																											recovery
																											of
																											delivered
																											goods,
																											HAM
																											has
																											the
																											right
																											to
																											claim
																											damages
																											and
																											compensation
																											for
																											expenditure
																											incurred.8.3In
																											consequence
																											of
																											non-fulfilment,
																											HAM
																											has
																											the
																											right
																											to
																											claim
																											damages
																											at
																											a
																											fixed
																											sum
																											to
																											the
																											amount
																											of
																											30
																											%
																											of
																											the
																											net
																											order
																											volume.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Verweigerung
																											des
																											Bestellers
																											oder
																											fruchtlosem
																											Fristablauf
																											sind
																											wir
																											berechtigt,
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten
																											oder
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											refusal
																											of
																											the
																											buyer
																											or
																											period
																											expires,
																											we
																											are
																											entitled
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											or
																											to
																											claim
																											damages
																											for
																											non-performance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											übrigen
																											gilt
																											für
																											die
																											Haftung
																											auf
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											die
																											Regelung
																											von
																											Ziffer
																											34
																											bis
																											Ziffer
																											38
																											dieser
																											Bedingungen.
																		
			
				
																						Apart
																											from
																											that,
																											the
																											provisions
																											of
																											sections
																											34
																											to
																											38
																											hereof
																											shall
																											apply
																											to
																											the
																											liability
																											for
																											damages
																											for
																											non-performance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wurden
																											der
																											Liefertermin
																											und
																											eine
																											von
																											uns
																											gesetzte
																											Nachfrist
																											nicht
																											eingehalten,
																											sind
																											wir
																											-
																											unbeschadet
																											weitergehender
																											gesetzlicher
																											Ansprüche
																											-
																											berechtigt,
																											nach
																											unserer
																											Wahl
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten,
																											Deckungskäufe
																											bei
																											Dritten
																											vorzunehmen
																											und/oder
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											delivery
																											date
																											and
																											a
																											period
																											of
																											grace
																											set
																											by
																											us
																											are
																											not
																											met,
																											then
																											we
																											shall
																											be
																											entitled
																											-
																											without
																											prejudice
																											to
																											further
																											legal
																											claims
																											-
																											to
																											decide
																											at
																											our
																											discretion
																											on
																											whether
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract,
																											to
																											make
																											covering
																											purchases
																											from
																											third
																											parties
																											and/or
																											to
																											demand
																											compensation
																											for
																											damages
																											because
																											of
																											non
																											performance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											der
																											Kunde
																											nach
																											Ablauf
																											einer
																											ihm
																											gesetzten
																											angemessenen
																											Nachfrist
																											die
																											Annahme
																											der
																											Ware
																											verweigert,
																											kann
																											HEINE
																											seine
																											gesetzlichen
																											Rechte
																											geltend
																											machen,
																											insbesondere
																											die
																											Erfüllung
																											des
																											Vertrages
																											verweigern
																											und
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											verlangen.
																		
			
				
																						If
																											the
																											client
																											refuses
																											to
																											accept
																											the
																											goods
																											after
																											an
																											appropriate
																											period
																											of
																											grace
																											set
																											by
																											it,
																											HEINE
																											may
																											assert
																											its
																											legal
																											rights.
																											In
																											particular,
																											HEINE
																											may
																											refuse
																											fulfilment
																											of
																											the
																											agreement
																											and
																											demand
																											compensation
																											for
																											non-performance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darüber
																											hinaus
																											ist
																											der
																											Lieferant
																											berechtigt,
																											bei
																											nicht
																											rechtzeitiger
																											oder
																											verweigerter
																											Annahme
																											seiner
																											Ware
																											durch
																											den
																											Besteller
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten
																											oder
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						Moreover,
																											the
																											supplier
																											shall
																											be
																											entitled
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											or
																											to
																											claim
																											damages
																											for
																											non-performance,
																											if
																											the
																											ordering
																											party
																											does
																											not
																											accept
																											the
																											goods
																											in
																											due
																											time
																											or
																											refuses
																											acceptance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ist
																											diese
																											Frist
																											ungenutzt
																											abgelaufen,
																											ist
																											die
																											Lieferantin
																											berechtigt,
																											nach
																											ihrer
																											Wahl
																											die
																											Ware
																											sofort
																											in
																											Rechnung
																											zu
																											stellen
																											und
																											sie
																											gleichzeitig
																											bis
																											zum
																											Abruf
																											auf
																											Kosten
																											des
																											Bestellers
																											einzulagern
																											oder
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten
																											und/oder
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						If
																											this
																											deadline
																											expires,
																											the
																											Supplier
																											is
																											entitled,
																											at
																											its
																											discretion,
																											to
																											immediately
																											charge
																											and
																											store
																											the
																											goods
																											until
																											they
																											are
																											called
																											at
																											the
																											expense
																											of
																											the
																											Customer
																											and/or
																											to
																											demand
																											damages
																											for
																											a
																											redundant
																											order.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nennt
																											Gabor
																											Footwear
																											den
																											Liefertermin
																											nicht
																											unverzüglich,
																											hat
																											der
																											Kunde
																											das
																											Recht,
																											per
																											eingeschriebenen
																											Brief
																											seinen
																											sofortigen
																											Rücktritt
																											vom
																											Vertrag
																											zu
																											erklären
																											oder
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											22
																											Tage
																											Nachlieferfrist
																											Schadensersatz
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						If
																											Gabor
																											Footwear
																											does
																											not
																											state
																											the
																											delivery
																											date
																											promptly,
																											the
																											Customer
																											is
																											entitled
																											to
																											cancel
																											the
																											contract
																											immediately
																											by
																											registered
																											letter
																											or
																											after
																											the
																											22-day
																											time
																											limit
																											for
																											subsequent
																											delivery
																											demand
																											compensation
																											for
																											non-fulfilment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1