Translation of "Schattenhaft" in English
																						Das
																											Bild
																											hat
																											keinerlei
																											Konturen,
																											wirkt
																											merkwürdig
																											schattenhaft.
																		
			
				
																						The
																											image
																											has
																											no
																											contours,
																											it’s
																											like
																											a
																											strange
																											shadow
																											image.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Gesichter
																											sind
																											schattenhaft
																											reduziert,
																											Augen
																											und
																											Münder
																											nur
																											Schemen.
																		
			
				
																						The
																											faces
																											are
																											shadowy
																											reduced,
																											eyes
																											and
																											mouths
																											merely
																											schematic.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											war
																											nicht
																											schattenhaft,
																											sondern
																											voll
																											sichtbar
																											für
																											mich.
																		
			
				
																						He
																											wasn't
																											shadowy,
																											but
																											fully
																											visible
																											to
																											me.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Andererseits
																											hängt
																											das
																											Orchester
																											schattenhaft
																											an
																											ihr,
																											wenn
																											Thematisches
																											in
																											Bratschen
																											und
																											Celli
																											echohaft
																											nachklingt.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											the
																											orchestra
																											shadows
																											it,
																											ist
																											thematic
																											material
																											being
																											echoed
																											in
																											the
																											violas
																											and
																											cellos.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Vergleich
																											damit,
																											sind
																											meine
																											anderen
																											Erinnerungen
																											von
																											diesem
																											Alter
																											schattenhaft
																											und
																											neblig.
																		
			
				
																						By
																											comparison,
																											my
																											other
																											memories
																											from
																											that
																											age
																											are
																											shadowy
																											and
																											foggy.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											diesen
																											todesweißen
																											Regionen
																											machte
																											ich
																											mir
																											meinen
																											eigenen
																											Begriff:
																											schattenhaft,
																											wie
																											all
																											jene
																											nur
																											halb
																											verstandenen
																											Gedanken,
																											die
																											eines
																											Kindes
																											Hirn
																											kreuzen,
																											aber
																											einen
																											seltsam
																											tiefen
																											Eindruck
																											hinterlassend.
																		
			
				
																						Of
																											these
																											death-white
																											realms
																											I
																											formed
																											an
																											idea
																											of
																											my
																											own:
																											shadowy,
																											like
																											all
																											the
																											half-comprehended
																											notions
																											that
																											float
																											dim
																											through
																											children's
																											brains,
																											but
																											strangely
																											impressive.
															 
				
		 Books v1
			
																						Alles
																											war
																											rot,
																											schattenhaft,
																											und
																											undeutlich
																											zu
																											ihr,
																											um
																											so
																											mehr,
																											da
																											sie
																											hatte
																											gerade
																											die
																											Beleuchtung
																											der
																											Bar
																											Lampe,
																											und
																											ihre
																											Augen
																											waren
																											geblendet.
																		
			
				
																						Everything
																											was
																											ruddy,
																											shadowy,
																											and
																											indistinct
																											to
																											her,
																											the
																											more
																											so
																											since
																											she
																											had
																											just
																											been
																											lighting
																											the
																											bar
																											lamp,
																											and
																											her
																											eyes
																											were
																											dazzled.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Das
																											Alte
																											Testament
																											ist
																											voll
																											davon,
																											dass
																											jemand
																											in
																											typologischen
																											Personen
																											und
																											in
																											Symbolen
																											schattenhaft
																											dargestellt
																											wird,
																											und
																											auch
																											wenn
																											die
																											Typologie,
																											der
																											Symbolismus
																											und
																											der
																											sinnbildliche
																											Aspekt
																											des
																											Alten
																											Testamentes
																											überbeansprucht
																											wurde
																											und
																											durch
																											Übertreibung
																											und
																											Überdehnung
																											manchmal
																											in
																											Misskredit
																											gerieten,
																											liegt
																											doch
																											direkt
																											auf
																											der
																											Oberfläche
																											der
																											Dinge,
																											ohne
																											jede
																											Überdehnung,
																											ein
																											ganzes
																											System,
																											das
																											von
																											etwas
																											anderem
																											als
																											von
																											sich
																											selbst
																											redet.
																		
			
				
																						The
																											Old
																											Testament
																											is
																											full
																											of
																											the
																											shadowing
																											forth
																											of
																											someone
																											in
																											personal
																											types
																											and
																											in
																											symbols,
																											and,
																											although
																											typology
																											and
																											symbolism
																											and
																											the
																											figurative
																											aspect
																											of
																											the
																											Old
																											Testament
																											has
																											perhaps
																											been
																											a
																											bit
																											overdone
																											and
																											sometimes
																											discredited
																											by
																											exaggerations
																											and
																											straining,
																											there
																											does
																											lie
																											right
																											on
																											the
																											face
																											of
																											things,
																											without
																											any
																											straining
																											at
																											all,
																											a
																											whole
																											system
																											which
																											speaks
																											of
																											something
																											other
																											than
																											itself.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Erde
																											war
																											im
																											Vergleich
																											schattenhaft,
																											eine
																											verzerrte
																											Spiegelung,
																											und
																											die
																											Leute
																											auf
																											Erden
																											waren
																											nicht,
																											wie
																											ich
																											bis
																											anhin
																											dachte,
																											eine
																											Einheit
																											oder
																											ein
																											Ganzes,
																											sondern
																											waren
																											rauh
																											mit
																											seltsamen
																											Löchern
																											und
																											Räumen.
																		
			
				
																						It
																											was
																											earth
																											that
																											was
																											by
																											comparison
																											shadowy,
																											a
																											distorted
																											reflection
																											and
																											people
																											on
																											earth
																											were
																											not
																											as
																											I
																											had
																											hitherto
																											thought
																											a
																											unity
																											or
																											whole
																											but
																											were
																											ragged
																											with
																											queer
																											holes
																											and
																											spaces.
																											It
																											was
																											the
																											world
																											I
																											had
																											left
																											that
																											held
																											reality.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mondrians
																											Komposition
																											weist
																											noch
																											die
																											Spuren
																											ihrer
																											Entstehung
																											auf:
																											Linien,
																											die
																											wie
																											Vorzeichnungen
																											wirken,
																											sind
																											schattenhaft
																											im
																											Hintergrund
																											zu
																											sehen
																											und
																											zeigen,
																											wie
																											sich
																											die
																											Komposition
																											während
																											ihrer
																											Entstehung
																											gewandelt
																											hat.
																		
			
				
																						Mondrian's
																											composition
																											features
																											the
																											traces
																											of
																											its
																											genesis:
																											lines
																											that
																											seem
																											like
																											preliminary
																											sketches
																											can
																											be
																											seen
																											like
																											shadows
																											in
																											the
																											background
																											and
																											show
																											how
																											the
																											composition
																											changed
																											while
																											it
																											was
																											being
																											created.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Baum-gezeichnete
																											Allee
																											ist
																											geschlossen
																											und
																											auf
																											beiden
																											Seiten
																											durch
																											eine
																											starke
																											Reihe
																											der
																											weltlichen
																											Zypressen
																											schattenhaft.
																		
			
				
																						The
																											tree-lined
																											avenue
																											is
																											closed
																											and
																											shadowy
																											on
																											both
																											sides
																											by
																											a
																											thick
																											row
																											of
																											secular
																											cypresses.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Tagsüber
																											dominieren
																											die,
																											in
																											der
																											Komplementärfarbe
																											zum
																											wohl
																											bekannten
																											Blau
																											von
																											UNIQA
																											getauchten
																											Elemente
																											der
																											Raummodule,
																											auf
																											denen
																											sich
																											schattenhaft
																											das
																											Logo
																											abbildet.
																		
			
				
																						During
																											the
																											day,
																											elements
																											in
																											colours
																											complementary
																											to
																											the
																											well-known
																											UNIQA-blue
																											dominate
																											the
																											room
																											modules
																											on
																											which
																											the
																											shadowy
																											suggestion
																											of
																											the
																											company
																											logo
																											is
																											imaged.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											den
																											Ufern
																											des
																											Tone-gawas
																											an
																											bis
																											knapp
																											vor
																											Nikko
																											reicht
																											eine
																											Allee
																											aus
																											Cryptomerien,
																											welche
																											wohl
																											ohnegleichen
																											dasteht
																											und
																											in
																											dem
																											Dunkel
																											der
																											Nacht,
																											schattenhaft
																											umrissen,
																											einen
																											großartigen
																											Eindruck
																											macht.
																		
			
				
																						From
																											the
																											shores
																											of
																											the
																											Tone-gawa
																											to
																											just
																											up
																											to
																											Nikko
																											there
																											was
																											an
																											alley
																											of
																											Japanese
																											cedars
																											that
																											was
																											in
																											a
																											class
																											of
																											its
																											own
																											and
																											made
																											a
																											great
																											impression
																											in
																											the
																											darkness
																											of
																											the
																											night,
																											covered
																											in
																											shadows.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ihre
																											schnellen
																											absteigenden
																											Passagen
																											im
																											Cello,
																											schattenhaft
																											und
																											flüchtig,
																											erinnern
																											–
																											fast
																											wie
																											ein
																											huldigender
																											Verweis
																											–
																											an
																											die
																											ganz
																											ähnlichen
																											schnellen
																											Läufe
																											im
																											Solostück
																											„Schatten“
																											aus
																											dem
																											Work
																											in
																											progress
																											„Signs,
																											Games
																											and
																											Messages“
																											von
																											György
																											Kurtág.
																		
			
				
																						Its
																											rapidly
																											descending
																											passages
																											in
																											the
																											cello,
																											ethereal
																											and
																											transitory,
																											remind
																											–
																											almost
																											as
																											a
																											reference
																											of
																											homage
																											–
																											of
																											similar
																											rapid
																											runs
																											in
																											the
																											solo
																											piece
																											„Shade“
																											from
																											the
																											work
																											„Signs,
																											Games
																											and
																											Messages“
																											by
																											György
																											Kurtág.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ihre
																											schnellen
																											absteigenden
																											Passagen
																											im
																											Cello,
																											schattenhaft
																											und
																											flüchtig,
																											erinnern
																											–
																											fast
																											wie
																											ein
																											huldigender
																											Verweis
																											–
																											an
																											die
																											ganz
																											ähnlichen
																											schnellen
																											Läufe
																											im
																											Solostück
																											"Schatten"
																											aus
																											dem
																											Work
																											in
																											progress
																											"Signs,
																											Games
																											and
																											Messages"
																											von
																											György
																											Kurtág.
																		
			
				
																						Its
																											rapidly
																											descending
																											passages
																											in
																											the
																											cello,
																											ethereal
																											and
																											transitory,
																											remind
																											–
																											almost
																											as
																											a
																											reference
																											of
																											homage
																											–
																											of
																											similar
																											rapid
																											runs
																											in
																											the
																											solo
																											piece
																											"Shade"
																											from
																											the
																											work
																											"Signs,
																											Games
																											and
																											Messages"
																											by
																											György
																											Kurtág.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											der
																											Kraft
																											des
																											auferstandenen
																											Herrn
																											aber
																											wird
																											sie
																											gestärkt,
																											um
																											ihre
																											Trübsale
																											und
																											Mühen,
																											innere
																											gleichermaßen
																											wie
																											äußere,
																											durch
																											Geduld
																											und
																											Liebe
																											zu
																											besiegen
																											und
																											sein
																											Mysterium,
																											wenn
																											auch
																											schattenhaft,
																											so
																											doch
																											getreu
																											in
																											der
																											Welt
																											zu
																											enthüllen,
																											bis
																											es
																											am
																											Ende
																											im
																											vollen
																											Lichte
																											offenbar
																											werden
																											wird«
																											(Zweites
																											Vatikanisches
																											Konzil,
																											Dogmatische
																											Konstitution
																											Lumen
																											gentium,
																											8).
																		
			
				
																						But
																											by
																											the
																											power
																											of
																											the
																											risen
																											Lord,
																											she
																											is
																											given
																											the
																											strength
																											to
																											overcome,
																											in
																											patience
																											and
																											in
																											love,
																											her
																											sorrows
																											and
																											her
																											difficulties,
																											both
																											those
																											from
																											within
																											and
																											those
																											from
																											without,
																											so
																											that
																											she
																											may
																											reveal
																											in
																											the
																											world,
																											faithfully,
																											albeit
																											with
																											shadows,
																											the
																											mystery
																											of
																											the
																											Lord
																											until,
																											in
																											the
																											end,
																											it
																											shall
																											be
																											manifested
																											in
																											full
																											light”
																											(Lumen
																											Gentium,
																											8).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1