Translation of "Scheitelspannung" in English

Im europäischen Dreiphasen-Drehstromnetz beträgt diese Scheitelspannung etwa 565 Volt.
In a European three-phase a.c. mains system this peak voltage is approximately 565 Volt.
EuroPat v2

Der Mkrogenerator muss folglich so ausgelegt sein, dass er mindestens diese Scheitelspannung liefert.
The micro-generator must therefore be designed in such a way that it supplies at least this peak voltage.
EuroPat v2

Dadurch kann der Kondensator in gleichmäßigen Etappen bis auf die Scheitelspannung Û der Netzspannung aufgeladen werden.
As a result, the capacitor can be charged in uniform steps until the peak voltage Û of the system voltage is reached.
EuroPat v2

Der Gleichspannungs-Ausgang ist also ohne Unterbrechung ständig mit einem der drei Phasen- leiter verbunden, und die an ihm gegenüber dem Nullpotential abgreifbare pulsierende Gleichspannung pendelt zwischen dem positiven 50%-Wert und dem positiven 100%-Wert der Scheitelspannung mit der dreifachen Frequenz der Wechselspannung hin und her.
The direct voltage output is thus without interruption constantly connected with one of the three phase conductors and the pulsating direct voltage, which can be taken off at it relative to the zero potential, pendulates to and fro between the positive 50% value and the positive 100% value of the crest voltage at three times the frequency of the alternating voltage.
EuroPat v2

Mit dem positiven Maximum 43 fällt zeitlich der Schnittpunkt 33 zusammen, in dem die Spannungen auf den Phasen- leitern R und T den 50%-Wert der negativen Scheitelspannung -A durchlaufen und in welchem die Schaltersteuerung 20 den Schalter 181 öffnet und gleichzeitig den Schalter 183 schließt, so daß der Gleichspannungs-Ausgang 13 vom Phasenleiter T getrennt und statt dessen mit dem Phasen- Leiter R verbunden wird, auf dem die Spannung im nachfolgenden Zeitraum das negative Maximum 44 durchläuft.
Co-inciding in time with the positive maximum 43 is the intersection 33, in which the voltages on the phase conductors R and T passes through the 50% value of the negative crest voltage -A and in which the switch control 20 opens the switch 181 and at the same time closes the switch 183 so that the direct voltage output 13 is separated from the phase conductor T and instead thereof connected with the phase conductor R, on which the voltage passes through the negative maximum 44 in the following time span.
EuroPat v2

Bei einem Phasenwinkel von 30° durchläuft die Spannung auf dem betrachteten Phasen- leiter den 50%-Wert der positiven Scheitelspannung mit positiver Steigung, während auf einem der beiden anderen Phasenleiter die Spannung denselben Wert mit negativer Steigung durchläuft.
At a phase angle of 30°, the voltage on the considered phase conductor passes the 50% value of the positive crest voltage with positive slope, whilst the voltage on one of both the other phase conductors passes through the same value with negative slope.
EuroPat v2

Immer dann, wenn die Spannung auf einem Phasenleiter, mit dem der Gleichspannungsausgang gerade verbunden ist, den Phasenwinkel 15 0 ° erreicht, bei dem diese Spannung den 50%-Wert der positiven Scheitelspannung mit fallender Steigung durchläuft, durchläuft auf einem der beiden anderen Phasen- leiter die Spannung bei ihrem Phasenwinkel von 30 denselben Wert mit positiver Steigung.
Whenever the voltage on a phase conductor, with which the direct voltage output is just connected, attains the phase angle 150°, at which this voltage passes through the 50% value of the positive crest voltage with falling slope, the voltage on one of both the other phase conductors passes through the same value with positive slope and its phase angle of 30°.
EuroPat v2

Damit erhält man analog zum ersten Gleichspannungsausgang auf diesem zweiten Gleichspannungs- ausgang eine gegenüber dem Nullpotential negative pulsierende Gleichspannung, die mit der dreifachen Frequenz der Wechselspannung zwischen dem negativen 50%-Wert und dem negativen 100%-Wert der Scheitelspannung pendelt.
Thereby, analogously to the first direct voltage output, one obtains on this second direct voltage output a direct voltage which is pulsating negatively relative to the zero potential and pendulating between the negative 50% value and the negative 100% value of the crest voltage at three times the frequency of the alternating voltage.
EuroPat v2

Die am Gleichspannungs-Ausgang 12 bezüglich des Gleichspannungsausgangs 10 erscheinende pulsierende Gleichspannung hat also gerade eines ihrer Maxima durchlaufen und bewegt sich auf den 50%-Wert der positiven Scheitelspannung A zu, während die pulsierende Gleichspannung die zwischen dem Gleichspannungsausgang 13 und dem Gleichspannungsausgang 10 abfällt,auf ihr negatives Maximum/zuläuft, das gleich dem negativen Scheitelwert A ist.
The pulsating direct voltage appearing at the direct voltage output 12 with respect to the direct voltage output 10 has thus just passed one of its maxima and moves towards the 50% value of the positive crest voltage A, whilst the pulsating direct voltage, which drops between the direct voltage output 13 and the direct voltage output 10, runs towards its negative maximum 41, which is equal to the negative crest value A. This is illustrated in the FIG. 2b,
EuroPat v2

Wenn die auf den Phasenleiter R erscheinende Wechselspannung den Phasenwinkel 30° erreicht hat, durchläuft sie mit positiver Steigung den 50%-Wert der Scheitelspannung A, den die auf dem Phasenleiter T erscheinende Spannung gleichzeitig mit negativer Steigung durchläuft.
When the alternating voltage appearing on the phase conductor R has attained the phase angle of 30°, it passes with positive slope through the 50% value of the crest voltage A, which the voltage appearing on the phase conductor T at the same time passes through with negative slope.
EuroPat v2

Zusätzlich zu den in Verbindung mit einem 3-Phasensystem beschriebenen Schnittpunkten stehen hier aber auch noch die Schnittpunkte 80 bis 86 und 90 bis 96 zur Verfügung, in denen jeweils die Spannungen auf zwei der sechs Phasen- leiter gleichzeitig den 86,6%-Wert der positiven bzw. negativen Scheitelspannung durchlaufen.
In addition to the intersections described in connection with a 3-phase system, standing at disposal here are however also still the intersections 80 to 86 and 90 to 96, in which the voltages each time on two of the six phase conductors simultaneously pass through the 86.6% value of the positive or negative crest voltage.
EuroPat v2

Gemäss der Erfindung wird die Scheitelspannung maximiert und der Raumbedarf, die Trägheit des Rotors sowie die Reibleistung minimiert, indem der Durchmesser und die Dicke des Rotors vermindert werden, um seine Trägheit zu reduzieren.
According to the invention, the peak voltage is maximized, and the space requirement, the inertia of the rotor and the frictional resistance minimized by decreasing the diameter and the thickness of the rotor in order to reduce its inertia.
EuroPat v2

Die Scheitelspannung wird ausserdem maximiert, indem die Oberflächen der Spulen 20, 21, 22 soviel wie möglich erhöht werden, um den grösstmöglichen Anteil des durch die Magnete 12 erzeugten magnetischen Flusses zu sammeln.
The peak voltage is moreover maximized in that the surfaces of the coils 20, 21, 22 are increased as much as possible in order to collect the greatest possible share of the magnetic flux generated by the magnets.
EuroPat v2

Diese Variante ermöglicht das Vergrössern der Scheitelspannung des am Ausgang der Spulen 20, 21, 22 erzeugten Signals.
This variant makes possible increase of the peak voltage of the signal generated at the output of the coils 20, 21, 22.
EuroPat v2

Simulationen und Versuche haben gezeigt, dass die induzierte Scheitelspannung mit der beispielsweise in Figur 2 dargestellten besonderen Anordnung der Spulen 20, 21, 22 maximal ist.
Simulations and trials have shown that the induced peak voltage is maximal with the special arrangement of the coils 20, 21, 22 shown by way of example in FIG. 2.
EuroPat v2

Wenn der IC 81 in CMOS-Technologie mit sehr geringem Verbrauch ausgeführt ist, muss am Eingang des Spannungsverdreifachers ein Signal mit einer Scheitelspannung von mindestens 0,4 Volt angelegt werden.
If the IC 81 is designed in CMOS technology with very minimal consumption, a signal with a peak voltage of at least 0.4 volt must be applied to the input of the voltage tripler.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Amplitude des Rechteckimpulses in etwa in der Höhe der Scheitelspannung im Netz gewählt wird.
The method according to claim 3, wherein the amplitude of said square-wave pulse generated in step (a) is substantially equal to a peak voltage of the electrical power system.
EuroPat v2

Bei einer derartigen Dreipunkt-Topologie ist die eingangsseitige Spannung U DC gegen PE bei normaler Pulsweitenmodulation (PWM), die nach dem bekannten Prinzip der Sinus-Dreieck-Modulation erzeugt wird, eine Gleichspannung, so dass in diesem Fall, bei dem eine Zwischenkreisspannung am Eingang der Wechselrichterbrücke mindestens so groß wie die zweifache Scheitelspannung des Netzspannungssignals sein muss, damit der Modulationsgrad der PWM kleiner oder gleich 1 ist, zunächst keine Ableitströme auftreten.
In such a three-point topology, the voltage at the input U DC to PE is, in case of normal pulse width modulation (PWM) that is generated in accordance with the common principle of sine-delta modulation, a direct voltage so that in this case, in which a link voltage at the input of the inverter bridge must be at least as large as twice the peak voltage of the line voltage signal so that the modulation degree of the PWM is less than or equal to 1, initially no leakage currents occur.
EuroPat v2

Reduziert man die Zwischenkreisspannung auf einen Wert unterhalb der zweifachen Scheitelspannung des Netzspannungssignals ergibt sich für die PWM eine Übermodulation, d. h. ein Modulationsgrad größer als 1, was zu Verzerrungen für den wechselrichterausgangsseitigen Strom führt.
If the link voltage is reduced to a value below twice the peak voltage of the line voltage signal, this results in overmodulation for the PWM, i.e. a modulation degree of greater than 1, which leads to distortion for the current at the inverter output.
EuroPat v2

Dieser Bereich ist nach oben durch einen Zwischenkreisspannungswert U 2 begrenzt, der der zweifachen Scheitelspannung des Netzspannungssignals entspricht, und nach unten durch einen minimalen Zwischenkreisspannungswert U 1, bis zu welchem mit dem jeweiligen Verfahren der Sinus-Dreieck-Modulation mit zeitvariantem Offset ein Betrieb ohne Stromverzerrung in dem wechselrichterausgangsseitigen Signal möglich ist.
This range is limited upward by a link voltage value U 2 that corresponds to twice the peak voltage of the line voltage signal and downward by a minimum link voltage value U 1 up to which an operation without current distortion in the inverter output signal is possible with the respective method of sine-delta modulation with time-variant offset.
EuroPat v2

Darüber hinaus sind auch andere Formen modifizierter Sinus-Dreieck-Modulation, insbesondere mit anderen Formen des Offsets möglich, die es erlauben ein Gleichspannungssignal mit einem Wert kleiner als die zweifache Scheitelspannung des Netzspannungssignals in ein wechselrichterausgangsseitiges Signal umzuwandeln, das keine Stromverzerrungen aufweist.
In addition, other forms of modified sine-delta modulation are also possible, especially such with other shapes of the offset, which allow a direct-voltage signal with a value of less than twice the peak voltage of the line voltage signal to be converted into an inverter output signal that does not exhibit any current distortions.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann zwar bei Sinus-Dreieck-Modulation mit zeitvariantem Offset die Zwischenkreisspannung kleiner als der zweifache Wert der Scheitelspannung Ü des Netzspannungssignals, sein, jedoch nur so klein, dass der Zwischenkreispotentialverlauf die Netzspannungsverläufe stets einhüllt, d. h. nicht kleiner als der Wert U 1, wie er in Fig.
Although, in principle, in the case of sine-delta modulation with time-variant offset the link voltage can be lower than twice the value of the peak voltage Û of the line voltage signal, it may only be of a magnitude such that the link potential variation always envelops the line voltage variations, i.e., the link potential may not be lower than the value U 1 as can be seen in FIG.
EuroPat v2

Weiterhin wurde vorgeschlagen, den Betrieb mit Zwischenkreisspannungen unterhalb der zweifachen Scheitelspannung des Netzspannungsignals beim Auftreten von zu hohen Ableitströmen zu deaktivieren, was jedoch zu einer - ggf. auch zeitweisen - Reduzierung des Wirkungsgrades führt.
It has also been proposed to deactivate the operation with link voltages below twice the peak voltage of the line voltage signal when leakage currents occur that are too high, which, however, leads to a reduction of the efficiency, which may eventually happen also temporarily.
EuroPat v2