Translation of "Schill" in English

Herr SCHILL stimmt zu, daß dies eine Herausforderung an die Wirtschaftspolitiken darstelle.
Mr Schill agreed that such a policy represented a challenge for economic policy.
TildeMODEL v2018

Herr SCHILL weist auf die technischen Einzelheiten dieser Diskussion hin.
Mr Schill drew attention to the technical aspects of that debate.
TildeMODEL v2018

Herr SCHILL ergänzt dies mit dem Hinweis auf die historisch äußerst niedrigen Zinssätze.
Mr Schill pointed out in that respect that interest rates were at a historically low level.
TildeMODEL v2018

Das Bühnenbild kreiert der US-Designer Court Watson, die Kostüme Regina Schill.
Set design will be by US-designer Court Watson and costume design by Regina Schill.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag mit Vorstandsmitglied Christoph Schill wurde bis zum 31. März 2017 verlängert.
The contract of Management Board member Christoph Schill has been extended until 31 March 2017.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie eine Übersicht über die Schill Legenden mit Erklärungen.
Here you will find an overview of the Schill legends with explanation.
CCAligned v1

Herr Schill übernimmt die Ressorts Logistik, Einkauf und Ausland.
Mr Schill is assuming responsibility for the Logistics, Purchasing and International departments.
ParaCrawl v7.1

Christoph Schill gehört zur Gründerfamilie der VBH und verfügt über eine jahrzehntelange Branchenkenntnis.
Christoph Schill belongs to the founding family of VBH and has decades of industry experience.
ParaCrawl v7.1

Am 16. Dezember 2003 beschloss der Bundesvorstand der Partei den Partei- und Fraktionsausschluss von Schill.
Another week later, on 16 December 2003, the Schill Party's federal executive board decided to expel Schill from the party.
WikiMatrix v1

In der Zwischenbilanz hieß es, dass für Hamburg insbesondere Schill sowie infrastrukturelle Vorteile sprechen würden.
In the provisional appraisal it was said that especially Schill and infrastructural advantages were speaking in favour of Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Das Landgut Schill ist seit 1811, nun bereits in der 6. Generation, im Familienbesitz.
Landgut Schill has been in our family since 1811, or for 6 generations.
CCAligned v1

Christoph Schill ist bereits seit 2002 Geschäftsführer der esco – dem derzeit erfolgreichsten Tochterunternehmen der VBH.
Christoph Schill, CEO of esco Metallbausysteme GmbH since 2002, will stay at the helm of the successful company.
ParaCrawl v7.1

Mit den Brüdern Reinhard und Joachim Schill übernimmt die dritte Generation die Geschäftsführung der MAJA-Maschinenfabrik.
1997 The brothers Reinhard and Joachim Schill assume the sole management of the company.
ParaCrawl v7.1

Italienisches Vertriebsunternehmen für in Europa gefertigte Chemieprodukte wie EVONIK, BLUESTAR, SCHILL + SEILACHER.
Italian company distributing European-made chemical products such as Evonik, Bluestar and Schill + Seilacher.
ParaCrawl v7.1

Bild 03 Christoph Schill, Vorstand der VBH Holding AG, übernimmt zusätzlich das Personal-Ressort.
Picture 03 Christoph Schill, board member of VBH Holding AG, in addition takes over the area human resources.
ParaCrawl v7.1

Ende September 2006 gelang es einem Kamerateam, ein kurzes Interview mit Schill in Rio zu führen, dieses wurde im Hamburg Journal des NDR ausgestrahlt.
In late 2006, Hamburg Police issued a search warrant for Schill, as he is to testify as a witness in front of a Hamburg state parliament board of inquiry.
Wikipedia v1.0

Dezember 2003 gründete Schill mit fünf ehemaligen Mitgliedern seiner früheren Partei eine eigene Fraktion der Hamburger Bürgerschaft.
On 18 December 2003, Schill, together with five former members of the Schill Party faction in the Hamburg state parliament, formed a new faction; his former partner, Katrin Freund, was elected chairwoman.
Wikipedia v1.0

Im September 2007 berichtete die "Hamburger Morgenpost", dass Schill in Rio de Janeiro von seiner Richter-Pension lebe.
As of December 2006, Schill was thought to be in the Rio de Janeiro area.
Wikipedia v1.0

Die drei in der Gemeindevertretung vertretenen Parteien und Wählergemeinschaften haben sich je zu einer Fraktion zusammengeschlossen, Vorsitzender der CDU-Fraktion ist Matthias Dix, Vorsitzender der SPD-Fraktion Michael Putschkow (seit 2013), Vorsitzender der ÜWG-Fraktion Thomas Schill.
The three parties or voter communities represented on the executive have each joined together into a faction, with Matthias Dix as the CDU faction’s chairman, Reinhard Philipp as the SPD faction’s and Thomas Schill as the ÜWG faction’s.
Wikipedia v1.0

Herr SCHILL legt dar, daß die künftige EZB bei der Ausführung ihrer Geldpolitik inflationäre Entwicklungen genauestens analysieren werde.
Mr Schill stated that the ECB would be able to carry out a most far-reaching analysis of inflationary developments when implementing its monetary policy.
TildeMODEL v2018

Für das EWI führen Herr SCHLÜTER, Direktor der Verwaltungsdirektion, Frau ROSARIO de ALMEIDA, Leiterin des Pressebüros, Herr SCHREMSER vom Generalsekretariat und Herr SCHILL, Leiter der Abteilung Phase II, das Gespräch fort.
The following officials then represented the EMI in the ensuing debate: Mr Schlüter, Director of the Administration Directorate, Mrs Rosario de Almeida, Head of the Press Office, Mr Schremser, representing the General Secretariat, and Mr Schill, Head of the Phase II Department.
TildeMODEL v2018

Related phrases