Translation of "Schrumpfmaß" in English
																						Daraus
																											errechnet
																											sich
																											die
																											prozentuale
																											Längenänderung
																											als
																											Schrumpfmaß
																											bei
																											vorgegebener
																											Schrumpftemperatur
																											und
																											Verweildauer.
																		
			
				
																						From
																											this
																											the
																											percentage
																											of
																											the
																											change
																											in
																											length
																											is
																											calculated
																											as
																											the
																											shrinkage
																											value
																											at
																											a
																											given
																											shrinking
																											temperature
																											and
																											dwell
																											time.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Angestrebt
																											wird
																											nach
																											Abschluß
																											der
																											chemischen
																											Reaktion
																											eine
																											ausreichende
																											Volumenbeständigkeit,
																											wobei
																											ein
																											Schrumpfmaß
																											von
																											10
																											bis
																											15
																											%
																											toleriert
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						An
																											adequate
																											volume-stability
																											is
																											required
																											after
																											completion
																											of
																											the
																											chemical
																											reaction,
																											whereby
																											a
																											shrinkage
																											extent
																											of
																											from
																											about
																											10
																											to
																											15%
																											may
																											be
																											tolerated.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											dieser
																											Konstruktion
																											muß,
																											um
																											den
																											Bruch
																											der
																											Nutenbuchse
																											zu
																											verhindern,
																											das
																											Schrumpfmaß
																											zu
																											dem
																											Außenmantel
																											sehr
																											hoch
																											ausgelegt
																											sein,
																											so
																											daß
																											bei
																											maximalen
																											Massedrücken
																											in
																											der
																											Schnecke
																											bis
																											zu
																											2000
																											kg/cm
																											2
																											die
																											Nutenbuchse
																											immer
																											auf
																											Druck
																											vorgespannt
																											ist.
																		
			
				
																						With
																											this
																											design,
																											to
																											prevent
																											fracture
																											of
																											the
																											grooved
																											bushing
																											the
																											allowance
																											for
																											shrinkage
																											to
																											the
																											outer
																											casing
																											must
																											be
																											very
																											high
																											so
																											that
																											with
																											maximum
																											melt
																											pressures
																											in
																											the
																											screw
																											of
																											up
																											to
																											2000
																											kg/cm2
																											the
																											grooved
																											bushing
																											is
																											always
																											prestressed
																											for
																											pressure.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Schrumpfmaß
																											des
																											Pressitzes
																											zwischen
																											Nuteneinsatz
																											und
																											Armierung
																											kann
																											so
																											hoch
																											ausgelegt
																											werden,
																											daß
																											der
																											Nuteneinsatz
																											aus
																											sprödem
																											und
																											hartem
																											Werkstoff
																											durch
																											die
																											hochfeste
																											Armierung
																											bei
																											den
																											maximalen
																											Massedrücken
																											der
																											Schnecken
																											immer
																											auf
																											Druck
																											vorbelastet
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											shrinkage
																											allowance
																											for
																											the
																											press
																											fit
																											between
																											grooved
																											inset
																											and
																											reinforcement
																											is
																											set
																											so
																											high
																											that
																											the
																											grooved
																											inset,
																											made
																											of
																											a
																											brittle
																											and
																											hard
																											material,
																											is
																											always
																											prestressed
																											for
																											pressure
																											by
																											the
																											high-strength
																											reinforcement
																											at
																											the
																											maximum
																											melt
																											pressures
																											in
																											the
																											screw.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											gleichhohen
																											Betriebsmassedrücken
																											in
																											der
																											Schnecke
																											kann
																											dadurch
																											bei
																											der
																											neuen
																											Einzugsbuchse
																											das
																											Schrumpfmaß
																											niedriger
																											ausgelegt
																											werden.
																		
			
				
																						With
																											operating
																											melt
																											pressures
																											of
																											equal
																											magnitude
																											in
																											the
																											screw,
																											this
																											permits
																											the
																											shrinkage
																											allowance
																											in
																											the
																											new
																											feed
																											bushing
																											to
																											be
																											made
																											smaller.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Schrumpfmaß
																											des
																											Pressitzes
																											19
																											wird
																											so
																											hoch
																											ausgelegt,
																											daß
																											der
																											Nuteneinsatz
																											11
																											aus
																											sprödem
																											und
																											hartem
																											Werkstoff
																											durch
																											die
																											hochfeste
																											Armierung
																											12
																											bei
																											den
																											maximalen
																											Massendrücken
																											der
																											Extruderschnecke
																											immer
																											auf
																											Druck
																											vorbelastet
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											shrinkage
																											allowance
																											of
																											the
																											press
																											fit
																											19
																											is
																											set
																											so
																											high
																											that
																											at
																											the
																											maximum
																											melt
																											pressures
																											in
																											the
																											extruder
																											screw
																											the
																											grooved
																											inset
																											11,
																											made
																											of
																											a
																											brittle,
																											hard
																											material,
																											is
																											at
																											all
																											times
																											prestressed
																											for
																											pressure
																											by
																											the
																											high-strength
																											reinforcement
																											12.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											beeinflusst
																											bei
																											gleichem
																											Durchmesser
																											im
																											Auslauf
																											des
																											Streckreduzier-
																											oder
																											Maßwalzwerks
																											den
																											kalten
																											Fertigrohrdurchmesser
																											bedingt
																											durch
																											das
																											unterschiedliche
																											Schrumpfmaß.
																		
			
				
																						Given
																											the
																											same
																											diameter
																											at
																											the
																											exit
																											of
																											the
																											stretch
																											reducing
																											mill
																											or
																											sizing
																											mill,
																											this
																											influences
																											the
																											cold
																											finished
																											pipe
																											diameter
																											depending
																											on
																											the
																											differing
																											amount
																											of
																											shrinkage.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											der
																											zuerst
																											spritzgegossene
																											Träger
																											beim
																											Abkühlen
																											schrumpft,
																											muß
																											die
																											für
																											die
																											zweite
																											Verfahrensstufe
																											benötigte
																											Spritzgußform
																											außerordentlich
																											präzise
																											sein
																											und
																											das
																											Schrumpfmaß
																											berücksichtigen.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											carrier
																											which
																											has
																											first
																											been
																											injection-molded
																											shrinks
																											during
																											cooling,
																											the
																											injection
																											mold
																											needed
																											for
																											the
																											second
																											process
																											step
																											must
																											be
																											extremely
																											precise
																											and
																											take
																											into
																											account
																											the
																											degree
																											of
																											shrinkage.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Weiterhin
																											sind
																											Sacklöcher
																											39f
																											vorgesehen,
																											die
																											die
																											erforderliche
																											Kunststoffmenge
																											reduzieren
																											und
																											die
																											ein
																											Schrumpfmaß
																											der
																											Spritzgussmasse
																											vermeiden
																											helfen.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											blind
																											holes
																											39
																											f
																											are
																											provided
																											which
																											reduce
																											the
																											amount
																											of
																											plastic
																											required
																											and
																											which
																											assist
																											in
																											eliminating
																											a
																											shrinkage
																											dimension
																											of
																											the
																											injection-molded
																											mass.
															 
				
		 EuroPat v2