Translation of "Schulabschlusszeugnis" in English
Bitte
reiche
dein
Schulabschlusszeugnis
als
amtlich
beglaubigte
Kopie
des
Originals
ein.
Please
hand
in
an
officially
certified
copy
of
your
school
leaving
certificate.
ParaCrawl v7.1
Aus
einigen
Ländern
ist
das
Schulabschlusszeugnis
als
direkte
Hochschulzugangsberechtigung
in
Deutschland
anerkannt.
For
some
countries
a
school-leaving
certificate
is
directly
recognized
as
a
university
entrance
qualification
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
andere
ist
ja
noch
ohne
Schulabschlusszeugnis
-
bist
nachher
ausgeschult,
nicht.
The
other
is
still
without
a
school
leaving
certificate
-
are
out
after
school
are
not.
ParaCrawl v7.1
Was
mache
ich,
wenn
ich
mein
Schulabschlusszeugnis
noch
nicht
bekommen
habe?
What
should
I
do
if
I
don't
yet
have
my
school-leaving
certificate?
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
haben
kein
Schulabschlusszeugnis.
Most
have
no
school
leaving
certificate.
ParaCrawl v7.1
Sollte
sich
künftig
herausstellen,dass
vor
allem
Personen
mit
keiner
oder
nur
wenig
Arbeits-
oder
anderen
Erfahrunglangwierige
Vorbereitungskurse
in
Bildungseinrichtungen
besuchen,
um
die
Prüfungen
zubestehen,
werden
wir
schließlich
wahrscheinlich
bei
einer
Art
Schulabschlusszeugnis
landen,anstatt
einen
Weg
zum
Nachweis
informellen
Wissens
zu
haben.
If
the
predominant
practice
in
future
is
that
persons
with
little
or
no
relevant
work
orother
experience
attend
longish
preparatory
training
in
educational
institutions
before
the
tests,it
is
likely
that
we
will
eventually
have
a
kind
of
a
school-leaving
examination
rather
than
away
to
demonstrate
nonformal
learning.
EUbookshop v2
Um
den
Prozess
zu
unterstützen,
hat
das
Ministerium
für
Bildung
und
Sport
beschlossen,
die
Europass-Zeugnisergänzung
nicht
mit
dem
Schulabschlusszeugnis,
sondern
mit
dem
Berufsbildungsabschluss,
der
nach
bestandener
externer
Berufsprüfung
erworben
wird,
zu
verleihen.
The
external
examinations
are
intended
to
ensure
consistency
in
teaching,
comparability
and
transparency
of
qualifications,
and
in
consequence,
better
quality
and
higher
prestige
of
vocational
education
and
training.
EUbookshop v2
Hinweise
zum
Studienkolleg
Studienbewerberinnen
und
Studienbewerber,
deren
internationales
Schulabschlusszeugnis
nicht
zum
direkten
Fachstudium
an
einer
deutschen
Hochschule
berechtigt,
müssen
in
der
Regel
ein
Studienkolleg
besuchen.
Applicants
whose
international
school
leaving
certificate
does
not
entitle
them
to
study
directly
at
a
German
university
must
-
in
most
cases
-
attend
a
preparatory
course.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ihr
Schulabschlusszeugnis
im
Ausland
erworben
haben
und
sich
bewerben
wollen,
folgen
Sie
bitte
der
Beschreibung
unter
Bewerbung
für
internationale
Studierende.
If
you
received
your
graduation
diploma
abroad
and
want
to
apply,
please
follow
the
description
at
Application
for
International
Students.
CCAligned v1
Wer
sein
Schulabschlusszeugnis
(oder
einen
ersten
Studienabschluss)
im
Ausland
erworben
hat,
muss
sich
bei
der
Arbeits-
und
Servicestelle
für
Internationale
Bewerbungen
uni-assist
in
Berlin
bewerben,
denn
dort
werden
die
Zeugnisse
und
Sprachnachweise
(für
die
deutsche
Sprache)
der
Bewerberinnen
und
Bewerber
für
ein
Studium
an
der
Kunsthochschule
Kassel
/
Universität
Kassel
geprüft.
Anybody
who
has
gained
their
final
school
qualifications
(or
a
first
degree)
abroad
must
apply
to
the
work
and
service
office
for
international
applications
at
uni-assist
in
Berlin;
the
applicants’
certificates
and
evidence
of
language
(German)
are
checked
there
to
see
whether
they
are
adequate
for
studying
at
the
Kunsthochschule
Kassel
or
the
University
of
Kassel.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Schulabschlusszeugnis
für
den
Hochschulzugang
in
Deutschland
relevant
ist,
so
reichen
Sie
bitte
neben
der
Urkunde
Ihres
"sruli
zogadi
ganatlebis
atestati"
auch
eine
Noten-
und
Fächerübersicht
zum
Schulabschluss
ein.
In
case
your
secondary
school
certificate
is
relevant
for
permission
to
university
entrance
in
Germany,
please
also
submit
a
transcript
of
the
taken
subjects
and
the
acquired
grades
in
addition
to
the
degree
certificate
of
your
"sruli
zogadi
ganatlebis
atestati".
ParaCrawl v7.1
Außerdem
meldeten
sie
jede
meiner
Bewegungen
der
Polizei
und
wollten
mich
der
Schule
verweisen
und
sie
händigten
mir
nicht
einmal
mein
Schulabschlusszeugnis
der
Elementarschule
aus.
In
addition,
they
reported
to
police
my
every
move
and
wanted
to
expel
me
from
school,
and
they
even
didn't
give
me
my
graduation
certificate
from
elementary
school.
ParaCrawl v7.1
Am
Tag
nachdem
er
sein
Schulabschlusszeugnis
erhielt,
begann
er
in
der
Parfumfabrik
in
Grasse
zu
arbeiten,
wo
er
lernte
Blüten
zu
destillieren.
The
day
after
receiving
his
high
school
diploma,
he
began
working
in
a
perfume
factory
in
Grasse,
where
he
learned
to
distill
flowers.
ParaCrawl v7.1
Die
Cologne
Prep
Class
(CPC)
richtet
sich
primär
an
hochqualifizierte
internationale
Studienbewerberinnen
und
Studienbewerber,
deren
Schulabschlusszeugnis
nicht
zum
direkten
Fachstudium
an
einer
deutschen
Hochschule
berechtigt,
und
die
somit
ein
Studienkolleg
besuchen
müssen.
Cologne
Prep
Class
is
primarily
designed
for
highly
qualified
international
students
whose
secondary-school
degrees
do
not
qualify
them
for
direct
access
to
a
Bachelor's
program
at
a
German
university
but
would
have
to
visit
a
Studienkolleg
instead.
ParaCrawl v7.1
Prüfen
Sie,
ob
Ihr
Schulabschlusszeugnis,
Ihr
Studienabschluss
oder
Ihre
bisher
absolvierte
Studienzeit
Sie
zum
Studium
in
Deutschland
qualifiziert.
Check
whether
your
matriculation
examination,
your
final
degree
or
your
present
studies
qualify
you
to
study
in
Germany.
(in
German
only)
ParaCrawl v7.1
Im
Alter
von
16
Jahren
erhalten
die
Schülerinnen
und
Schüler
ein
Schulabschlusszeugnis,
das
den
Kurs
ihrer
zukünftigen
Ausbildung
bestimmt.
At
the
age
of
16
pupils
receive
a
school-leaving
certificate,
which
determines
the
course
of
their
future
education.
ParaCrawl v7.1