Translation of "Schulabschlusszeugnis" in English

Bitte reiche dein Schulabschlusszeugnis als amtlich beglaubigte Kopie des Originals ein.
Please hand in an officially certified copy of your school leaving certificate.
ParaCrawl v7.1

Aus einigen Ländern ist das Schulabschlusszeugnis als direkte Hochschulzugangsberechtigung in Deutschland anerkannt.
For some countries a school-leaving certificate is directly recognized as a university entrance qualification in Germany.
ParaCrawl v7.1

Das andere ist ja noch ohne Schulabschlusszeugnis - bist nachher ausgeschult, nicht.
The other is still without a school leaving certificate - are out after school are not.
ParaCrawl v7.1

Was mache ich, wenn ich mein Schulabschlusszeugnis noch nicht bekommen habe?
What should I do if I don't yet have my school-leaving certificate?
ParaCrawl v7.1

Die meisten haben kein Schulabschlusszeugnis.
Most have no school leaving certificate.
ParaCrawl v7.1

Sollte sich künftig herausstellen,dass vor allem Personen mit keiner oder nur wenig Arbeits- oder anderen Erfahrunglangwierige Vorbereitungskurse in Bildungseinrichtungen besuchen, um die Prüfungen zubestehen, werden wir schließlich wahrscheinlich bei einer Art Schulabschlusszeugnis landen,anstatt einen Weg zum Nachweis informellen Wissens zu haben.
If the predominant practice in future is that persons with little or no relevant work orother experience attend longish preparatory training in educational institutions before the tests,it is likely that we will eventually have a kind of a school-leaving examination rather than away to demonstrate nonformal learning.
EUbookshop v2

Um den Prozess zu unterstützen, hat das Ministerium für Bildung und Sport beschlossen, die Europass-Zeugnisergänzung nicht mit dem Schulabschlusszeugnis, sondern mit dem Berufsbildungsabschluss, der nach bestandener externer Berufsprüfung erworben wird, zu verleihen.
The external examinations are intended to ensure consistency in teaching, comparability and transparency of qualifications, and in consequence, better quality and higher prestige of vocational education and training.
EUbookshop v2

Hinweise zum Studienkolleg Studienbewerberinnen und Studienbewerber, deren internationales Schulabschlusszeugnis nicht zum direkten Fachstudium an einer deutschen Hochschule berechtigt, müssen in der Regel ein Studienkolleg besuchen.
Applicants whose international school leaving certificate does not entitle them to study directly at a German university must - in most cases - attend a preparatory course.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ihr Schulabschlusszeugnis im Ausland erworben haben und sich bewerben wollen, folgen Sie bitte der Beschreibung unter Bewerbung für internationale Studierende.
If you received your graduation diploma abroad and want to apply, please follow the description at Application for International Students.
CCAligned v1

Wer sein Schulabschlusszeugnis (oder einen ersten Studienabschluss) im Ausland erworben hat, muss sich bei der Arbeits- und Servicestelle für Internationale Bewerbungen uni-assist in Berlin bewerben, denn dort werden die Zeugnisse und Sprachnachweise (für die deutsche Sprache) der Bewerberinnen und Bewerber für ein Studium an der Kunsthochschule Kassel / Universität Kassel geprüft.
Anybody who has gained their final school qualifications (or a first degree) abroad must apply to the work and service office for international applications at uni-assist in Berlin; the applicants’ certificates and evidence of language (German) are checked there to see whether they are adequate for studying at the Kunsthochschule Kassel or the University of Kassel.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Schulabschlusszeugnis für den Hochschulzugang in Deutschland relevant ist, so reichen Sie bitte neben der Urkunde Ihres "sruli zogadi ganatlebis atestati" auch eine Noten- und Fächerübersicht zum Schulabschluss ein.
In case your secondary school certificate is relevant for permission to university entrance in Germany, please also submit a transcript of the taken subjects and the acquired grades in addition to the degree certificate of your "sruli zogadi ganatlebis atestati".
ParaCrawl v7.1

Außerdem meldeten sie jede meiner Bewegungen der Polizei und wollten mich der Schule verweisen und sie händigten mir nicht einmal mein Schulabschlusszeugnis der Elementarschule aus.
In addition, they reported to police my every move and wanted to expel me from school, and they even didn't give me my graduation certificate from elementary school.
ParaCrawl v7.1

Am Tag nachdem er sein Schulabschlusszeugnis erhielt, begann er in der Parfumfabrik in Grasse zu arbeiten, wo er lernte Blüten zu destillieren.
The day after receiving his high school diploma, he began working in a perfume factory in Grasse, where he learned to distill flowers.
ParaCrawl v7.1

Die Cologne Prep Class (CPC) richtet sich primär an hochqualifizierte internationale Studienbewerberinnen und Studienbewerber, deren Schulabschlusszeugnis nicht zum direkten Fachstudium an einer deutschen Hochschule berechtigt, und die somit ein Studienkolleg besuchen müssen.
Cologne Prep Class is primarily designed for highly qualified international students whose secondary-school degrees do not qualify them for direct access to a Bachelor's program at a German university but would have to visit a Studienkolleg instead.
ParaCrawl v7.1

Prüfen Sie, ob Ihr Schulabschlusszeugnis, Ihr Studienabschluss oder Ihre bisher absolvierte Studienzeit Sie zum Studium in Deutschland qualifiziert.
Check whether your matriculation examination, your final degree or your present studies qualify you to study in Germany. (in German only)
ParaCrawl v7.1

Im Alter von 16 Jahren erhalten die Schülerinnen und Schüler ein Schulabschlusszeugnis, das den Kurs ihrer zukünftigen Ausbildung bestimmt.
At the age of 16 pupils receive a school-leaving certificate, which determines the course of their future education.
ParaCrawl v7.1