Translation of "Schulden bedienen" in English
Sie
können
jederzeit
die
Steuern
erhöhen,
um
ihre
Schulden
zu
bedienen.
They
are
always
able
to
raise
tax
rates
in
order
to
service
their
debt.
News-Commentary v14
In
den
1840ern
haben
neun
US-Staaten
aufgehört,
ihre
Schulden
zu
bedienen.
In
the
1840s,
nine
US
states
stopped
servicing
their
debts.
News-Commentary v14
Den
Statistiken
zufolge
haben
aber
Kreditnehmer
zunehmend
Mühe,
ihre
Schulden
zu
bedienen.
However,
figures
show
that
citizens
are
having
increasing
difficulties
in
meeting
their
debts.
TildeMODEL v2018
Er
misst
also
die
Fähigkeit
eines
Unternehmens,
seine
Schulden
zu
bedienen.
It
quantifies
the
size
of
a
company’s
income
after
tax,
not
counting
non-cash
depreciation
expenses,
in
contrast
to
its
total
debt
obligations.
DGT v2019
Höhere
Zinssätze
erschweren
es
zudem
einigen
Hypothekenschuldnern,
ihre
Schulden
weiter
zu
bedienen.
Higher
rates
will
also
make
it
harder
for
some
mortgagors
to
continue
servicing
their
debt.
ParaCrawl v7.1
Griechenland
musste
damit
die
alten
Schulden
weiter
bedienen.
Greece
therefore
had
to
continue
to
honour
the
old
debts.
ParaCrawl v7.1
Griechenland
ist
nach
wie
vor
entschlossen,
seine
Schulden
vollständig
zu
bedienen.
Greece
remains
determined
to
service
its
debt
in
full.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
auch
eine
notwendige
Bedingung,
damit
Griechenland
seine
Schulden
bedienen
kann.
This
is
also
a
necessary
condition
for
Greece
to
be
able
to
meet
its
debts.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
meisten
Produktionsunternehmen
profitieren
von
niedrigeren
Energiekosten
und
können
so
ihre
Schulden
besser
bedienen.
Most
manufacturing
enterprises
will
also
benefit
from
lower
energy
costs,
improving
their
ability
to
service
their
debts.
News-Commentary v14
Dadurch
wird
die
griechische
Regierung
in
die
Lage
versetzt,
ihre
Schulden
zu
bedienen.
This
will
make
it
possible
for
the
Greek
government
to
service
its
debt.
News-Commentary v14
Möglicherweise
sind
in
Zukunft
weitere
Refinanzierungsmaßnahmen
erforderlich,
falls
HHI
seine
Schulden
nicht
bedienen
kann.
It
is
possible
that
further
refinancing
may
be
needed
in
future
if
HHI
is
unable
to
meet
its
debt
commitments.
TildeMODEL v2018
Fällt
das
nominale
Wachstum
unter
das
Zinsniveau,
wird
die
Fähigkeit
beeinträchtigt
die
Schulden
zu
bedienen.
When
nominal
growth
dips
below
interest
rates,
debt
servicing
ability
is
compromised.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
der
Auslandsverschuldung
und
der
Fähigkeit,
die
Schulden
zu
bedienen,
zählt
weiterhin
zu
den
Bedingungen,
die
die
wirtschaftliche
Entwicklung
der
armen
Länder
am
stärksten
beeinträchtigen.
The
problem
of
external
debt
and
the
ability
to
service
the
interest
payable
on
that
debt
continues
to
be
one
of
the
basic
constraints
on
economic
development
in
the
poor
countries.
Europarl v8
Zwei
Millionen
Haushalte
sind
Kreditnehmer,
davon
sind
3-4
%
nicht
in
der
Lage,
ihre
Schulden
zu
bedienen.
Two
million
households
are
borrowers,
of
which
3-4%
are
unable
to
service
their
debt.
Europarl v8
Trotz
all
dieser
kostspieligen
Maßnahmen,
die
von
Afrikanern
bezahlt
wurden,
ließen
alle
Berichte,
in
denen
Zielerreichung
und
Wirksamkeit
abgeschlossener
Projekte
überprüft
wurden,
erkennen,
dass
die
überwältigende
Mehrheit
der
Projekte
nicht
in
der
Lage
war,
die
Einnahmen
zu
erzielen,
die
notwendig
waren,
um
die
Schulden
zu
bedienen,
durch
die
sie
finanziert
wurden.
Still,
despite
all
these
costly
measures
paid
for
by
Africans,
all
the
post-evaluation
reports
on
completed
projects
indicated
that
the
overwhelming
majority
of
projects
were
unable
to
generate
the
revenues
needed
to
service
the
debts
that
financed
them.
News-Commentary v14
Ausländer
können
nicht
für
höhere
Steuern
oder
niedrigere
Ausgaben
stimmen,
die
notwendig
sind,
um
die
Schulden
zu
bedienen.
Foreigners
cannot
vote
for
the
higher
taxes
or
lower
expenditure
needed
to
service
the
debt.
News-Commentary v14
In
den
letzten
Jahren
wurden
Millionen
mit
Subprime-Hypotheken
erworbener
amerikanischer
Eigenheime,
deren
Eigentümer
ihre
Schulden
nicht
bedienen
konnten,
zwangsversteigert.
Millions
of
American
homes
that
were
purchased
with
subprime
mortgages
have
been
foreclosed
in
recent
years,
forcing
their
owners,
unable
to
service
their
debt,
to
leave.
News-Commentary v14
Doch
wenn
die
Blase
platzt,
können
die
NINJAs
ihre
Schulden
nicht
bedienen
und
die
Bauunternehmen
gehen
bankrott.
But
when
the
bubble
bursts,
the
NINJAs
cannot
service
their
debt
and
builders
go
into
bankruptcy.
News-Commentary v14
Steigende
Staatsschulden
verschärfen
das
Problem
noch,
weil
von
zukünftigen
Generationen
gefordert
wird,
sowohl
unsere
Schulden
zu
bedienen
als
auch
unsere
Renten
zu
bezahlen.
Soaring
public
debts
surely
exacerbate
the
problem,
because
future
generations
are
being
asked
both
to
service
our
debt
and
to
pay
for
our
retirements.
News-Commentary v14
Doch
ist
Griechenland
nicht
das
einzige
Land,
das
sich
schwer
tut,
seine
Schulden
zu
bedienen
oder
gar
seine
Kreditaufnahme
zu
bremsen.
But
Greece
is
not
the
only
country
struggling
to
repay
its
existing
debt,
much
less
dampen
borrowing.
News-Commentary v14
Deutschland
verlangt,
dass
die
Griechen
ihre
Schulden
weiter
komplett
bedienen,
obwohl
Griechenland
eindeutig
bankrott
ist
und
der
Internationale
Währungsfonds
die
Notwendigkeit
eines
Schuldenschnitts
festgestellt
hat.
Germany
is
demanding
that
Greece
continue
to
service
its
debts
in
full,
even
though
Greece
is
clearly
broke
and
the
International
Monetary
Fund
has
noted
the
need
for
debt
relief.
News-Commentary v14
Im
Jahr
1986
warnte
Hyman
Minsky
vor
den
langfristigen
Gefahren
für
die
Finanzstabilität,
wenn
Kreditnehmer
innerhalb
eines
„Ponzi“-Schneeballsystems
–
die
ihre
Schulden
nur
durch
die
Aufnahme
neuer
Schulden
bedienen
können
–
zu
den
wichtigsten
Stützen
einer
Ökonomie
werden.
Back
in
1986,
Hyman
Minsky
warned
about
the
longer-term
dangers
to
financial
stability
if
“Ponzi”
borrowers
–
those
who
can
service
their
debt
only
with
new
debt
–
become
the
main
pillar
of
the
economy.
News-Commentary v14
Im
August
1982
schockierte
Mexiko
die
Welt,
indem
es
erklärte,
seine
Schulden
nicht
bedienen
zu
können.
In
August
1982,
Mexico
shocked
the
world
by
declaring
that
it
was
unable
to
service
its
debt.
News-Commentary v14
Der
Grund
dafür
ist,
dass
die
EZB
Verluste
schreibt,
wenn
Regierungen
ihre
Schulden
nicht
mehr
bedienen
können.
The
reason
is
that
if
governments
fail
to
service
their
debts,
the
ECB
will
make
losses.
TildeMODEL v2018
Die
jüngsten
Geschehnisse
haben
nicht
nur
die
Anfälligkeit
von
Mitgliedstaaten
deutlich
gemacht,
die
sehr
hohe
öffentliche
Schulden
zu
bedienen
haben,
sondern
auch
die
potenziell
negativen
grenzübergreifenden
Auswirkungen
vor
Augen
geführt.
Recent
events
have
highlighted
not
only
the
vulnerability
of
Member
States
servicing
a
very
large
public
debt
burden,
but
also
the
potentially
negative
cross-border
repercussions.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
gleichermaßen
in
bestimmten
Fällen
von
der
Umkehrung
der
Steuerschuldnerschaft
Gebrauch
machen,
wenn
die
Leistung
durch
einen
Verkäufer
erbracht
wird,
der
sich
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befindet
und
daher
weder
in
der
Lage
ist,
seine
Schulden
zu
bedienen
noch
seinen
steuerlichen
Pflichten
nachzukommen.
Member
States
may
similarly
use
the
reverse
charge
mechanism
in
special
cases
when
the
supply
is
made
by
a
vendor
in
financial
difficulties
who
is
unable
to
honour
his
debts,
including
his
obligations
to
the
tax
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
gleichermaßen
in
bestimmten
Fällen
von
der
Umkehrung
der
Steuerschuldnerschaft
Gebrauch
machen,
wenn
die
Leistung
durch
einen
Verkäufer
erbracht
wird,
der
sich
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befindet
und
daher
weder
in
der
Lage
ist,
seine
Schulden
zu
bedienen
noch
seinen
steuerlichen
Pflichten
nachzukommen.
Member
States
may
similarly
use
the
reverse
charge
mechanism
in
special
cases
when
the
supply
is
made
by
a
vendor
in
financial
difficulties
who
is
unable
to
honour
his
debts,
including
his
obligations
to
the
tax
authorities.
TildeMODEL v2018